Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
po/de.po
Context not available. | |||||
#: g10/app-openpgp.c:1747 | #: g10/app-openpgp.c:1747 | ||||
#, c-format | #, c-format | ||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" | msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" | ||||
msgstr "der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n" | msgstr "Der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n" | ||||
#: g10/app-openpgp.c:1755 g10/app-openpgp.c:1762 | #: g10/app-openpgp.c:1755 g10/app-openpgp.c:1762 | ||||
#, c-format | #, c-format | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/app-openpgp.c:1959 | #: g10/app-openpgp.c:1959 | ||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" | msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" | ||||
msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)}\n" | msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)\n" | ||||
#: g10/app-openpgp.c:2085 | #: g10/app-openpgp.c:2085 | ||||
#, c-format | #, c-format | ||||
Context not available. | |||||
msgid "" | msgid "" | ||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" | "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch einen Befehl verboten " | "Die Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch einen Befehl verboten " | ||||
"worden\n" | "worden\n" | ||||
#: g10/app-openpgp.c:2513 g10/app-openpgp.c:2523 | #: g10/app-openpgp.c:2513 g10/app-openpgp.c:2523 | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/card-util.c:1251 | #: g10/card-util.c:1251 | ||||
msgid "secret key already stored on a card\n" | msgid "secret key already stored on a card\n" | ||||
msgstr "geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n" | msgstr "Geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n" | ||||
#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349 | #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349 | ||||
msgid "quit this menu" | msgid "quit this menu" | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/card-util.c:1337 | #: g10/card-util.c:1337 | ||||
msgid "toggle the signature force PIN flag" | msgid "toggle the signature force PIN flag" | ||||
msgstr "Umschalte des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" | msgstr "Umschalten des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" | ||||
#: g10/card-util.c:1338 | #: g10/card-util.c:1338 | ||||
msgid "generate new keys" | msgid "generate new keys" | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/gpg.c:2683 | #: g10/gpg.c:2683 | ||||
#, c-format | #, c-format | ||||
msgid "%s:%d: invalid verify options\n" | msgid "%s:%d: invalid verify options\n" | ||||
msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n" | msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n" | ||||
#: g10/gpg.c:2686 | #: g10/gpg.c:2686 | ||||
msgid "invalid verify options\n" | msgid "invalid verify options\n" | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/gpg.c:3021 | #: g10/gpg.c:3021 | ||||
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" | msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" | "Verschlüsseln einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" | ||||
"Verschlüsselung\n" | "Verschlüsselung\n" | ||||
#: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112 | #: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112 | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/gpgv.c:99 | #: g10/gpgv.c:99 | ||||
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" | msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" | ||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" | msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" | ||||
#: g10/gpgv.c:102 | #: g10/gpgv.c:102 | ||||
msgid "" | msgid "" | ||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n" | "Syntax: gpg [options] [files]\n" | ||||
"Check signatures against known trusted keys\n" | "Check signatures against known trusted keys\n" | ||||
msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" | msgstr "" | ||||
"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" | |||||
"Überprüft Signaturen gegen bekannte vertrauenswürdige Schlüssel\n" | |||||
#: g10/helptext.c:47 | #: g10/helptext.c:47 | ||||
msgid "" | msgid "" | ||||
Context not available. | |||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"Um das Web-of-Trust aufzubauen muß GnuPG wissen, welchen Schlüsseln\n" | "Um das Web-of-Trust aufzubauen muß GnuPG wissen, welchen Schlüsseln\n" | ||||
"uneingeschränkt vertraut wird. Das sind üblicherweise die Schlüssel\n" | "uneingeschränkt vertraut wird. Das sind üblicherweise die Schlüssel\n" | ||||
"auf deren geheimen Schlüssel Sie Zugruff haben.\n" | "auf deren geheimen Schlüssel Sie Zugriff haben.\n" | ||||
"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlüssel uneingeschränkt zu vertrauen\n" | "Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlüssel uneingeschränkt zu vertrauen\n" | ||||
#: g10/helptext.c:60 | #: g10/helptext.c:60 | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3214 g10/revoke.c:537 | #: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3214 g10/revoke.c:537 | ||||
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" | msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" | ||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" | msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden\n" | ||||
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3229 | #: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3229 | ||||
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" | msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" | ||||
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" | msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" | ||||
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3233 | #: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3233 | ||||
msgid "Key is protected.\n" | msgid "Key is protected.\n" | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/keyedit.c:1442 | #: g10/keyedit.c:1442 | ||||
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" | msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"unbrauchbare User-IDs verkleinern und unbrauchbare Unterschrifen aus dem " | "unbrauchbare User-IDs verkleinern und unbrauchbare Unterschriften aus dem " | ||||
"Schlüssel entfernen" | "Schlüssel entfernen" | ||||
#: g10/keyedit.c:1444 | #: g10/keyedit.c:1444 | ||||
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" | msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"unbrauchbare User-IDs verkleinern und alle Unterschrifen aus dem Schlüssel " | "unbrauchbare User-IDs verkleinern und alle Unterschriften aus dem Schlüssel " | ||||
"entfernen" | "entfernen" | ||||
#: g10/keyedit.c:1566 | #: g10/keyedit.c:1566 | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/keygen.c:3208 g10/keygen.c:3337 | #: g10/keygen.c:3208 g10/keygen.c:3337 | ||||
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" | msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" | ||||
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n" | msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n" | ||||
#: g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3370 | #: g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3370 | ||||
msgid "Really create? (y/N) " | msgid "Really create? (y/N) " | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/mainproc.c:850 | #: g10/mainproc.c:850 | ||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" | msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" | "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\", um ihn anzuwenden\n" | ||||
#: g10/mainproc.c:1198 | #: g10/mainproc.c:1198 | ||||
msgid "no signature found\n" | msgid "no signature found\n" | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/pkclist.c:510 | #: g10/pkclist.c:510 | ||||
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" | msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"WARNUNG: Dieser schlüssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel ist nicht " | "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel ist nicht " | ||||
"vorhanden\n" | "vorhanden\n" | ||||
#: g10/pkclist.c:519 | #: g10/pkclist.c:519 | ||||
Context not available. | |||||
#: g10/revoke.c:509 | #: g10/revoke.c:509 | ||||
msgid "public key does not match secret key!\n" | msgid "public key does not match secret key!\n" | ||||
msgstr "Öffentliche Schlüssel paßt nicht zum geheimen Schlüssel!\n" | msgstr "Öffentlicher Schlüssel paßt nicht zum geheimen Schlüssel!\n" | ||||
#: g10/revoke.c:516 | #: g10/revoke.c:516 | ||||
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " | msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " | ||||
Context not available. | |||||
#, c-format | #, c-format | ||||
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" | msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " | "Trotz %d-fachen Versuches konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " | ||||
"sym. Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" | "sym. Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" | ||||
#: g10/seskey.c:218 | #: g10/seskey.c:218 | ||||
Context not available. | |||||
"# List of assigned trustvalues, created %s\n" | "# List of assigned trustvalues, created %s\n" | ||||
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" | "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" | ||||
msgstr "" | msgstr "" | ||||
"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" | "# Liste der zugewiesenen Trustwerte, erzeugt am %s\n" | ||||
"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" | "# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" | ||||
#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 | #: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 | ||||
Context not available. |