Page MenuHome GnuPG

Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys
Closed, ResolvedPublic

Details

Version
2.0.19 detected, affected: all (I guess)

Event Timeline

stebe set Version to 2.0.19 detected, affected: all (I guess).
stebe added a subscriber: stebe.

English original (key info anonymized):

gpg2 --edit-key [keyID]
[version info, copyright/license info]

This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
pub [key size]/[keyID] created: [creation date] expires: [date of expiry]
usage: SC

trust: unknown       validity: unknown

[ trust] (1). [uid]

Misleading German translation:

gpg2 --edit-key [keyID]
[version info, copyright/license info]

Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
pub [key size]/[keyID] erzeugt: [creation date] verfällt: [date of expiry]
Aufruf: SC

Vertrauen: unbekannt     Gültigkeit: unbekannt

[ trust] (1). [uid]

Improved German translation:

Dieser Schlüssel kann von RSA-Schlüssel [keyID] [?] widerrufen werden
...

justus claimed this task.
justus added a subscriber: justus.

Fixed in 42d4c276. Thanks!