Index: po/zh_CN.po =================================================================== --- po/zh_CN.po +++ po/zh_CN.po @@ -2,20 +2,26 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. # Aron Xu , 2009. -# +# Chinese (simplified) , 2009. + +# bobwxc , 2020. + +# 请注意secret key在此处请译为私钥,密钥泛指key + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:04+0100\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-24 12:13+0800\n" +"Last-Translator: bobwxc \n" +"Language-Team: None\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" msgid "Unspecified source" msgstr "未指定源" @@ -30,10 +36,10 @@ msgstr "GpgSM" msgid "GPG Agent" -msgstr "GPG 代理" +msgstr "GPG Agent代理" msgid "Pinentry" -msgstr "" +msgstr "Pinentry" msgid "SCD" msgstr "SCD" @@ -42,13 +48,13 @@ msgstr "GPGME" msgid "Keybox" -msgstr "" +msgstr "Keybox钥匙盒" msgid "KSBA" msgstr "KSBA" msgid "Dirmngr" -msgstr "" +msgstr "Dirmngr" msgid "GSTI" msgstr "GSTI" @@ -57,40 +63,40 @@ msgstr "GPA" msgid "Kleopatra" -msgstr "" +msgstr "Kleopatra" msgid "G13" -msgstr "" +msgstr "G13" msgid "Assuan" msgstr "Assuan" msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" msgid "Any source" msgstr "任何来源" msgid "User defined source 1" -msgstr "用户定义的来源1" +msgstr "用户定义的来源 1" msgid "User defined source 2" -msgstr "用户定义的来源2" +msgstr "用户定义的来源 2" msgid "User defined source 3" -msgstr "用户定义的来源3" +msgstr "用户定义的来源 3" msgid "User defined source 4" -msgstr "用户定义的来源4" +msgstr "用户定义的来源 4" msgid "Unknown source" -msgstr "来源不明" +msgstr "未知来源" msgid "Success" msgstr "成功" msgid "General error" -msgstr "一般错误" +msgstr "常规错误" msgid "Unknown packet" msgstr "未知的包" @@ -108,13 +114,13 @@ msgstr "损坏的公钥" msgid "Bad secret key" -msgstr "损坏的密钥" +msgstr "损坏的私钥" msgid "Bad signature" msgstr "损坏的签名" msgid "No public key" -msgstr "没有公钥" +msgstr "缺少公钥" msgid "Checksum error" msgstr "校验错误" @@ -126,22 +132,22 @@ msgstr "无效的密码算法" msgid "Cannot open keyring" -msgstr "" +msgstr "无法打开钥匙环" msgid "Invalid packet" msgstr "无效的数据包" msgid "Invalid armor" -msgstr "" +msgstr "无效的保护壳" msgid "No user ID" -msgstr "没有用户ID" +msgstr "缺少用户标识" msgid "No secret key" -msgstr "没有秘匙" +msgstr "缺少私钥" msgid "Wrong secret key used" -msgstr "使用了错误的密钥" +msgstr "使用了错误的私钥" msgid "Bad session key" msgstr "损坏的会话密钥" @@ -177,13 +183,13 @@ msgstr "语法错误" msgid "Bad MPI value" -msgstr "损坏的MPI 值" +msgstr "损坏的 MPI 值" msgid "Invalid passphrase" msgstr "无效的密码" msgid "Invalid signature class" -msgstr "" +msgstr "无效的签名类" msgid "Resources exhausted" msgstr "内存耗尽" @@ -198,7 +204,7 @@ msgstr "损坏的证书" msgid "Invalid user ID" -msgstr "无效的用户ID" +msgstr "无效的用户标识" msgid "Unexpected error" msgstr "意外错误" @@ -212,8 +218,15 @@ msgid "Wrong public key algorithm" msgstr "错误的公开密钥算法" +# 道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams 1952年3月11日 -- 2001年5月11日) +# 生于英国剑桥,英国广播剧作家、音乐家,尤其以《银河系漫游指南》 +# 系列作品出名。这部作品以广播剧起家,后来发展成包括五本书的“三 +# 部曲”,拍成电视连续剧。亚当斯逝世后还拍成电影。亚当斯自称为“极 +# 端无神论者”。在去世以前,他是一位非常受欢迎的演讲者,尤其是在 +# 科技和环保等题材方面。他在49岁时的早逝在科幻和奇幻社群中引起了 +# 极大的哀悼。 msgid "Tribute to D. A." -msgstr "" +msgstr "向道格拉斯·亚当斯致敬" msgid "Weak encryption key" msgstr "弱加密密钥" @@ -225,10 +238,10 @@ msgstr "无效的参数" msgid "Syntax error in URI" -msgstr "以下URI 中语法错误" +msgstr "以下 URI 中语法错误" msgid "Invalid URI" -msgstr "无效的URI" +msgstr "无效的 URI" msgid "Network error" msgstr "网络错误" @@ -249,7 +262,7 @@ msgstr "不可用公钥" msgid "Unusable secret key" -msgstr "不可用密钥" +msgstr "不可用私钥" msgid "Invalid value" msgstr "无效值" @@ -285,10 +298,10 @@ msgstr "无效的对象" msgid "Provided object is too short" -msgstr "提供对象太短" +msgstr "提供的对象太短" msgid "Provided object is too large" -msgstr "提供对象太大" +msgstr "提供的对象太大" msgid "Missing item in object" msgstr "对象中缺少项目" @@ -297,16 +310,16 @@ msgstr "未实现" msgid "Conflicting use" -msgstr "" +msgstr "冲突的用法" msgid "Invalid cipher mode" msgstr "无效的加密模式" msgid "Invalid flag" -msgstr "" +msgstr "无效标志" msgid "Invalid handle" -msgstr "" +msgstr "无效句柄" msgid "Result truncated" msgstr "结果已截断" @@ -320,37 +333,35 @@ msgid "No agent running" msgstr "未运行代理" -#, fuzzy -#| msgid "agent error" msgid "Agent error" -msgstr "代理错误" +msgstr "Agent 代理错误" msgid "Invalid data" msgstr "无效的数据" msgid "Unspecific Assuan server fault" -msgstr "" +msgstr "不明的 Assuan 服务器错误" msgid "General Assuan error" -msgstr "一般Assuan 错误" +msgstr "常规 Assuan 错误" msgid "Invalid session key" msgstr "无效的会话密钥" msgid "Invalid S-expression" -msgstr "" +msgstr "无效的 S-表达式" msgid "Unsupported algorithm" msgstr "不支持的算法" msgid "No pinentry" -msgstr "" +msgstr "缺少 pinentry" msgid "pinentry error" -msgstr "" +msgstr "pinentry 错误" msgid "Bad PIN" -msgstr "损坏的PIN" +msgstr "损坏的 PIN" msgid "Invalid name" msgstr "无效的名称" @@ -362,25 +373,25 @@ msgstr "无效的参数" msgid "Wrong card" -msgstr "错卡" +msgstr "错误的卡" msgid "No dirmngr" -msgstr "" +msgstr "缺少 dirmngr" msgid "dirmngr error" -msgstr "" +msgstr "dirmngr 错误" msgid "Certificate revoked" msgstr "证书已吊销" msgid "No CRL known" -msgstr "" +msgstr "无已知的 CRL" msgid "CRL too old" -msgstr "" +msgstr "CRL 过于陈旧" msgid "Line too long" -msgstr "线太长" +msgstr "行太长" msgid "Not trusted" msgstr "不信任" @@ -389,7 +400,7 @@ msgstr "操作已取消" msgid "Bad CA certificate" -msgstr "损坏的CA 证书" +msgstr "损坏的 CA 证书" msgid "Certificate expired" msgstr "证书已过期" @@ -401,7 +412,7 @@ msgstr "不支持的凭证" msgid "Unknown S-expression" -msgstr "" +msgstr "未知的 S-表达式" msgid "Unsupported protection" msgstr "不受支持的保护" @@ -410,7 +421,7 @@ msgstr "损坏的保护" msgid "Ambiguous name" -msgstr "" +msgstr "名称不明确" msgid "Card error" msgstr "卡错误" @@ -425,10 +436,10 @@ msgstr "无效的卡" msgid "Card not present" -msgstr "" +msgstr "卡不存在" msgid "No PKCS15 application" -msgstr "没有PKCS15 应用程序" +msgstr "没有 PKCS15 应用程序" msgid "Not confirmed" msgstr "未确认" @@ -455,7 +466,7 @@ msgstr "不支持的协议" msgid "Bad PIN method" -msgstr "" +msgstr "无效的 PIN 方法" msgid "Card not initialized" msgstr "卡未初始化" @@ -467,10 +478,10 @@ msgstr "错误的密钥用法" msgid "Nothing found" -msgstr "未发现" +msgstr "未找到" msgid "Wrong blob type" -msgstr "" +msgstr "错误的 blob 类型" msgid "Missing value" msgstr "缺失值" @@ -494,7 +505,7 @@ msgstr "BER 错误" msgid "Invalid BER" -msgstr "无效的BER" +msgstr "无效的 BER" msgid "Element not found" msgstr "未找到元素" @@ -512,28 +523,28 @@ msgstr "无效的密钥信息" msgid "Unexpected tag" -msgstr "" +msgstr "意外的标记" msgid "Not DER encoded" -msgstr "" +msgstr "非 DER 编码" msgid "No CMS object" -msgstr "没有CMS 对象" +msgstr "没有 CMS 对象" msgid "Invalid CMS object" -msgstr "无效的CMS 对象" +msgstr "无效的 CMS 对象" msgid "Unknown CMS object" -msgstr "未知的CMS 对象" +msgstr "未知的 CMS 对象" msgid "Unsupported CMS object" -msgstr "不支持的CMS 对象" +msgstr "不支持的 CMS 对象" msgid "Unsupported encoding" msgstr "不支持的编码" msgid "Unsupported CMS version" -msgstr "不支持的CMS 版本" +msgstr "不支持的 CMS 版本" msgid "Unknown algorithm" msgstr "未知的算法" @@ -557,28 +568,28 @@ msgstr "编码问题" msgid "Invalid state" -msgstr "无效的州" +msgstr "无效状态" msgid "Duplicated value" msgstr "重复值" msgid "Missing action" -msgstr "" +msgstr "动作缺失" msgid "ASN.1 module not found" msgstr "ASN.1 模块未找到" msgid "Invalid OID string" -msgstr "无效的OID 字符串" +msgstr "无效的 OID 字符串" msgid "Invalid time" msgstr "无效的时间" msgid "Invalid CRL object" -msgstr "无效的CRL 对象" +msgstr "无效的 CRL 对象" msgid "Unsupported CRL version" -msgstr "不支持的CRL 版本" +msgstr "不支持的 CRL 版本" msgid "Invalid certificate object" msgstr "无效的证书对象" @@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "违反协议" msgid "Invalid MAC" -msgstr "无效的MAC" +msgstr "无效的 MAC" msgid "Invalid request" msgstr "无效的请求" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "未知的扩展名" msgid "Unknown critical extension" -msgstr "" +msgstr "未知的关键扩展" msgid "Locked" msgstr "已锁定" @@ -617,92 +628,71 @@ msgstr "未知命令" msgid "Not operational" -msgstr "" +msgstr "不可操作" msgid "No passphrase given" msgstr "没有给出密码" msgid "No PIN given" -msgstr "没有给出PIN" +msgstr "没有给出 PIN" -#, fuzzy msgid "Not enabled" -msgstr "未锁定" +msgstr "不可用" -#, fuzzy msgid "No crypto engine" msgstr "无效的加密引擎" -#, fuzzy msgid "Missing key" -msgstr "缺失值" +msgstr "密钥缺失" -#, fuzzy msgid "Too many objects" -msgstr "没有CMS 对象" +msgstr "对象过多" msgid "Limit reached" -msgstr "" +msgstr "已达极限" -#, fuzzy msgid "Not initialized" -msgstr "卡未初始化" +msgstr "未初始化" -#, fuzzy msgid "Missing issuer certificate" -msgstr "缺失证书" +msgstr "缺少颁发者证书" msgid "No keyserver available" -msgstr "" +msgstr "无可用密钥服务器" -#, fuzzy msgid "Invalid elliptic curve" -msgstr "无效的时间" +msgstr "无效椭圆曲线" -#, fuzzy msgid "Unknown elliptic curve" -msgstr "来源不明" +msgstr "来源不明的椭圆曲线" -#, fuzzy -#| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated key" -msgstr "重复值" +msgstr "重复的密钥" msgid "Ambiguous result" -msgstr "" +msgstr "结果不明确" -#, fuzzy msgid "No crypto context" -msgstr "无效的加密引擎" +msgstr "无加密上下文" -#, fuzzy msgid "Wrong crypto context" -msgstr "无效的加密引擎" +msgstr "错误的加密上下文" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid crypto engine" msgid "Bad crypto context" -msgstr "无效的加密引擎" +msgstr "错误的的加密上下文" msgid "Conflict in the crypto context" -msgstr "" +msgstr "冲突的加密上下文" -#, fuzzy -#| msgid "No public key" msgid "Broken public key" -msgstr "没有公钥" +msgstr "损坏的公钥" -#, fuzzy -#| msgid "No secret key" msgid "Broken secret key" -msgstr "没有秘匙" +msgstr "损坏的私钥" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid digest algorithm" msgid "Invalid MAC algorithm" -msgstr "无效的摘要算法" +msgstr "无效的 MAC 算法" -#, fuzzy msgid "Operation fully cancelled" msgstr "操作已取消" @@ -713,891 +703,709 @@ msgstr "缓冲区太短" msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式的长度标志符无效" msgid "String too long in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式的字符串太长" msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中括号不匹配" msgid "S-expression not canonical" -msgstr "" +msgstr "不规范的 S-表达式" msgid "Bad character in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中字符错误" msgid "Bad quotation in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中引号错误" msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式零前缀" msgid "Nested display hints in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式嵌套显示提示" msgid "Unmatched display hints" -msgstr "" +msgstr "不匹配的嵌套显示提示" msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中出现意外的保留标点" msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中十六进制字符错误" msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中十六进制数异常" msgid "Bad octal character in S-expression" -msgstr "" +msgstr "S-表达式中八进制字符错误" msgid "All subkeys are expired or revoked" -msgstr "" +msgstr "所有子密钥均已过期或吊销" -#, fuzzy -#| msgid "Data not encrypted" msgid "Database is corrupted" -msgstr "数据未加密" +msgstr "数据库已损坏" msgid "Server indicated a failure" -msgstr "" +msgstr "服务器故障" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "No name" -msgstr "未知名称" +msgstr "无名称" -#, fuzzy -#| msgid "No public key" msgid "No key" -msgstr "没有公钥" +msgstr "没有密钥" msgid "Legacy key" -msgstr "" +msgstr "遗留密钥" -#, fuzzy -#| msgid "Buffer too short" msgid "Request too short" -msgstr "缓冲区太短" +msgstr "请求过短" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "Request too long" -msgstr "线太长" +msgstr "请求过长" msgid "Object is in termination state" -msgstr "" +msgstr "对象处于终止状态" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate chain" msgid "No certificate chain" -msgstr "损坏的证书链" +msgstr "无证书链" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate too young" msgid "Certificate is too large" -msgstr "证书太新" +msgstr "证书过大" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid record" -msgstr "无效的卡" +msgstr "无效记录" msgid "The MAC does not verify" -msgstr "" +msgstr "MAC 未经验证" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected error" msgid "Unexpected message" -msgstr "意外错误" +msgstr "意外消息" msgid "Compression or decompression failed" -msgstr "" +msgstr "压缩或解压失败" msgid "A counter would wrap" -msgstr "" +msgstr "计数器将更新" msgid "Fatal alert message received" -msgstr "" +msgstr "收到致命错误消息" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid cipher algorithm" msgid "No cipher algorithm" -msgstr "无效的密码算法" +msgstr "无密码算法" -#, fuzzy msgid "Missing client certificate" -msgstr "缺失证书" +msgstr "缺少客户端证书" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate revoked" msgid "Close notification received" -msgstr "证书已吊销" +msgstr "收到关闭通知" -#, fuzzy -#| msgid "Key expired" msgid "Ticket expired" -msgstr "密钥已过期" +msgstr "凭证已过期" -#, fuzzy -#| msgid "Bad public key" msgid "Bad ticket" -msgstr "损坏的公钥" +msgstr "损坏的凭证" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown packet" msgid "Unknown identity" -msgstr "未知的包" +msgstr "未知身份" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate chain" msgid "Bad certificate message in handshake" -msgstr "损坏的证书链" +msgstr "握手证书消息错误" msgid "Bad certificate request message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手证书请求消息错误" msgid "Bad certificate verify message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手证书验证消息错误" msgid "Bad change cipher message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手更改密码消息错误" msgid "Bad client hello message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手客户端问候消息错误" msgid "Bad server hello message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手服务端问候消息错误" msgid "Bad server hello done message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手服务端问候完成消息错误" msgid "Bad finished message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手完成消息错误" msgid "Bad server key exchange message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手服务端密钥交换消息错误" msgid "Bad client key exchange message in handshake" -msgstr "" +msgstr "握手客户端密钥交换消息错误" msgid "Bogus string" -msgstr "" +msgstr "伪造的字符串" msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止" -#, fuzzy -#| msgid "Key expired" msgid "Key disabled" -msgstr "密钥已过期" +msgstr "密钥不可用" msgid "Not possible with a card based key" -msgstr "" +msgstr "无法使用基于卡的密钥" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object" msgid "Invalid lock object" -msgstr "无效的对象" +msgstr "锁定对象无效" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "正确" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "错误" msgid "General IPC error" -msgstr "一般IPC 错误" +msgstr "常规 IPC 错误" msgid "IPC accept call failed" -msgstr "" +msgstr "IPC 接受调用失败" msgid "IPC connect call failed" -msgstr "" +msgstr "IPC 连接调用失败" msgid "Invalid IPC response" -msgstr "" +msgstr "无效 IPC 响应" msgid "Invalid value passed to IPC" -msgstr "" +msgstr "传递给 IPC 的值无效" msgid "Incomplete line passed to IPC" -msgstr "" +msgstr "传递给 IPC 的行不完整" msgid "Line passed to IPC too long" -msgstr "" +msgstr "传递给 IPC 的行过长" msgid "Nested IPC commands" -msgstr "" +msgstr "嵌套的 IPC 命令" msgid "No data callback in IPC" -msgstr "" +msgstr "IPC 无数据回调" msgid "No inquire callback in IPC" -msgstr "" +msgstr "IPC 无查询回调" msgid "Not an IPC server" -msgstr "不是IPC 服务器" +msgstr "不是 IPC 服务器" msgid "Not an IPC client" -msgstr "不是IPC 客户端" +msgstr "不是 IPC 客户端" msgid "Problem starting IPC server" -msgstr "" +msgstr "启动 IPC 服务器时出现问题" msgid "IPC read error" msgstr "IPC 读取错误" msgid "IPC write error" -msgstr "IPC写入 错误" +msgstr "IPC 写入错误" msgid "Too much data for IPC layer" -msgstr "" +msgstr "IPC 层数据过多" msgid "Unexpected IPC command" -msgstr "" +msgstr "意外的 IPC 命令" msgid "Unknown IPC command" -msgstr "未知IPC 命令" +msgstr "未知 IPC 命令" msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC 语法错误" msgid "IPC call has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "IPC 调用已取消" msgid "No input source for IPC" -msgstr "" +msgstr "IPC 无输入源" msgid "No output source for IPC" -msgstr "" +msgstr "IPC 无输出源" msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC 参数错误" msgid "Unknown IPC inquire" -msgstr "" +msgstr "未知 IPC 查询" -#, fuzzy msgid "Crypto engine too old" -msgstr "无效的加密引擎" +msgstr "加密引擎太旧" msgid "Screen or window too small" -msgstr "" +msgstr "屏幕或窗口过小" msgid "Screen or window too large" -msgstr "" +msgstr "屏幕或窗口过大" msgid "Required environment variable not set" -msgstr "" +msgstr "未设置所需的环境变量" msgid "User ID already exists" -msgstr "" +msgstr "用户标志已存在" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "名称已存在" -#, fuzzy -#| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated name" -msgstr "重复值" +msgstr "重复的名称" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate too young" msgid "Object is too young" -msgstr "证书太新" +msgstr "对象太新" -#, fuzzy -#| msgid "Provided object is too short" msgid "Object is too old" -msgstr "提供对象太短" +msgstr "对象太旧" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "Unknown flag" -msgstr "未知名称" +msgstr "未知标志" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid operation code" msgid "Invalid execution order" -msgstr "无效的操作码" +msgstr "无效的执行顺序" msgid "Already fetched" -msgstr "" +msgstr "已提取" msgid "Try again later" -msgstr "" +msgstr "稍后再试" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "Wrong name" -msgstr "未知名称" +msgstr "错误名称" -#, fuzzy msgid "Not authenticated" -msgstr "未锁定" +msgstr "未验证" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Bad authentication" -msgstr "不受支持的保护" +msgstr "无效验证" -#, fuzzy -#| msgid "No agent running" msgid "No Keybox daemon running" -msgstr "未运行代理" +msgstr "无运行的 Keybox 守护进程" -#, fuzzy -#| msgid "SmartCard daemon error" msgid "Keybox daemon error" -msgstr "智能卡守护程序错误" +msgstr "Keybox 守护进程错误" msgid "Service is not running" -msgstr "" +msgstr "服务未运行" -#, fuzzy -#| msgid "Keyserver error" msgid "Service error" -msgstr "密钥服务器错误" +msgstr "服务错误" msgid "System bug detected" -msgstr "" +msgstr "检测到系统错误" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" msgid "Unknown DNS error" -msgstr "未知的系统错误" +msgstr "未知的 DNS 错误" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid OID string" msgid "Invalid DNS section" -msgstr "无效的OID 字符串" +msgstr "无效的 DNS 部分" msgid "Invalid textual address form" -msgstr "" +msgstr "无效的文本地址形式" -#, fuzzy msgid "Missing DNS query packet" -msgstr "缺失证书" +msgstr "缺少 DNS 查询数据包" msgid "Missing DNS answer packet" -msgstr "" +msgstr "缺少 DNS 答应数据包" msgid "Connection closed in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS 连接关闭" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "Verification failed in DNS" -msgstr "解密失败" +msgstr "DNS 验证失败" -#, fuzzy -#| msgid "Timeout" msgid "DNS Timeout" -msgstr "超时" +msgstr "DNS 超时" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "General LDAP error" -msgstr "一般IPC 错误" +msgstr "常规 LDAP 错误" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP attribute error" -msgstr "一般错误" +msgstr "常规 LDAP 属性错误" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP name error" -msgstr "一般错误" +msgstr "常规 LDAP 名称错误" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP security error" -msgstr "一般Assuan 错误" +msgstr "常规 LDAP 安全错误" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP service error" -msgstr "一般错误" +msgstr "常规 LDAP 服务错误" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP update error" -msgstr "一般Assuan 错误" +msgstr "常规 LDAP 升级错误" msgid "Experimental LDAP error code" -msgstr "" +msgstr "实验性 LDAP 错误代码" -#, fuzzy -#| msgid "IPC write error" msgid "Private LDAP error code" -msgstr "IPC写入 错误" +msgstr "专用 LDAP 错误代码" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other general LDAP error" -msgstr "一般IPC 错误" +msgstr "其他常规 LDAP 错误" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP connecting failed (X)" -msgstr "解密失败" +msgstr "LDAP 连接失败(X)" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral limit exceeded" -msgstr "一般错误" +msgstr "超过 LDAP 引用限制" msgid "LDAP client loop" -msgstr "" +msgstr "LDAP 客户端循环" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "No LDAP results returned" -msgstr "要求重置卡" +msgstr "无 LDAP 结果返回" -#, fuzzy -#| msgid "Element not found" msgid "LDAP control not found" -msgstr "未找到元素" +msgstr "未找到 LDAP 控件" -#, fuzzy -#| msgid "Not supported" msgid "Not supported by LDAP" -msgstr "不支持" +msgstr "不受 LDAP 支持" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected error" msgid "LDAP connect error" -msgstr "意外错误" +msgstr "LDAP 连接错误" msgid "Out of memory in LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 内存不足" msgid "Bad parameter to an LDAP routine" -msgstr "" +msgstr "LDAP 事务参数错误" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported operation" msgid "User cancelled LDAP operation" -msgstr "不支持的操作" +msgstr "用户取消 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate" msgid "Bad LDAP search filter" -msgstr "损坏的证书" +msgstr "错误的 LDAP 搜索过滤器" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "Unknown LDAP authentication method" -msgstr "未知的扩展名" +msgstr "未知的 LDAP 身份验证方法" -#, fuzzy -#| msgid "Timeout" msgid "Timeout in LDAP" -msgstr "超时" +msgstr "LDAP 超时" -#, fuzzy -#| msgid "agent error" msgid "LDAP decoding error" -msgstr "代理错误" +msgstr "LDAP 解码错误" -#, fuzzy -#| msgid "agent error" msgid "LDAP encoding error" -msgstr "代理错误" +msgstr "LDAP 编码错误" -#, fuzzy -#| msgid "IPC read error" msgid "LDAP local error" -msgstr "IPC 读取错误" +msgstr "LDAP 本地错误" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot contact LDAP server" -msgstr "不是IPC 服务器" +msgstr "无法联络 LDAP 服务器" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP success" -msgstr "成功" +msgstr "LDAP 成功" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration error" msgid "LDAP operations error" -msgstr "配置错误" +msgstr "LDAP 操作错误" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP protocol error" -msgstr "违反协议" +msgstr "LDAP 协议错误" msgid "Time limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "超过 LDAP 时间限制" msgid "Size limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "超过 LDAP 大小限制" msgid "LDAP compare false" -msgstr "" +msgstr "LDAP 比较错误" msgid "LDAP compare true" -msgstr "" +msgstr "LDAP 比较正确" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "LDAP authentication method not supported" -msgstr "未知的扩展名" +msgstr "不支持的 LDAP 身份验证方法" msgid "Strong(er) LDAP authentication required" -msgstr "" +msgstr "需要增强的 LDAP 身份验证" msgid "Partial LDAP results+referral received" -msgstr "" +msgstr "收到部分 LDAP 结果与引用" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral" -msgstr "一般错误" +msgstr "LDAP 转送" msgid "Administrative LDAP limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "超过管理 LDAP 限制" msgid "Critical LDAP extension is unavailable" -msgstr "" +msgstr "关键 LDAP 扩展不可用" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Confidentiality required by LDAP" -msgstr "要求重置卡" +msgstr "LDAP 要求保密" msgid "LDAP SASL bind in progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行 LDAP SASL 绑定" msgid "No such LDAP attribute" -msgstr "" +msgstr "没有此 LDAP 属性" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid attribute" msgid "Undefined LDAP attribute type" -msgstr "无效的属性" +msgstr "未定义的 LDAP 属性类型" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate matching in LDAP" -msgstr "不受支持的保护" +msgstr "LDAP 不当匹配" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Constraint violation in LDAP" -msgstr "违反协议" +msgstr "LDAP 约束冲突" msgid "LDAP type or value exists" -msgstr "" +msgstr "LDAP 类型或值存在" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid syntax in LDAP" -msgstr "无效的州" +msgstr "LDAP 语法无效" -#, fuzzy -#| msgid "No CMS object" msgid "No such LDAP object" -msgstr "没有CMS 对象" +msgstr "无此 LDAP 对象" -#, fuzzy -#| msgid "Hardware problem" msgid "LDAP alias problem" -msgstr "硬件问题" +msgstr "LDAP 别名问题" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid DN syntax in LDAP" -msgstr "无效的州" +msgstr "LDAP 无效的 DN 语法" msgid "LDAP entry is a leaf" -msgstr "" +msgstr "LDAP 叶状入口" -#, fuzzy -#| msgid "Encoding problem" msgid "LDAP alias dereferencing problem" -msgstr "编码问题" +msgstr "LDAP 别名引用取消问题" msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" -msgstr "" +msgstr "LDAP 代理授权失败(X)" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate LDAP authentication" -msgstr "不受支持的保护" +msgstr "不当 LDAP 身份验证" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid LDAP credentials" -msgstr "无效的卡" +msgstr "无效 LDAP 凭据" msgid "Insufficient access for LDAP" -msgstr "" +msgstr "无 LDAP 访问权限" msgid "LDAP server is busy" -msgstr "" +msgstr "LDAP 服务器忙" msgid "LDAP server is unavailable" -msgstr "" +msgstr "LDAP 服务器不可用" msgid "LDAP server is unwilling to perform" -msgstr "" +msgstr "LDAP 服务器拒绝执行" msgid "Loop detected by LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 检测到循环" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP naming violation" -msgstr "违反协议" +msgstr "LDAP 命名冲突" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP object class violation" -msgstr "违反协议" +msgstr "LDAP 对象类冲突" -#, fuzzy -#| msgid "Operation not yet finished" msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" -msgstr "操作尚未完成" +msgstr "不允许在非叶上执行 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation not allowed on RDN" -msgstr "操作已取消" +msgstr "RDN 上不允许 LDAP 操作" msgid "Already exists (LDAP)" -msgstr "" +msgstr "已存在(LDAP)" msgid "Cannot modify LDAP object class" -msgstr "" +msgstr "无法修改 LDAP 对象类" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "LDAP results too large" -msgstr "线太长" +msgstr "LDAP 结果过大" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" -msgstr "操作已取消" +msgstr "LDAP 操作影响多个 DSA" msgid "Virtual LDAP list view error" -msgstr "" +msgstr "虚拟 LDAP 列表浏览错误" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other LDAP error" -msgstr "一般IPC 错误" +msgstr "其他 LDAP 错误" -#, fuzzy -#| msgid "Resources exhausted" msgid "Resources exhausted in LCUP" -msgstr "内存耗尽" +msgstr "LCUP 内存耗尽" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Security violation in LCUP" -msgstr "违反协议" +msgstr "LCUP 安全冲突" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid data in LCUP" -msgstr "无效的州" +msgstr "LCUP 数据无效" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported certificate" msgid "Unsupported scheme in LCUP" -msgstr "不支持的凭证" +msgstr "LCUP 不支持的方案" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Reload required in LCUP" -msgstr "要求重置卡" +msgstr "LCUP 需要重新加载" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP cancelled" -msgstr "成功" +msgstr "LDAP 已取消" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "No LDAP operation to cancel" -msgstr "操作已取消" +msgstr "没有要取消的 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "Too late to cancel LDAP" -msgstr "操作已取消" +msgstr "LDAP 已不能取消" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot cancel LDAP" -msgstr "不是IPC 服务器" +msgstr "无法取消 LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP assertion failed" -msgstr "解密失败" +msgstr "LDAP 断言失败" msgid "Proxied authorization denied by LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 拒绝代理授权" msgid "User defined error code 1" -msgstr "用户定义的错误代码1" +msgstr "用户定义的错误代码 1" msgid "User defined error code 2" -msgstr "用户定义的错误代码2" +msgstr "用户定义的错误代码 2" msgid "User defined error code 3" -msgstr "用户定义的错误代码3" +msgstr "用户定义的错误代码 3" msgid "User defined error code 4" -msgstr "用户定义的错误代码4" +msgstr "用户定义的错误代码 4" msgid "User defined error code 5" -msgstr "用户定义的错误代码5" +msgstr "用户定义的错误代码 5" msgid "User defined error code 6" -msgstr "用户定义的错误代码6" +msgstr "用户定义的错误代码 6" msgid "User defined error code 7" -msgstr "用户定义的错误代码7" +msgstr "用户定义的错误代码 7" msgid "User defined error code 8" -msgstr "用户定义的错误代码8" +msgstr "用户定义的错误代码 8" msgid "User defined error code 9" -msgstr "用户定义的错误码9" +msgstr "用户定义的错误代码 9" msgid "User defined error code 10" -msgstr "用户定义的错误代码10" +msgstr "用户定义的错误代码 10" msgid "User defined error code 11" -msgstr "用户定义的错误代码11" +msgstr "用户定义的错误代码 11" msgid "User defined error code 12" -msgstr "用户定义的错误代码12" +msgstr "用户定义的错误代码 12" msgid "User defined error code 13" -msgstr "用户定义的错误代码13" +msgstr "用户定义的错误代码 13" msgid "User defined error code 14" -msgstr "用户定义的错误代码14" +msgstr "用户定义的错误代码 14" msgid "User defined error code 15" -msgstr "用户定义的错误代码15" +msgstr "用户定义的错误代码 15" msgid "User defined error code 16" -msgstr "用户定义的错误代码16" +msgstr "用户定义的错误代码 16" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "SQL success" -msgstr "成功" +msgstr "SQL 成功" -#, fuzzy -#| msgid "Syntax error" msgid "SQL error" -msgstr "语法错误" +msgstr "SQL 错误" msgid "Internal logic error in SQL library" -msgstr "" +msgstr "SQL 库存在内部逻辑错误" msgid "Access permission denied (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 无访问权限" msgid "SQL abort was requested" -msgstr "" +msgstr "SQL 请求中止" msgid "SQL database file is locked" -msgstr "" +msgstr "SQL 数据库文件已锁定" msgid "An SQL table in the database is locked" -msgstr "" +msgstr "数据库中的表被锁定" msgid "SQL library ran out of core" -msgstr "" +msgstr "SQL 库耗尽核心资源" msgid "Attempt to write a readonly SQL database" -msgstr "" +msgstr "尝试写入只读 SQL 数据库" msgid "SQL operation terminated by interrupt" -msgstr "" +msgstr "SQL 操作被中断终止" msgid "I/O error during SQL operation" -msgstr "" +msgstr "SQL 操作I/O错误" msgid "SQL database disk image is malformed" -msgstr "" +msgstr "SQL 数据库磁盘映像格式错误" msgid "Unknown opcode in SQL file control" -msgstr "" +msgstr "SQL 文件未知操作码" msgid "Insertion failed because SQL database is full" -msgstr "" +msgstr "插入失败,因为 SQL 数据库已满" msgid "Unable to open the SQL database file" -msgstr "" +msgstr "无法打开 SQL 数据库文件" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "SQL database lock protocol error" -msgstr "违反协议" +msgstr "SQL 数据库锁定协议错误" msgid "(internal SQL code: empty)" -msgstr "" +msgstr "(内部 SQL 代码:empty 空)" msgid "SQL database schema changed" -msgstr "" +msgstr "SQL 数据库架构已更改" msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 字符串或blob超出大小限制" msgid "SQL abort due to constraint violation" -msgstr "" +msgstr "SQL 约束冲突导致中止" msgid "Data type mismatch (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 数据类型不匹配" msgid "SQL library used incorrectly" -msgstr "" +msgstr "SQL 库使用错误" msgid "SQL library uses unsupported OS features" -msgstr "" +msgstr "SQL 库使用了不支持的操作系统功能" msgid "Authorization denied (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 授权拒绝" msgid "(unused SQL code: format)" -msgstr "" +msgstr "(未使用的SQL代码:format 格式)" msgid "SQL bind parameter out of range" -msgstr "" +msgstr "SQL 绑定参数越界" msgid "File opened that is not an SQL database file" -msgstr "" +msgstr "打开的文件不是 SQL 数据库文件" msgid "Notifications from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "来自 SQL 日志记录的通知" msgid "Warnings from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "来自 SQL 日志记录的警告" msgid "SQL has another row ready" -msgstr "" +msgstr "SQL 已准备好另一行" msgid "SQL has finished executing" -msgstr "" +msgstr "SQL 已执行完成" msgid "System error w/o errno" -msgstr "" +msgstr "系统错误,无错误号" msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" @@ -1608,108 +1416,92 @@ msgid "Unknown error code" msgstr "未知的错误代码" -#, fuzzy msgid "argument not expected" -msgstr "不允许使用管理员命令\n" +msgstr "非期望参数" -#, fuzzy msgid "read error" -msgstr "文件读取错误" +msgstr "读取错误" -#, fuzzy msgid "keyword too long" -msgstr "列太长" +msgstr "关键字太长" -#, fuzzy msgid "missing argument" -msgstr "无效的参数" +msgstr "缺少参数" -#, fuzzy -#| msgid "invalid armor" msgid "invalid argument" -msgstr "无效的 ASCII 封装格式" +msgstr "无效参数" -#, fuzzy msgid "invalid command" -msgstr "仅供管理员使用的命令\n" +msgstr "无效命令" -#, fuzzy msgid "invalid alias definition" -msgstr "无效的列表选项\n" +msgstr "无效别名定义" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration error" msgid "permission error" -msgstr "配置错误" +msgstr "权限错误" -#, fuzzy msgid "out of core" -msgstr "可选" +msgstr "核心外" -#, fuzzy msgid "invalid meta command" -msgstr "仅供管理员使用的命令\n" +msgstr "无效元命令" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown command" msgid "unknown meta command" -msgstr "未知命令" +msgstr "未知元命令" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected error" msgid "unexpected meta command" -msgstr "意外错误" +msgstr "意外元命令" -#, fuzzy msgid "invalid option" -msgstr "无效的列表选项\n" +msgstr "无效的列表选项" #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" +msgstr "选项\"%.50s\"缺少参数\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "无效的列表选项\n" +msgstr "选项\"%.50s\"参数无效\n" #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" +msgstr "选项\"%.50s\"参数多余\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" +msgstr "无效指令 \"%.50s\"\n" #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "选项 \"%.50s\" 不明确\n" #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "命令 \"%.50s\" 不明确\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "无效的列表选项\n" +msgstr "无效的选项 \"%.50s\"\n" #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "注意:文件 '%s' 中无默认选项\n" #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "从 '%s' 中读取选项\n" #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "选项文件 '%s': %s\n" #, c-format msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 由于整体配置,选项 \"--%s\" 被忽视\n" msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" +"请向 报告软件错误。\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" @@ -1717,24 +1509,24 @@ #, fuzzy #~ msgid "out of core\n" -#~ msgstr "可选" +#~ msgstr "核心外\n" #, fuzzy #~| msgid "Resources exhausted" #~ msgid "LCUP Resources exhausted" -#~ msgstr "内存耗尽" +#~ msgstr "LCUP 内存耗尽" #, fuzzy #~| msgid "Invalid data" #~ msgid "LCUP Invalid data" -#~ msgstr "无效的数据" +#~ msgstr "LCUP 无效的数据" #, fuzzy #~| msgid "General error" #~ msgid "LDAP Other general error" -#~ msgstr "一般错误" +#~ msgstr "LDAP 其他常规错误" #, fuzzy #~| msgid "Encoding problem" #~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "编码问题" +#~ msgstr "编码错误"