Index: po/zh_TW.po =================================================================== --- po/zh_TW.po +++ po/zh_TW.po @@ -1,23 +1,27 @@ # zh_TW.po - Chinese traditional translations for libgpg-error # Copyright (C) 2014 Jedi Lin # This file is distributed under the same license as the libngpg-error package. -# Jedi Lin , 2014 +# Chinese (traditional) , 2014. +# |_Jedi Lin , 2014. # +# bobwxc , 2020. + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:04+0100\n" -"Last-Translator: Jedi Lin \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-24 13:11+0800\n" +"Last-Translator: bobwxc \n" +"Language-Team: None\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: libgpg-error-1.17\n" +"POT-Creation-Date: \n" msgid "Unspecified source" msgstr "未指定的來源" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "錯誤的公鑰演算法" msgid "Tribute to D. A." -msgstr "向 D. A. 致意" +msgstr "向 Douglas Adams 致意" msgid "Weak encryption key" msgstr "弱加密金鑰" @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "內部錯誤" msgid "EOF (gcrypt)" -msgstr "EOF (gcrypt)" +msgstr "EOF 文件結尾 (gcrypt)" msgid "Invalid object" msgstr "無效的物件" @@ -731,41 +735,31 @@ msgstr "S-表示式中有不良的八進制字符" msgid "All subkeys are expired or revoked" -msgstr "" +msgstr "所有子金鑰都已過期或吊銷" -#, fuzzy -#| msgid "Data not encrypted" msgid "Database is corrupted" -msgstr "資料未經加密" +msgstr "資料庫已損壞" msgid "Server indicated a failure" -msgstr "" +msgstr "伺服器故障" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "No name" -msgstr "無效的名稱" +msgstr "無名稱" -#, fuzzy -#| msgid "No public key" msgid "No key" -msgstr "沒有公鑰" +msgstr "沒有金鑰" msgid "Legacy key" -msgstr "" +msgstr "遺留的金鑰" -#, fuzzy -#| msgid "Buffer too short" msgid "Request too short" -msgstr "緩衝區太短" +msgstr "請求過短" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "Request too long" -msgstr "列太長" +msgstr "請求過長" msgid "Object is in termination state" -msgstr "" +msgstr "對象處於終止狀態" msgid "No certificate chain" msgstr "沒有憑證鏈" @@ -843,7 +837,7 @@ msgstr "假造的字串" msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "禁止" msgid "Key disabled" msgstr "金鑰已停用" @@ -855,10 +849,10 @@ msgstr "無效的鎖定物件" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "正確" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "錯誤" msgid "General IPC error" msgstr "一般性的 IPC 錯誤" @@ -932,485 +926,335 @@ msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "未知的 IPC 查詢" -#, fuzzy -#| msgid "No crypto engine" msgid "Crypto engine too old" -msgstr "沒有密碼法引擎" +msgstr "加密引擎太舊" msgid "Screen or window too small" -msgstr "" +msgstr "螢幕或窗口過小" msgid "Screen or window too large" -msgstr "" +msgstr "螢幕或窗口過大" msgid "Required environment variable not set" -msgstr "" +msgstr "需要的環境變數未設定" msgid "User ID already exists" -msgstr "" +msgstr "用戶 ID 已存在" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "名字已存在" -#, fuzzy -#| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated name" -msgstr "重複的值" +msgstr "重複的名稱" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate too young" msgid "Object is too young" -msgstr "憑證太年輕" +msgstr "對象太新" -#, fuzzy -#| msgid "Provided object is too short" msgid "Object is too old" -msgstr "提供的物件太短" +msgstr "對象太舊" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "Unknown flag" -msgstr "無效的名稱" +msgstr "未知標誌" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid operation code" msgid "Invalid execution order" -msgstr "無效的操作碼" +msgstr "無效的執行順序" msgid "Already fetched" -msgstr "" +msgstr "已經獲得" msgid "Try again later" -msgstr "" +msgstr "稍後再試" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown name" msgid "Wrong name" -msgstr "無效的名稱" +msgstr "錯誤名稱" -#, fuzzy -#| msgid "Not enabled" msgid "Not authenticated" -msgstr "未啟用" +msgstr "未驗證" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Bad authentication" -msgstr "未支援的保護" +msgstr "無效驗證" -#, fuzzy -#| msgid "No agent running" msgid "No Keybox daemon running" -msgstr "沒有執行中的代理程式" +msgstr "無運行的 Keybox 守護進程" -#, fuzzy -#| msgid "SmartCard daemon error" msgid "Keybox daemon error" -msgstr "智慧卡服務錯誤" +msgstr "Keybox 守護進程錯誤" msgid "Service is not running" -msgstr "" +msgstr "服務未運行" -#, fuzzy -#| msgid "Keyserver error" msgid "Service error" -msgstr "金鑰伺服器錯誤" +msgstr "服務錯誤" msgid "System bug detected" -msgstr "" +msgstr "系統錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" msgid "Unknown DNS error" -msgstr "未知的系統錯誤" +msgstr "未知的 DNS 錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid OID string" msgid "Invalid DNS section" -msgstr "無效的 OID 字串" +msgstr "無效的 DNS 部分" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid S-expression" msgid "Invalid textual address form" -msgstr "無效的 S-表示式" +msgstr "無效的文本地址形式" -#, fuzzy -#| msgid "Missing issuer certificate" msgid "Missing DNS query packet" -msgstr "遺失發行者憑證" +msgstr "缺少 DNS 查詢封包" msgid "Missing DNS answer packet" -msgstr "" +msgstr "無 DNS 迴應封包" msgid "Connection closed in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS 連接關閉" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "Verification failed in DNS" -msgstr "解密失敗" +msgstr "DNS 驗證失敗" -#, fuzzy -#| msgid "Timeout" msgid "DNS Timeout" -msgstr "逾時" +msgstr "DNS 逾時" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "General LDAP error" -msgstr "一般性的 IPC 錯誤" +msgstr "一般 LDAP 錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP attribute error" -msgstr "一般錯誤" +msgstr "一般 LDAP 屬性錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP name error" -msgstr "一般錯誤" +msgstr "一般 LDAP 名稱錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP security error" -msgstr "一般性的 Assuan 錯誤" +msgstr "一般 LDAP 安全錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP service error" -msgstr "一般錯誤" +msgstr "一般 LDAP 服務錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP update error" -msgstr "一般性的 Assuan 錯誤" +msgstr "一般 LDAP 升級錯誤" msgid "Experimental LDAP error code" -msgstr "" +msgstr "試驗性 LDAP 錯誤代碼" -#, fuzzy -#| msgid "IPC write error" msgid "Private LDAP error code" -msgstr "IPC 寫入錯誤" +msgstr "專用 LDAP 錯誤代碼" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other general LDAP error" -msgstr "一般性的 IPC 錯誤" +msgstr "其他一般 LDAP 錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "IPC connect call failed" msgid "LDAP connecting failed (X)" -msgstr "IPC 連線叫用失敗" +msgstr "LDAP 連接失敗(X)" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral limit exceeded" -msgstr "一般錯誤" +msgstr "超過 LDAP 引用限制" msgid "LDAP client loop" -msgstr "" +msgstr "LDAP 客戶端循環" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "No LDAP results returned" -msgstr "卡片需要重設" +msgstr "無 LDAP 結果返回" -#, fuzzy -#| msgid "Element not found" msgid "LDAP control not found" -msgstr "找不到元素" +msgstr "未找到 LDAP 元件" -#, fuzzy -#| msgid "Not supported" msgid "Not supported by LDAP" -msgstr "未支援" +msgstr "不受 LDAP 支援" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected error" msgid "LDAP connect error" -msgstr "未預期的錯誤" +msgstr "LDAP 連接錯誤" msgid "Out of memory in LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 記憶體耗盡" msgid "Bad parameter to an LDAP routine" -msgstr "" +msgstr "LDAP 事務參數錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported operation" msgid "User cancelled LDAP operation" -msgstr "未支援的操作" +msgstr "用戶取消 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate" msgid "Bad LDAP search filter" msgstr "不良的憑證" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "Unknown LDAP authentication method" -msgstr "未知的擴充" +msgstr "未知的 LDAP 身份驗證方法" -#, fuzzy -#| msgid "Timeout" msgid "Timeout in LDAP" -msgstr "逾時" +msgstr "LDAP 逾時" -#, fuzzy -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP decoding error" -msgstr "dirmngr 錯誤" +msgstr "dirmngr 解碼錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP encoding error" -msgstr "dirmngr 錯誤" +msgstr "dirmngr 編碼錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "IPC read error" msgid "LDAP local error" -msgstr "IPC 讀取錯誤" +msgstr "LDAP 本地錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot contact LDAP server" -msgstr "不是 IPC 伺服器" +msgstr "無法聯絡 LDAP 伺服器" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP success" -msgstr "成功" +msgstr "LDAP 成功" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration error" msgid "LDAP operations error" -msgstr "組態錯誤" +msgstr "LDAP 操作錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP protocol error" -msgstr "未依協定進行" +msgstr "LDAP 協定錯誤" msgid "Time limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 逾時" msgid "Size limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 大小超限" msgid "LDAP compare false" -msgstr "" +msgstr "LDAP 比較錯誤" msgid "LDAP compare true" -msgstr "" +msgstr "LDAP 比較正確" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "LDAP authentication method not supported" -msgstr "未知的擴充" +msgstr "未支援的 LDAP 身份驗證方法" msgid "Strong(er) LDAP authentication required" -msgstr "" +msgstr "LDAP 需要增強型身份驗證" -#, fuzzy -#| msgid "Fatal alert message received" msgid "Partial LDAP results+referral received" -msgstr "已收到嚴重警告訊息" +msgstr "收到部分 LDAP 結果與引用" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral" -msgstr "一般錯誤" +msgstr "LDAP 轉送" msgid "Administrative LDAP limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "超過 LDAP 管理限制" msgid "Critical LDAP extension is unavailable" -msgstr "" +msgstr "關鍵 LDAP 擴展不可用" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Confidentiality required by LDAP" -msgstr "卡片需要重設" +msgstr "LDAP 要求保密" msgid "LDAP SASL bind in progress" -msgstr "" +msgstr "正在進行 LDAP SASL 綁定" msgid "No such LDAP attribute" -msgstr "" +msgstr "沒有此 LDAP 屬性" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid attribute" msgid "Undefined LDAP attribute type" -msgstr "無效的屬性" +msgstr "未定義的 LDAP 屬性類型" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate matching in LDAP" -msgstr "未支援的保護" +msgstr "LDAP 不當匹配" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Constraint violation in LDAP" -msgstr "未依協定進行" +msgstr "LDAP 約束沖突" msgid "LDAP type or value exists" -msgstr "" +msgstr "LDAP 類型或值存在" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid syntax in LDAP" -msgstr "無效的狀態" +msgstr "LDAP 語法無效" -#, fuzzy -#| msgid "No CMS object" msgid "No such LDAP object" -msgstr "不是 CMS 物件" +msgstr "無此 LDAP 對象" -#, fuzzy -#| msgid "Hardware problem" msgid "LDAP alias problem" -msgstr "硬體問題" +msgstr "LDAP 別名問題" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid DN syntax in LDAP" -msgstr "無效的狀態" +msgstr "LDAP 無效的 DN 語法" msgid "LDAP entry is a leaf" -msgstr "" +msgstr "LDAP 葉狀入口" -#, fuzzy -#| msgid "Encoding problem" msgid "LDAP alias dereferencing problem" -msgstr "編碼問題" +msgstr "LDAP 別名引用取消問題" msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" -msgstr "" +msgstr "LDAP 代理授權失敗(X)" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate LDAP authentication" -msgstr "未支援的保護" +msgstr "不當 LDAP 身份驗證" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid LDAP credentials" -msgstr "無效的卡片" +msgstr "無效 LDAP 憑據" msgid "Insufficient access for LDAP" -msgstr "" +msgstr "無 LDAP 訪問權限" msgid "LDAP server is busy" -msgstr "" +msgstr "LDAP 伺服器忙" -#, fuzzy -#| msgid "No keyserver available" msgid "LDAP server is unavailable" -msgstr "沒有可用的金鑰伺服器" +msgstr "LDAP 伺服器不可用" msgid "LDAP server is unwilling to perform" -msgstr "" +msgstr "LDAP 伺服器拒絕處理" msgid "Loop detected by LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 檢測到循環" -#, fuzzy -#| msgid "Missing action" msgid "LDAP naming violation" -msgstr "遺失行動" +msgstr "LDAP 命名沖突" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP object class violation" -msgstr "未依協定進行" +msgstr "LDAP 對象類沖突" -#, fuzzy -#| msgid "Operation not yet finished" msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" -msgstr "操作尚未完成" +msgstr "不允許在非葉上執行 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation not allowed on RDN" -msgstr "操作已取消" +msgstr "RDN 上不允許 LDAP 操作" msgid "Already exists (LDAP)" -msgstr "" +msgstr "LDAP 已經存在" msgid "Cannot modify LDAP object class" -msgstr "" +msgstr "無法修改 LDAP 對象類" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "LDAP results too large" -msgstr "列太長" +msgstr "LDAP 結果過大" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" -msgstr "操作已取消" +msgstr "LDAP 操作影響多個 DSA" msgid "Virtual LDAP list view error" -msgstr "" +msgstr "虛擬 LDAP 列表視圖錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other LDAP error" -msgstr "一般性的 IPC 錯誤" +msgstr "其他 LDAP 錯誤" -#, fuzzy -#| msgid "Resources exhausted" msgid "Resources exhausted in LCUP" -msgstr "資源已耗盡" +msgstr "LCUP 資源耗盡" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Security violation in LCUP" -msgstr "未依協定進行" +msgstr "LCUP 安全沖突" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid data in LCUP" -msgstr "無效的狀態" +msgstr "LCUP 數據無效" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported certificate" msgid "Unsupported scheme in LCUP" -msgstr "未支援的憑證" +msgstr "LCUP 未支援的方案" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Reload required in LCUP" -msgstr "卡片需要重設" +msgstr "LCUP 需要重新加載" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP cancelled" -msgstr "成功" +msgstr "LDAP 已取消" -#, fuzzy -#| msgid "Not operational" msgid "No LDAP operation to cancel" -msgstr "無法操作" +msgstr "沒有要取消的 LDAP 操作" -#, fuzzy -#| msgid "Not operational" msgid "Too late to cancel LDAP" -msgstr "無法操作" +msgstr "LDAP 已不能取消" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot cancel LDAP" -msgstr "不是 IPC 伺服器" +msgstr "無法取消 LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP assertion failed" -msgstr "解密失敗" +msgstr "LDAP 斷言失敗" msgid "Proxied authorization denied by LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP 禁止代理驗證" msgid "User defined error code 1" msgstr "使用者定義錯誤代碼 1" @@ -1460,104 +1304,98 @@ msgid "User defined error code 16" msgstr "使用者定義錯誤代碼 16" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "SQL success" -msgstr "成功" +msgstr "SQL 成功" -#, fuzzy -#| msgid "Syntax error" msgid "SQL error" -msgstr "語法錯誤" +msgstr "SQL 錯誤" msgid "Internal logic error in SQL library" -msgstr "" +msgstr "SQL 庫內部邏輯錯誤" msgid "Access permission denied (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 無訪問權限" msgid "SQL abort was requested" -msgstr "" +msgstr "SQL 請求中止" msgid "SQL database file is locked" -msgstr "" +msgstr "SQL 資料庫文件被鎖定" msgid "An SQL table in the database is locked" -msgstr "" +msgstr "資料庫中 SLQ 表被鎖定" msgid "SQL library ran out of core" -msgstr "" +msgstr "SQL 庫耗盡核心資源" msgid "Attempt to write a readonly SQL database" -msgstr "" +msgstr "嘗試寫入唯讀 SQL 資料庫" msgid "SQL operation terminated by interrupt" -msgstr "" +msgstr "SQL 操作被中斷終止" msgid "I/O error during SQL operation" -msgstr "" +msgstr "SQL 操作 I/O 錯誤" msgid "SQL database disk image is malformed" -msgstr "" +msgstr "SQL 資料庫磁碟鏡像格式錯誤" msgid "Unknown opcode in SQL file control" -msgstr "" +msgstr "SQL 文件未知操作碼" msgid "Insertion failed because SQL database is full" -msgstr "" +msgstr "插入失敗,因為 SQL 資料庫已滿" msgid "Unable to open the SQL database file" -msgstr "" +msgstr "無法打開 SQL 資料庫文件" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "SQL database lock protocol error" -msgstr "未依協定進行" +msgstr "SQL 資料庫鎖定協定錯誤" msgid "(internal SQL code: empty)" -msgstr "" +msgstr "(內部 SQL 代碼:empty 空)" msgid "SQL database schema changed" -msgstr "" +msgstr "SQL 資料庫架構已更改" msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 字串或blob超出大小限制" msgid "SQL abort due to constraint violation" -msgstr "" +msgstr "SQL 約束沖突導致中止" msgid "Data type mismatch (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 數據類型不匹配" msgid "SQL library used incorrectly" -msgstr "" +msgstr "SQL 庫使用錯誤" msgid "SQL library uses unsupported OS features" -msgstr "" +msgstr "SQL 庫使用了未支援的操作系統功能" msgid "Authorization denied (SQL)" -msgstr "" +msgstr "SQL 授權拒絕" msgid "(unused SQL code: format)" -msgstr "" +msgstr "(未使用的SQL代碼:format 格式)" msgid "SQL bind parameter out of range" -msgstr "" +msgstr "SQL 綁定参數越界" msgid "File opened that is not an SQL database file" -msgstr "" +msgstr "打開的文件不是 SQL 資料庫文件" msgid "Notifications from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "來自 SQL 日誌記錄的通知" msgid "Warnings from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "來自 SQL 日誌記錄的警告" msgid "SQL has another row ready" -msgstr "" +msgstr "SQL 已準備好另一行" msgid "SQL has finished executing" -msgstr "" +msgstr "SQL 已執行完成" msgid "System error w/o errno" msgstr "系統錯誤但是沒有 errno" @@ -1592,28 +1430,20 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "無效的別名定義" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration error" msgid "permission error" -msgstr "組態錯誤" +msgstr "權限錯誤" msgid "out of core" msgstr "超出核心" -#, fuzzy -#| msgid "invalid command" msgid "invalid meta command" -msgstr "無效的指令" +msgstr "無效元命令" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown command" msgid "unknown meta command" -msgstr "未知的指令" +msgstr "未知元命令" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected IPC command" msgid "unexpected meta command" -msgstr "未預期的 IPC 指令" +msgstr "意外元命令" msgid "invalid option" msgstr "無效的選項" @@ -1648,26 +1478,26 @@ #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "注意:文件 '%s' 中無缺省選項\n" #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "從 '%s' 中讀取選項\n" #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "選項文件 '%s': %s\n" #, c-format msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" -msgstr "" +msgstr "注意: 由於整體設定,選項 \"--%s\" 被忽視\n" msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" +msgstr "請向 報告錯誤。\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" -msgstr "警告: 無法辨識 %s\n" +msgstr "警告: 無法辨識 %s\n" #~ msgid "out of core\n" #~ msgstr "超出核心\n"