Page MenuHome GnuPG

No OneTemporary

This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
This document is not UTF8. It was detected as ISO-8859-1 (Latin 1) and converted to UTF8 for display.
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index e7107b34b..7ae8560f1 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -1,92 +1,92 @@
Authors of GNU Privacy Guard (GnuPG)
====================================
GNUPG Werner Koch 1998-02-23
Assigns GNU Privacy Guard and future changes.
werner.koch@guug.de
Designed and implemented GnuPG.
GNUPG Matthew Skala 1998-08-10
Disclaims changes.
mskala@ansuz.sooke.bc.ca
Wrote cipher/twofish.c.
GNUPG Natural Resources Canada 1998-08-11
Disclaims changes by Matthew Skala.
GNUPG Michael Roth Germany 1998-09-17
Assigns changes.
mroth@nessie.de
Wrote cipher/des.c.
Changes and bug fixes all over the place.
GNUPG Niklas Hernaeus 1998-09-18
Disclaims changes.
nh@df.lth.se
Weak key patches.
GNUPG Rémi Guyomarch 1999-05-25
Assigns past and future changes. (g10/compress.c, g10/encr-data.c,
g10/free-packet.c, g10/mdfilter.c, g10/plaintext.c, util/iobuf.c)
rguyom@mail.dotcom.fr
TRANSLATIONS Marco d'Itri 1997-02-22
Disclaimer. [it]
md@linux.it
TRANSLATIONS Gael Queri 1998-09-08
Disclaimer. [fr]
gqueri@mail.dotcom.fr
Fixed a lot of typos.
TRANSLATIONS Walter Koch 1998-09-08
Disclaimer. [de]
-walterk@dip.de
+koch@hsp.de
TRANSLATIONS Gregory Steuck 1998-10-20
Disclaimer. [ru?]
steuck@iname.com
TRANSLATIONS Urko Lusa ??????????
es_ES.po
TRANSLATIONS Thiago Jung Bauermann ????????????????
pt_BR.po
jungmann@cwb.matrix.com.br
TRANSLATIONS Janusz Aleksander Urbanowicz 1999-01-09
pl.po
alex@bofh.torun.pl
More credits
============
This program uses the zlib compression library written by
Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Most of the stuff in mpi has been taken from the GMP library by
Torbjorn Granlund <tege@noisy.tmg.se>.
The keybox implementation is based on GDBM 1.7.3 by Philip A. Nelson.
The file cipher/rndunix.c is based on rndunix.c from cryptlib.
Copyright Peter Gutmann, Paul Kendall, and Chris Wedgwood 1996-1999.
The files in debian/ are by James Troup who is the Debian maintainer
for GnuPG.
The RPM specs file scripts/gnupg.spec has been contributed by
several people.
diff --git a/BUGS b/BUGS
index bf3290199..43998969a 100644
--- a/BUGS
+++ b/BUGS
@@ -1,60 +1,47 @@
List of some known bugs
-------------------------
This following list contains those bugs which we are aware of. Please
make sure that bugs you report are not listed here. If you can fix one
of these bugs/limitations we will certainly be glad to receive a patch.
(Please note that we need a disclaimer if a patch is longer than about
10 lines; but it may help anyway to show us where we have to fix it. Do
an "info standards" to find out why a disclaimer is needed for GNU.)
Format: severity: [ *] to [***], no, first reported, by, version.
Bugs which are marked with "FIX: yyyy-mm-dd" are fixed in the CVS
and after about half a day in the rsync snapshots.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[ *] #3
--list-packets should continue even w/o a passphrase (or in batch
mode). Maybe we have to move it to a separate program??
[ *] #4 1999-01-13 <ralf.stephan@fitug.de> 0.9.1
v3 key 'expiration date' problem:
1. generate a key, set expiration date
2. <do other things, deleting etc.>
3. edit a v3 secret key, try to set expiration date
- output: "You can't change...
4. save
5. key has expiration date from 1. and gpg reports that pubkey
and seckey differ.
The for loop the exp.date is set before v3 detection?
[is this bug still alive? - can someone please check it]
-[ *] #5
- /home/jam/.gnupg/pubring.gpg: can't open gdbm file: Can't be writer
- keyblock resource `/home/jam/.gnupg/pubring.gpg': file open error
- OOPS in close enum_keyblocks - ignored
- [gdbm is experimental and will be replaced by the new keybox code]
- FIX: 1999-07-22 (Fixed the second error, there will be no fix for
- the first one, becuase GDBM is to be replaced)
-
[ **] #6 1999-02-22 <backes@rhrk.uni-kl.de> 0.9.3
Buserror on IRIX 6.4: Crash while doing a keygen. I think while creating
the prime. Other buserrors are reported when doing a "gpg README"
on sparc-solaris2.6.
--> Solaris fixed.
--> IRIX bug still there but someone should test this again!
[ *] #18 1999-05-27 <Steffen.Zahn@icn.siemens.de> 0.9.7
rndunix hangs on hp/ux. The problem is related to my_plcose which is
not always called. (I suggest to use EGD instead of rndunix.)
-[ **] #19 1999-06-11
- "trustdb transaction too large" with about 500 signatures on a key
- FAEBD5FC.
- FIX: 1999-07-12 (less memory requirement and increased the limit)
-
[ *] #22 1999-07-22
Solaris make has problems with the generated POTFILES - seems to be a
gettext bug. Use GNU gmake as a workaround.
Next #23
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e9f3eab89..302812aab 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,317 +1,324 @@
+Fri Jul 23 13:53:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+
+ * VERSION: Set to 0.9.9.
+
+ * configure.in: Print a notice when rndunix is used.
+
Thu Jul 15 10:15:35 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): Fixed last modification.
Wed Jul 7 13:08:40 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.am: Support for libtool.
* configure.in: Ditto.
Tue Jun 29 21:44:25 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (use_local_zlib): The lost dollar is back.
* acinclude.m4 (GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): Add EMX case.
* configure.in: Another variant of the MX vendor string
* configure.in (--with-capabilities): Some test code (Remi).
Sat Jun 26 12:15:59 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_CHECK_RDYNAMIC): Support for HPUX and IRIX.
* configure.in (HAVE_DL_SHL_LOAD): New for HPUX (Dave Dykstra).
* VERSION: Now 0.9.8
Wed Jun 16 20:16:21 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: Add test for docbook-to-man
Tue Jun 15 12:21:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_SYS_NM_PARSE): Support for {net,free}bsd,
Thu Jun 10 14:18:23 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (ZLIB,GDBM): Check both, header and lib.
Sat Jun 5 15:30:33 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (key_present_in_pk_list): New (Michael).
Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (IS_DEVELOPMENT_VERSION): Fixed detection.
Sun May 23 14:20:22 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): assume yes when
cross-compiling.
Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (socket): Fix for Unisys by Katsuhiro Kondou.
Sat May 8 19:28:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* NEWS: Add a marker line which I forgot to do for 0.9.6.
Thu May 6 14:18:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* README: Minor updates
* VERSION: Now 0.9.6
Thu Apr 8 09:35:53 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_CHECK_RDYNAMIC): Fix for
amiga-openbsd (Peter Reich)
(GNUPG_PROG_NM): Ditto
Wed Apr 7 20:51:39 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.am (g10defs.h): Removed.
* configure.in (AC_OUTPUT_COMMANDS): Create g10defs.h
Sat Mar 20 12:55:33 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* VERSION: Now 0.9.5
Sun Mar 14 19:34:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (AM_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): Removed because it is
now in the latest libtool.
Thu Mar 11 16:39:46 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: Removed the need for libtool
Mon Mar 8 20:47:17 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (DLSYM_NEEDS_UNDERSCORE): Replaced.
* acinclude.in (AM_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE): New.
* VERSION: Now 0.9.4
Sun Feb 28 19:11:00 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (dld): Test disabled.
Fri Feb 26 17:55:41 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* encode.c (encode_simple): temporary fix.
Wed Feb 24 11:07:27 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: New option --enable-static-rnd.
Mon Feb 22 20:04:00 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* BUGS: Now we assign bug numbers.
* OBUGS: New to keep rack o fixed bugs (CVS only)
Fri Feb 19 18:01:54 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* VERSION: Released 0.9.3
Fri Feb 19 15:49:15 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4: Removed gettext macros.
Tue Feb 16 14:10:02 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in (socket): Check for -lsocket and -lnsl.
(osf4): Disable all warnings for DEC's cc.
(-Wall): Add more warning options for gcc
Sat Feb 13 12:04:43 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: Changed detection of compiler flags.
* intl/ : Removed directory
Wed Feb 10 17:15:39 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_CHECK_RDYNAMIC): Fix for freebsd 2.2
* configure.in: a lot of changes to allow selection of modules.
Add support for OS/2.
* acinclude.m4: add some more caching
* README: Spelling and grammar corrections (John A. Martin)
* INSTALL: Ditto.
Wed Jan 20 21:40:21 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: --enable-m-guard is now default
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* INSTALL: Applied new information how to build rpms by Fabio Coatti
* Makefile.in (gnupg.spec): Changed the names.
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* config.links (m68k-atari-mint): New
Tue Jan 12 09:17:19 CET 1999 Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>
* all: Fixed typos all over the place
Sat Jan 9 16:02:23 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: Add a way to statically link rndunix
Sun Jan 3 15:28:44 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m4 (GNUPG_CHECK_RDYNAMIC): New.
* configure.in (DYNLOAD_CFLAGS): Use result from CHECK_RDYNAMIC
Wed Dec 23 13:18:14 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* README: Replaced the command overview with a short intro.
Sat Dec 12 18:40:32 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* configure.in: Add check for dlopen in libc (Greg Troxel)
and a new define
* acconfig.h (DLSYM_NEEDS_UNDERSCORE): New.
Thu Dec 10 20:15:36 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* acinclude.m (GNUPG_CHECK_PIC): New
* configure.in, acinclude.m4: Renamed all WK_ to GNUPG_
Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* VERSION: Set to 0.4.5
Wed Nov 25 12:38:29 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (USE_RNDLINUX): New.
Fri Nov 20 19:34:57 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* VERSION: Released 0.4.4
* configure.in (try_asm_modules): For option --disable-asm
Tue Nov 10 19:32:40 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (MPI_SFLAGS): New.
Tue Nov 10 13:44:53 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* ABOUT-NLS: New
* configure.in (AC_REVISION): New.
Sun Nov 8 18:20:35 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* VERSION: Set to 0.4.3
Sun Oct 25 19:49:37 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (g10defs.h): New macro GNUPG_DATADIR.
Wed Oct 21 17:24:24 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in: Removed gettext kludge
* acinclude.m4: Add patched AM_WITH_NKS macro
Tue Oct 20 19:03:36 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in: Kludge to make AM_GNU_GETTEXT work,
changed some macors to more modern versions. Also
changeg the all makefiles to remove duplicate ../intl.
* acinclude.m4: Removed the gettext stuff, as this
already comes with automake now.
Wed Oct 14 12:11:34 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (NAME_OF_DEV_RANDOM): New.
(DYNLINK_MOD_CFLAGS): New.
Thu Oct 8 10:55:15 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (g10defs.h): creates include file
* acconfig.h: now includes g10defs.h
* configure.in: Removed G10_LOCALEDIR and GNUPG_LIB
Thu Sep 17 18:49:40 1998 Werner Koch (wk@(none))
* Makefile.am (dist-hook): Now creates RPM file.
* scripts/gnupg.spec: New template file for RPMs
Thu Jul 30 19:17:07 1998 Werner Koch (wk@(none))
* acinclude.h (WK_CHECK_IPC): New
* configure.in : Add checks for SysV IPC
Thu Jun 25 11:18:49 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (--disable-dynload): New.
Wed Jun 10 07:48:59 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* configure.in (GNUPG_LIBDIR): New.
Mon May 25 19:10:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* rand-unix.c (fast_random_poll): fixed syntax bug.
Mon May 11 10:21:31 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (PRINTABLE_OS_NAME): Linux is now GNU/Linux
Tue Apr 14 19:08:05 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* [all files]: Applied Matthew Skala's typo and grammar fixes.
Wed Mar 4 10:32:40 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (getrusage,gettimeofday): New tests.
Fri Feb 27 13:14:17 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (--disable-m-guard): New.
Thu Feb 26 17:09:27 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in, acinclude.m4, intl/, po/: New macros taken
from GNOME, switched to automake 1.2f
Thu Feb 26 09:05:46 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (doc/Makefile): New
Thu Feb 26 07:40:47 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in: Changed gettext stuff
Wed Feb 25 11:44:10 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* checks/*test : restructured the directory.
Tue Feb 24 15:59:12 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in: Changed the name of the package to GNUPG and
chnaged several other names too.
Wed Feb 18 17:36:45 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (checks): New.
Sat Feb 14 15:37:55 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (mpi_config_done): Removed asm links caching.
Sat Feb 14 14:02:20 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in (PRINTABLE_OS_NAME): New.
* acconfig.h: Likewise.
Fri Feb 13 19:43:41 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* configure.in : Fixed zlib stuff
* Makefile.am: Likewise
diff --git a/NEWS b/NEWS
index b0708c928..748c85d25 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,767 +1,769 @@
+Noteworthy changes in version 0.9.9
+-----------------------------------
* New options --[no-]utf8-strings.
* New edit-menu commands "enable" and "disable" for entire keys.
* You will be asked for a filename if gpg cannot deduce one.
* Changes to support libtool which is needed for the development
of libgcrypt.
* New script tools/lspgpot to help transferring assigned
trustvalues from PGP to GnuPG.
* New commands --lsign-key and made --sign-key a shortcut for --edit
and sign.
* New options (#122--126 ;-) --[no-]default-recipient[-self],
--disable-{cipher,pubkey}-algo. See the man page.
* Enhanced info output in case of multiple recipients and fixed exit code.
* New option --allow-non-selfsigned-uid to work around a problem with
the German IN way of separating signing and encryption keys.
Noteworthy changes in version 0.9.8
-----------------------------------
* New subcommand "delsig" in the edit menu.
* The name of the output file is not anymore the one which is
embedded in the processed message, but the used filename with
the extension stripped. To revert to the old behaviour you can
use the option --use-embedded-filename.
* Another hack to cope with pgp2 generated detached signatures.
* latin-2 character set works (--charset=iso-8859-2).
* New option --with-key-data to list the public key parameters.
New option -N to insert notations and a --set-policy-url.
A couple of other options to allow reseting of options.
* Better support for HPUX.
Noteworthy changes in version 0.9.7
-----------------------------------
* Add some work arounds for a bugs in pgp 2 which led to bad signatures
when used with canoncial texts in some cases.
* Enhanced some status outputs.
Noteworthy changes in version 0.9.6
-----------------------------------
* Twofish is now statically linked by default. The experimental 128 bit
version is now disabled. Full support will be available as soon as
the OpenPGP WG has decided on an interpretation of rfc2440.
* Dropped support for the ancient Blowfish160 which is not OpenPGP.
* Merged gpgm and gpg into one binary.
* Add "revsig" and "revkey" commands to the edit menu. It is now
possible to revoke signature and subkeys.
Noteworthy changes in version 0.9.5
-----------------------------------
* New command "lsign" in the keyedit menu to create non-exportable
signatures. Removed --trusted-keys option.
* A bunch of changes to the key validation code.
* --list-trust-path now has an optional --with-colons format.
* New command --recv-keys to import keys from an keyserver.
Noteworthy changes in version 0.9.4
-----------------------------------
* New configure option --enable-static-rnd=[egd|linux|unix|none]
to select a random gathering module for static linking.
* The original text is now verbatim copied to a cleartext signed message.
* Bugfixes but there are still a couple of bugs.
Noteworthy changes in version 0.9.3
-----------------------------------
* Changed the internal design of getkey which now allows a
efficient lookup of multiple keys and add a word match mode.
* New options --[no-]encrypt-to.
* Some changes to the configure stuff. Switched to automake 1.4.
Removed intl/ from CVS, autogen.sh now uses gettextize.
* Preferences now include Twofish. Removed preference to Blowfish with
a special hack to suppress the "not listed in preferences" warning;
this is to allow us to switch completely to Twofish in the near future.
* Changed the locking stuff.
* Print all user ids of a good signature.
Noteworthy changes in version 0.9.2
-----------------------------------
* add some additional time warp checks.
* Option --keyserver and command --send-keys to utilize HKP servers.
* Upgraded to zlib 1.1.3 and fixed an inflate bug
* More cleanup on the cleartext signatures.
Noteworthy changes in version 0.9.1
-----------------------------------
* Polish language support.
* When querying the passphrase, the key ID of the primary key is
displayed along with the one of the used secondary key.
* Fixed a bug occurring when decrypting pgp 5 encrypted messages,
fixed an infinite loop bug in the 3DES code and in the code
which looks for trusted signatures.
* Fixed a bug in the mpi library which caused signatures not to
compare okay.
* Rewrote the handling of cleartext signatures; the code is now
better maintainable (I hope so).
* New status output VALIDSIG only for valid signatures together
with the fingerprint of the signer's key.
Noteworthy changes in version 0.9.0
-----------------------------------
* --export does now only exports rfc2440 compatible keys; the
old behaviour is available with --export-all.
Generation of v3 ElGamal (sign and encrypt) keys is not longer
supported.
* Fixed the uncompress bug.
* Rewrote the rndunix module. There are two environment variables
used for debugging now: GNUPG_RNDUNIX_DBG give the file to write
debugging information (use "-" for stdout) and if GNUPG_RNDUNIX_DBGALL
is set, all programs which are only tried are also printed.
* New option --escape-from-lines to "dash-escape" "From " lines to
prevent mailers to change them to ">From ". This is not enabled by
default because it is not in compliance with rfc2440 - however, you
should turn it on.
Noteworthy changes in version 0.4.5
-----------------------------------
* The keyrings and the trustdb is now locked, so that
other GnuPG processes won't damage these files. You
may want to put the option --lock-once into your options file.
* The latest self-signatures are now used; this enables --import
to see updated preferences etc.
* Import of subkeys should now work.
* Random gathering modules may now be loaded as extensions. Add
such a module for most Unices but it is very experimental!
* Brazilian language support.
Noteworthy changes in version 0.4.4
-----------------------------------
* Fixed the way the key expiration time is stored. If you have
an expiration time on your key you should fix it with --edit-key
and the command "expire". I apologize for this inconvenience.
* Add option --charset to support "koi8-r" encoding of user ids.
(Not yet tested).
* Preferences should now work again. You should run
"gpgm --check-trustdb \*" to rebuild all preferences.
* Checking of certificates should now work but this needs a lot
of testing. Key validation values are now cached in the
trustdb; they should be recalculated as needed, but you may
use --check-trustdb or --update-trustdb to do this.
* Spanish translation by Urko Lusa.
* Patch files are from now on signed. See the man page
for the new option --not-dash-escaped.
* New syntax: --edit-key <userID> [<commands>]
If you run it without --batch the commands are executed and then
you are put into normal mode unless you use "quit" or "save" as
one of the commands. When in batch mode, the program quits after
the last command, so you have to use "save" if you did some changes.
It does not yet work completely, but may be used to list so the
keys etc.
Noteworthy changes in version 0.4.3
-----------------------------------
* Fixed the gettext configure bug.
* Kludge for RSA keys: keyid and length of a RSA key are
correctly reported, but you get an error if you try to use
this key (If you do not have the non-US version).
* Experimental support for keyrings stored in a GDBM database.
This is *much* faster than a standard keyring. You will notice
that the import gets slower with time; the reason is that all
new keys are used to verify signatures of previous inserted
keys. Use "--keyring gnupg-gdbm:<name-of-gdbm-file>". This is
not (yet) supported for secret keys.
* A Russian language file in the distribution (alternatives are in
the contrib directory of the FTP servers)
* commandline option processing now works as expected for GNU programs
with the exception that you can't mix options and normal arguments.
* Now --list-key lists all matching keys. This is needed in some
other places too.
Noteworthy changes in version 0.4.2
-----------------------------------
* This is only a snapshot: There are still a few bugs.
* Fixed this huge memory leak.
* Redesigned the trust database: You should run "gpgm --check-trustdb".
New command --update-trustdb, which adds new key from the public
keyring into your trustdb
* Fixed a bug in the armor code, leading to invalid packet errors.
(a workaround for this was to use --no-armor). The shorten line
length (64 instead of 72) fixes a problem with pgp5 and keyservers.
* comment packets are not anymore generated. "--export" filters
them out. One Exception: The comment packets in a secret keyring
are still used because they carry the factorization of the public
prime product.
* --import now only looks for KEYBLOCK headers, so you can now simply
remove the "- " in front of such a header if someone accidently signed
such a message or the keyblock is part of a cleartext signed message.
* --with-colons now lists the key expiration time and not anymore
the valid period.
* Some keyblocks created with old releases have a wrong sequence
of packets, so that the keyservers don't accept these keys.
Simply using "--edit-key" fixes the problem.
* New option --force-v3-sigs to generate signed messages which are
compatible to PGP 5.
* Add some code to support DLD (for non ELF systems) - but this is
not tested because my BSD box is currently broken.
* New command "expire" in the edit-key menu.
Noteworthy changes in version 0.4.1
-----------------------------------
* A secondary key is used when the primary key is specified but cannot
be used for the operation (if it is a sign-only key).
* GNUPG can now handle concatenated armored messages: There is still a
bug if different kinds of messages are mixed.
* Iterated+Salted passphrases now work. If want to be sure that PGP5
is able to handle them you may want to use the options
"--s2k-mode 3 --s2k-cipher-algo cast5 --s2k-digest-algo sha1"
when changing a passphrase.
* doc/OpenPGP talks about OpenPGP compliance, doc/HACKING gives
a few hints about the internal structure.
* Checked gnupg against the August 1998 draft (07) and I believe
it is in compliance with this document (except for one point).
* Fixed some bugs in the import merging code and rewrote some
code for the trustdb.
Noteworthy changes in version 0.4.0
-----------------------------------
* Triple DES is now supported. Michael Roth did this piece of
needed work. We have now all the coded needed to be OpenPGP
compliant.
* Added a simple rpm spec file (see INSTALL).
* detached and armored signatures are now using "PGP SIGNATURE",
except when --rfc1991 is used.
* All times which are not in the yyy-mm-dd format are now printed
in local time.
Noteworthy changes in version 0.3.5
-----------------------------------
* New option --throw-keyid to create anonymous enciphered messages.
If gpg detects such a message it tires all available secret keys
in turn so decode it. This is a gnupg extension and not in OpenPGP
but it has been discussed there and afaik some products use this
scheme too (Suggested by Nimrod Zimmerman).
* Fixed a bug with 5 byte length headers.
* --delete-[secret-]key is now also available in gpgm.
* cleartext signatures are not anymore converted to LF only.
* Fixed a trustdb problem. Run "gpgm --check-trustdb" to fix old
trust dbs.
* Building in another directory should now work.
* Weak key detection mechanism (Niklas Hernaeus).
Noteworthy changes in version 0.3.4
-----------------------------------
* New options --comment and --set-filename; see g10/OPTIONS
* yes/no, y/n localized.
* Fixed some bugs.
Noteworthy changes in version 0.3.3
-----------------------------------
* IMPORTANT: I found yet another bug in the way the secret keys
are encrypted - I did it the way pgp 2.x did it, but OpenPGP
and pgp 5.x specify another (in some aspects simpler) method.
To convert your secret keys you have to do this:
1. Build the new release but don't install it and keep
a copy of the old program.
2. Disable the network, make sure that you are the only
user, be sure that there are no Trojan horses etc ....
3. Use your old gpg (version 0.3.[12]) and set the
passphrases of ALL your secret keys to empty!
(gpg --change-passphrase your-user-id).
4. Save your ownertrusts (see the next point)
5. rm ~/.gnupg/trustdb.gpg
6. install the new version of gpg (0.3.3)
7. For every secret key call "gpg --edit-key your-user-id",
enter "passwd" at the prompt, follow the instructions and
change your password back, enter "save" to store it.
8. Restore the ownertrust (see next point).
* The format of the trust database has changed; you must delete
the old one, so gnupg can create a new one.
IMPORTANT: Use version 0.3.[12] to save your assigned ownertrusts
("gpgm --list-ownertrust >saved-trust"); then build this new version
and restore the ownertrust with this new version
("gpgm --import-ownertrust saved-trust"). Please note that
--list-ownertrust has been renamed to --export-ownertrust in this
release and it does now only export defined ownertrusts.
* The command --edit-key now provides a commandline driven menu
which can be used for various tasks. --sign-key is only an
an alias to --edit-key and maybe removed in future: use the
command "sign" of this new menu - you can select which user ids
you want to sign.
* Alternate user ids can now be created an signed.
* Owner trust values can now be changed with --edit-key (trust)
* GNUPG can now run as a coprocess; this enables sophisticated
frontends. tools/shmtest.c is a simple sample implementation.
This needs some more work: all tty_xxx() are to be replaced
by cpr_xxx() and some changes in the display logics is needed.
* Removed options --gen-prime and --gen-random.
* Removed option --add-key; use --edit-key instead.
* Removed option --change-passphrase; use --edit-key instead.
* Signatures are now checked even if the output file could not
be created. Command "--verify" tries to find the detached data.
* gpg now disables core dumps.
* compress and symmetric cipher preferences are now used.
Because there is no 3DES yet, this is replaced by Blowfish.
* We have added the Twofish as an experimental cipher algorithm.
Many thanks to Matthew Skala for doing this work.
Twofish is the AES submission from Schneier et al.; see
"www.counterpane.com/twofish.html" for more information.
* Started with a help system: If you enter a question mark at some
prompt; you should get a specific help for this prompt.
* There is no more backup copy of the secret keyring.
* A lot of new bugs. I think this release is not as stable as
the previous one.
Noteworthy changes in version 0.3.2
-----------------------------------
* Fixed some bugs when using --textmode (-seat)
* Now displays the trust status of a positive verified message.
* Keyrings are now scanned in the sequence they are added with
--[secret-]keyring. Note that the default keyring is implicitly
added as the very first one unless --no-default-keyring is used.
* Fixed setuid and dlopen bug.
Noteworthy changes in version 0.3.1
-----------------------------------
* Partial headers are now written in the OpenPGP format if
a key in a v4 packet is used.
* Removed some unused options, removed the gnupg.sig stuff.
* Key lookup by name now returns a key which can be used for
the desired action.
* New options --list-ownertrust (gpgm) to make a backup copy
of the ownertrust values you assigned.
* clear signature headers are now in compliance with OpenPGP.
Noteworthy changes in version 0.3.0
-----------------------------------
* New option --emulate-checksum-bug. If your passphrase does not
work anymore, use this option and --change-passphrase to rewrite
your passphrase.
* More complete v4 key support: Preferences and expiration time
is set into the self signature.
* Key generation defaults to DSA/ElGamal keys, so that new keys are
interoperable with pgp5
* DSA key generation is faster and key generation does not anymore
remove entropy from the random generator (the primes are public
parameters, so there is really no need for a cryptographic secure
prime number generator which we had used).
* A complete new structure for representing the key parameters.
* Removed most public key knowledge into the cipher library.
* Support for dynamic loading of new algorithms.
* Moved tiger to an extension module.
Noteworthy changes in version 0.2.19
------------------------------------
* Replaced /dev/urandom in checks with new tool mk-tdata.
* Some assembler file cleanups; some more functions for the Alpha.
* Tiger has now the OpenPGP assigned number 6. Because the OID has
changed, old signatures using this algorithm can't be verified.
* gnupg now encrypts the compressed packed and not any longer in the
reverse order; anyway it can decrypt both versions. Thanks to Tom
for telling me this (not security related) bug.
* --add-key works and you are now able to generate subkeys.
* It is now possible to generate ElGamal keys in v4 packets to create
valid OpenPGP keys.
* Some new features for better integration into MUAs.
Noteworthy changes in version 0.2.18
------------------------------------
* Splitted cipher/random.c, add new option "--disable-dev-random"
to configure to support the development of a random source for
other systems. Prepared sourcefiles rand-unix.c, rand-w32.c
and rand-dummy.c (which is used to allow compilation on systems
without a random source).
* Fixed a small bug in the key generation (it was possible that 48 bits
of a key were not taken from the random pool)
* Add key generation for DSA and v4 signatures.
* Add a function trap_unaligned(), so that a SIGBUS is issued on
Alphas and not the slow emulation code is used. And success: rmd160
raised a SIGBUS.
* Enhanced the formatting facility of argparse and changed the use of
\r,\v to @ because gettext does not like it.
* New option "--compress-algo 1" to allow the creation of compressed
messages which are readable by PGP and "--print-md" (gpgm) to make
speed measurement easier.
Noteworthy changes in version 0.2.17
------------------------------------
* Comment packets are now of private type 61.
* Passphrase code still used a 160 bit blowfish key, added a
silly workaround. Please change your passphrase again - sorry.
* Conventional encryption now uses a type 3 packet to describe the
used algorithms.
* The new algorithm number for Blowfish is 20, 16 is still used for
encryption only; for signing it is only used when it is in a v3 packet,
so that GNUPG keys are still valid.
Noteworthy changes in version 0.2.16
------------------------------------
* Add experimental support for the TIGER/192 message digest algorithm.
(But there is only a dummy ASN OID).
* Standard cipher is now Blowfish with 128 bit key in OpenPGP's CFB
mode. I renamed the old cipher to Blowfish160. Because the OpenPGP
group refused to assign me a number for Blowfish160, I have to
drop support for this in the future. You should use
"--change-passphrase" to recode your current passphrase with 128
bit Blowfish.
Noteworthy changes in version 0.2.15
------------------------------------
* Fixed a bug with the old checksum calculation for secret keys.
If you run the program without --batch, a warning does inform
you if your secret key needs to be converted; simply use
--change-passphrase to recalculate the checksum. Please do this
soon, as the compatible mode will be removed sometime in the future.
* CAST5 works (using the PGP's special CFB mode).
* Again somewhat more PGP 5 compatible.
* Some new test cases
Noteworthy changes in version 0.2.14
------------------------------------
* Changed the internal handling of keyrings.
* Add support to list PGP 5 keyrings with subkeys
* Timestamps of signatures are now verified.
* A expiration time can now be specified during key generation.
* Some speedups for Blowfish and SHA-1, rewrote SHA-1 transform.
Reduced the amount of random bytes needed for key generation in
some cases.
Noteworthy changes in version 0.2.13
------------------------------------
* Verify of DSA signatures works.
* Re-implemented the slower random number generator.
Noteworthy changes in version 0.2.12
------------------------------------
* --delete-key checks that there is no secret key. The new
option --delete-secret-key maybe used to delete a secret key.
* "-kv" now works as expected. Options "--list-{keys,sigs]"
and "--check-sigs" are now working.
* New options "--verify" and "--decrypt" to better support integration
into MUAs (partly done for Mutt).
* New option "--with-colons" to make parsing of key lists easier.
Noteworthy changes in version 0.2.11
------------------------------------
* GPG now asks for a recipient's name if option "-r" is not used.
* If there is no good trust path, the program asks whether to use
the public keys anyway.
* "--delete-key" works for public keys. What semantics shall I use
when there is a secret key too? Delete the secret key or leave him
and auto-regenerate the public key, next time the secret key is used?
Noteworthy changes in version 0.2.10
------------------------------------
* Code for the alpha is much faster (about 20 times); the data
was misaligned and the kernel traps this, so nearly all time
was used by system to trap the misalignments and to write
syslog messages. Shame on me and thanks to Ralph for
pointing me at this while drinking some beer yesterday.
* Changed some configure options and add an option
--disable-m-guard to remove the memory checking code
and to compile everything with optimization on.
* New environment variable GNUPGHOME, which can be used to set
another homedir than ~/.gnupg. Changed default homedir for
Windoze version to c:/gnupg.
* Fixed detached signatures; detached PGP signatures caused a SEGV.
* The Windoze version works (as usual w/o a strong RNG).
Noteworthy changes in version 0.2.9
-----------------------------------
* Fixed FreeBSD bug.
* Added a simple man page.
* Switched to automake1.2f and a newer gettext.
Noteworthy changes in version 0.2.8
-----------------------------------
* Changed the name to GNUPG, the binaries are called gpg and gpgm.
You must rename rename the directory "~/.g10" to ~/.gnupg/, rename
{pub,sec}ring.g10 to {pub,sec}ring.gpg, trustdb.g10 to trustdb.gpg
and g10.sig to gnupg.sig.
* New or changed passphrases are now salted.
Noteworthy changes in version 0.2.7
-----------------------------------
* New command "gen-revoke" to create a key revocation certificate.
* New option "homedir" to set the homedir (which defaults to "~/.g10").
This directory is created if it does not exists (only the last
part of the name and not the complete hierarchy)
* Command "import" works. (Try: "finger gcrypt@ftp.guug.de|g10 --import")
* New commands "dearmor/enarmor" for g10maint. These are mainly
used for internal test purposes.
* Option --version now conforming to the GNU standards and lists
the available ciphers, message digests and public key algorithms.
* Assembler code for m68k (not tested).
* "make check" works.
Noteworthy changes in version 0.2.6
-----------------------------------
* Option "--export" works.
Noteworthy changes in version 0.2.5
-----------------------------------
* Added zlib for systems which don't have it.
Use "./configure --with-zlib" to link with the static version.
* Generalized some more functions and rewrote the encoding of
message digests into MPIs.
* Enhanced the checkit script
Noteworthy changes in version 0.2.4
-----------------------------------
* nearly doubled the speed of the ElGamal signature verification.
* backup copies of keyrings are created.
* assembler stuff for Pentium; gives about 15% better performance.
* fixed a lot of bugs.
Noteworthy changes in version 0.2.3
-----------------------------------
* Found a bug in the calculation of ELG fingerprints. This is now
fixed, but all existing fingerprints and keyids for ELG keys
are not any more valid.
* armor should now work; including clear signed text.
* moved some options to the new program g10maint
* It's now 64 bit clean and runs fine on an alpha--linux.
* Key generation is much faster now. I fixed this by using not
so strong random number for the primes (this was a bug because the
ElGamal primes are public parameters and it does not make sense
to generate them from strong random). The real secret is the x value
which is still generated from strong (okay: /dev/random) random bits.
* added option "--status-fd": see g10/OPTIONS
* We have secure memory on systems which support mlock().
It is not complete yet, because we do not have signal handler
which does a cleanup in very case.
We should also check the ulimit for the user in the case
that the admin does not have set a limit on locked pages.
* started with internationalization support.
* The logic to handle the web of trust is now implemented. It is
has some bugs; but I'm going to change the algorithm anyway.
It works by calculating the trustlevel on the fly. It may ask
you to provide trust parameters if the calculated trust probability
is too low. I will write a paper which discusses this new approach.
* a couple of changes to the configure script.
* New option "--quick-random" which uses a much quicker random
number generator. Keys generated while this option is in effect
are flags with "INSECURE!" in the user-id. This is a development
only option.
* Read support for new version packets (OpenPGP).
* Comment packets are now of correct OpenPGP type 16. Old comment
packets written by G10 are detected because they always start with
a hash which is an invalid version byte.
* The string "(INSECURE!)" is appended to a new user-id if this
is generated on a system without a good random number generator.
diff --git a/OBUGS b/OBUGS
index a8bf33997..5f5654c20 100644
--- a/OBUGS
+++ b/OBUGS
@@ -1,89 +1,102 @@
List of fixed bugs
--------------------
(format: severity: [ *] to [***], no, first reported, by, version)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[ *] #1
pgp263in works fine even with a source file with CR,LF but GnuPG
and pgp263in has problems if the clearsign has been created by
pgp263ia. The reason for this problem is that pgp2 sometimes
converts CR,LF to CR,CR,LF and to fix for this it hashes both
versions. I was able to reproduce such a problem, that PGP263in
was not able to verify it's own signature.
FIX: 1999-05-19 (Most cases are now handled)
[***] #2 1999-02-21
Problem while importing or deleting public keys in 0.9.3 - 0.9.2
worked fine. Error message:
gpg:[stdin]: key A6A59DB9: secret key not found: public key not found
FIX: 1999-02-22 wk
+[ *] #5
+ /home/jam/.gnupg/pubring.gpg: can't open gdbm file: Can't be writer
+ keyblock resource `/home/jam/.gnupg/pubring.gpg': file open error
+ OOPS in close enum_keyblocks - ignored
+ [gdbm is experimental and will be replaced by the new keybox code]
+ FIX: 1999-07-22 (Fixed the second error, there will be no fix for
+ the first one, becuase GDBM is to be replaced)
+
[ *] #7 1999-02-22 <dwpalmer@dwpalm.jf.intel.com> 0.9.3
Conventional encrytion incompatibilty:
$ gpg -c --cipher-algo cast5 --compress-algo 1 --no-comment secrets.txt
Creates a file that gpg can decrypt, but PGP 5.5 has problems with it.
PGP decrypts 6416k out of 6424k, then complains with "PGP Warning",
"The keyring contains a bad (corrupted) PGP packet". The resulting
file is missing information from the front.
FIX: 1999-02-26 temporary fix in encrypt_simple()
[ *] #8 1999-02-25 <kazu@iijlab.net> 0.9.3
%gpg --encrypt -r kazu@iijlab.net --batch foo
gpg: Warning: using insecure memory!
gpg: 11C23F61: no info to calculate a trust probability
This creates a symmetrically encrypted message WITHOUT a session key
encrypted with public cryptographic(i.e. foo.gpg). This is probably
FIX: 199-02-26 wk
[ **] #9 1999-02-25
Misalignment in md5.c#md5_write.
FIX: 1999-02-26 wk
[ **] #10 1999-03-01
Armor detection code is broken. Direct import of keyrings is not possible.
FIX: 1999-03-02 wk
[***] #11 1999-02-25
"cipher algo 10 not found".
FIX: 1999-02-25 wk
[ **] #12 1999-03-10
gpg --list-secret-keys --with-colon SEGVs
FIX: 1999-03-10
[ *] #13 1999-04-05
Trying to generate very large keys fails with a BUG in read_pool()
FIX: 1999-04-06
[ *] #14 1999-04-05 <anonymous>
If you use --s2k-cipher-algo twofish, the the program crashes with
a BUG at line 226 of passphrase.c.
FIX: 1999-04-06
[ **] #15 1999-04-05
Hash calculation for subkey bindings is not according to rfc2440 if
a 4 byte length header is used for the subkey.
FIX: 1999-04-06
[***] #16 1999-03-23 <jafo@tummy.com>
Verifying detached signatures with an empty file yields a rc of 0.
FIX: 1999-05-06
[ **] #17 1999-05-18 <Bodo_Moeller@public.uni-hamburg.de> 0.9.6
Import does not detect identical user IDs.
FIX: 1999-05-22
+[ **] #19 1999-06-11
+ "trustdb transaction too large" with about 500 signatures on a key
+ FAEBD5FC.
+ FIX: 1999-07-12 (less memory requirement and increased the limit)
+
[ **] #20 1999-06-16 <jashley@yorktown.designlab.ukans.edu> 0.9.7
Using "addkey" in the edit menu with more than 1 subkey leads to
"out of secure memory" in some cases.
FIX: 1999-06-17 (Twofish uses too much memory and the memory
becomes fragmented - workaround is using CAST5 to protect passphrases)
[ *] #21 1999-06-17
Ctrl-D does not work correct for messages entered at the tty.
FIX: 1999-06-18 (Better EOF detection on terminals)
diff --git a/README b/README
index 5de8defe3..23b0021d2 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,447 +1,458 @@
+-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
+
GnuPG - The GNU Privacy Guard
-------------------------------
- Version 0.9.8
+ Version 0.9.9
GnuPG is now in Beta test and you should report all bugs to the
mailing list (see below). The 0.9.x versions are released mainly
to fix all remaining serious bugs. As soon as version 1.0 is out,
development will continue with a 1.1 series and bug fixes for the
1.0 version as needed.
GnuPG works best on GNU/Linux or *BSD. Other Unices are
also supported but are not as well tested as the Free Unices.
Please verify the tar file with the PGP2 or OpenPGP
signatures provided. My PGP2 key is well known and published in
the "Global Trust Register for 1998", ISBN 0-9532397-0-5.
I have included my pubring as "g10/pubring.asc", which contains
the key used to make GnuPG signatures:
"pub 1024D/57548DCD 1998-07-07 Werner Koch (gnupg sig) <dd9jn@gnu.org>"
"Key fingerprint = 6BD9 050F D8FC 941B 4341 2DCC 68B7 AB89 5754 8DCD"
You may want to add this DSA key to your GnuPG pubring and use it in
the future to verify new releases. Because you verified this README
file and _checked_that_it_is_really_my PGP2 key 0C9857A5, you can be
quite sure that the above fingerprint is correct.
Please subscribe to announce@gnupg.org by sending a mail with
a subject of "subscribe" to "announce-request@gnupg.org". If you
have problems, please subscribe to "gnupg-users@gnupg.org" by sending
mail with the subject "subscribe" to "gnupg-users-request@gnupg.org"
and ask there. The gnupg.org domain is hosted in Germany to avoid
possible legal problems (technical advices may count as a violation
of ITAR).
See the file COPYING for copyright and warranty information.
GnuPG is in compliance with RFC2440 (OpenPGP), see doc/OpenPGP for
details.
Because GnuPG does not use use any patented algorithm it cannot be
compatible with PGP2 versions. PGP 2.x uses only IDEA (which is
patented worldwide) and RSA (which is patented in the United States
until Sep 20, 2000).
The default algorithms are DSA and ElGamal. ElGamal for signing
is still available, but because of the larger size of such
signatures it is deprecated (Please note that the GnuPG
implementation of ElGamal signatures is *not* insecure). Symmetric
algorithms are: 3DES, Blowfish, CAST5 and Twofish (GnuPG does not
yet create Twofish encrypted messages because there no agreement
in the OpenPG WG on how to use it together with a MDC algorithm)
Digest algorithms available are MD5, RIPEMD160, SHA1, and TIGER/192.
Installation
------------
Please read the file INSTALL!
Here is a quick summary:
1) "./configure"
2) "make"
3) "make install"
4) You end up with a "gpg" binary in /usr/local/bin.
Note: Because some programs rely on the existence of a
binary named "gpgm"; you should install a symbolic link
from gpgm to gpg:
$ cd /usr/local/bin; ln -s gpg gpgm
5) To avoid swapping out of sensitive data, you can install "gpg" as
suid root. If you don't do so, you may want to add the option
"no-secmem-warning" to ~/.gnupg/options
Introduction
------------
This is a brief overview how to use GnuPG - it is strongly suggested
that you read the manual^H^H^H more information about the use of
cryptography. GnuPG is only a tool, secure results require that YOU
KNOW WHAT YOU ARE DOING.
If you already have a DSA key from PGP 5 (they call them DH/ElGamal)
you can simply copy the pgp keyrings over the GnuPG keyrings after
running gpg once to create the correct directory.
The normal way to create a key is
gpg --gen-key
This asks some questions and then starts key generation. To create
good random numbers for the key parameters, GnuPG needs to gather
enough noise (entropy) from your system. If you see no progress
during key generation you should start some other activities such
as mouse moves or hitting on the CTRL and SHIFT keys.
Generate a key ONLY on a machine where you have direct physical
access - don't do it over the network or on a machine used also
by others - especially if you have no access to the root account.
When you are asked for a passphrase use a good one which you can
easy remember. Don't make the passphrase too long because you have
to type it for every decryption or signing; but, - AND THIS IS VERY
IMPORTANT - use a good one that is not easily to guess because the
security of the whole system relies on your secret key and the
passphrase that protects it when someone gains access to your secret
keyring. A good way to select a passphrase is to figure out a short
nonsense sentence which makes some sense for you and modify it by
inserting extra spaces, non-letters and changing the case of some
characters - this is really easy to remember especially if you
associate some pictures with it.
Next, you should create a revocation certificate in case someone
gets knowledge of your secret key or you forgot your passphrase
gpg --gen-revoke your_user_id
Run this command and store the revocation certificate away. The output
is always ASCII armored, so that you can print it and (hopefully
never) re-create it if your electronic media fails.
Now you can use your key to create digital signatures
gpg -s file
This creates a file "file.gpg" which is compressed and has a
signature attached.
gpg -sa file
Same as above, but creates a file "file.asc" which is ASCII armored
and and ready for sending by mail. It is better to use your
mailers features to create signatures (The mailer uses GnuPG to do
this) because the mailer has the ability to MIME encode such
signatures - but this is not a security issue.
gpg -s -o out file
Creates a signature of "file", but writes the output to the file
"out".
Everyone who knows your public key (you can and should publish
your key by putting it on a key server, a web page or in your .plan
file) is now able to check whether you really signed this text
gpg --verify file
GnuPG now checks whether the signature is valid and prints an
appropriate message. If the signature is good, you know at least
that the person (or machine) has access to the secret key which
corresponds to the published public key.
If you run gpg without an option it will verify the signature and
create a new file that is identical to the original. gpg can also
run as a filter, so that you can pipe data to verify trough it
cat signed-file | gpg | wc -l
which will check the signature of signed-file and then display the
number of lines in the original file.
To send a message encrypted to someone you can use
gpg -e -r heine file
This encrypts "file" with the public key of the user "heine" and
writes it to "file.gpg"
echo "hello" | gpg -ea -r heine | mail heine
Ditto, but encrypts "hello\n" and mails it as ASCII armored message
to the user with the mail address heine.
gpg -se -r heine file
This encrypts "file" with the public key of "heine" and writes it
to "file.gpg" after signing it with your user id.
gpg -se -r heine -u Suttner file
Ditto, but sign the file with your alternative user id "Suttner"
GnuPG has some options to help you publish public keys. This is
called "exporting" a key, thus
gpg --export >all-my-keys
exports all the keys in the keyring and writes them (in a binary
format) to "all-my-keys". You may then mail "all-my-keys" as an
MIME attachment to someone else or put it on an FTP server. To
export only some user IDs, you give them as arguments on the command
line.
To mail a public key or put it on a web page you have to create
the key in ASCII armored format
gpg --export --armor | mail panther@tiger.int
This will send all your public keys to your friend panther.
If you have received a key from someone else you can put it
into your public keyring. This is called "importing"
gpg --import [filenames]
New keys are appended to your keyring and already existing
keys are updated. Note that GnuPG does not import keys that
are not self-signed.
Because anyone can claim that a public key belongs to her
we must have some way to check that a public key really belongs
to the owner. This can be achieved by comparing the key during
a phone call. Sure, it is not very easy to compare a binary file
by reading the complete hex dump of the file - GnuPG (and nearly
every other program used for management of cryptographic keys)
provides other solutions.
gpg --fingerprint <username>
prints the so called "fingerprint" of the given username which
is a sequence of hex bytes (which you may have noticed in mail
sigs or on business cards) that uniquely identifies the public
key - different keys will always have different fingerprints.
It is easy to compare fingerprints by phone and I suggest
that you print your fingerprint on the back of your business
card. To see the fingerprints of the secondary keys, you can
give the command twice; but this is normally not needed.
If you don't know the owner of the public key you are in trouble.
Suppose however that friend of yours knows someone who knows someone
who has met the owner of the public key at some computer conference.
Suppose that all the people between you and the public key holder
may now act as introducers to you. Introducers signing keys thereby
certify that they know the owner of the keys they sign. If you then
trust all the introducers to have correctly signed other keys, you
can be be sure that the other key really belongs to the one who
claims to own it..
There are 2 steps to validate a key:
1. First check that there is a complete chain
of signed keys from the public key you want to use
and your key and verify each signature.
2. Make sure that you have full trust in the certificates
of all the introduces between the public key holder and
you.
Step 2 is the more complicated part because there is no easy way
for a computer to decide who is trustworthy and who is not. GnuPG
leaves this decision to you and will ask you for a trust value
(here also referenced as the owner-trust of a key) for every key
needed to check the chain of certificates. You may choose from:
a) "I don't know" - then it is not possible to use any
of the chains of certificates, in which this key is used
as an introducer, to validate the target key. Use this if
you don't know the introducer.
b) "I do not trust" - Use this if you know that the introducer
does not do a good job in certifying other keys. The effect
is the same as with a) but for a) you may later want to
change the value because you got new information about this
introducer.
c) "I trust marginally" - Use this if you assume that the
introducer knows what he is doing. Together with some
other marginally trusted keys, GnuPG validates the target
key then as good.
d) "I fully trust" - Use this if you really know that this
introducer does a good job when certifying other keys.
If all the introducer are of this trust value, GnuPG
normally needs only one chain of signatures to validate
a target key okay. (But this may be adjusted with the help
of some options).
This information is confidential because it gives your personal
opinion on the trustworthiness of someone else. Therefore this data
is not stored in the keyring but in the "trustdb"
(~/.gnupg/trustdb.gpg). Do not assign a high trust value just
because the introducer is a friend of yours - decide how well she
understands the implications of key signatures and you may want to
tell her more about public key cryptography so you can later change
the trust value you assigned.
Okay, here is how GnuPG helps you with key management. Most stuff
is done with the --edit-key command
gpg --edit-key <keyid or username>
GnuPG displays some information about the key and then prompts
for a command (enter "help" to see a list of commands and see
the man page for a more detailed explanation). To sign a key
you select the user ID you want to sign by entering the number
that is displayed in the leftmost column (or do nothing if the
key has only one user ID) and then enter the command "sign" and
follow all the prompts. When you are ready, give the command
"save" (or use "quit" to cancel your actions).
If you want to sign the key with another of your user IDs, you
must give an "-u" option on the command line together with the
"--edit-key".
Normally you want to sign only one user ID because GnuPG
uses only one and this keeps the public key certificate
small. Because such key signatures are very important you
should make sure that the signatories of your key sign a user ID
which is very likely to stay for a long time - choose one with an
email address you have full control of or do not enter an email
address at all. In future GnuPG will have a way to tell which
user ID is the one with an email address you prefer - because
you have no signatures on this email address it is easy to change
this address. Remember, your signatories sign your public key (the
primary one) together with one of your user IDs - so it is not possible
to change the user ID later without voiding all the signatures.
Tip: If you hear about a key signing party on a computer conference
join it because this is a very convenient way to get your key
certified (But remember that signatures have nothing to to with the
trust you assign to a key).
8 Ways to Specify a User ID
--------------------------
There are several ways to specify a user ID, here are some examples.
* Only by the short keyid (prepend a zero if it begins with A..F):
"234567C4"
"0F34E556E"
"01347A56A"
"0xAB123456
* By a complete keyid:
"234AABBCC34567C4"
"0F323456784E56EAB"
"01AB3FED1347A5612"
"0x234AABBCC34567C4"
* By a fingerprint:
"1234343434343434C434343434343434"
"123434343434343C3434343434343734349A3434"
"0E12343434343434343434EAB3484343434343434"
The first one is MD5 the others are ripemd160 or sha1.
* By an exact string:
"=Heinrich Heine <heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
* By an email address:
"<heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
* By word match
"+Heinrich Heine duesseldorf"
All words must match excatly (not case sensitive) and appear in
any order in the user ID. Words are any sequences of letters,
digits, the underscore and characters with bit 7 set.
* By the Local ID (from the trust DB):
"#34"
This may be used by a MUA to specify an exact key after selecting
a key from GnuPG (by using a special option or an extra utility)
* Or by the usual substring:
"Heine"
"*Heine"
The '*' indicates substring search explicitly.
Batch mode
----------
If you use the option "--batch", GnuPG runs in non-interactive mode and
never prompts for input data. This does not even allow entering the
passphrase. Until we have a better solution (something like ssh-agent),
you can use the option "--passphrase-fd n", which works like PGPs
PGPPASSFD.
Batch mode also causes GnuPG to terminate as soon as a BAD signature is
detected.
Exit status
-----------
GnuPG returns with an exit status of 1 if in batch mode and a bad signature
has been detected or 2 or higher for all other errors. You should parse
stderr or, better, the output of the fd specified with --status-fd to get
detailed information about the errors.
Esoteric commands
-----------------
gpg --list-packets datafile
Use this to list the contents of a data file. If the file is encrypted
you are asked for the passphrase, so that GnuPG is able to look at the
inner structure of a encrypted packet. This command should list all
kinds of rfc2440 messages.
gpgm --list-trustdb
List the contents of the trust DB in a human readable format
gpgm --list-trustdb <usernames>
List the tree of certificates for the given usernames
gpgm --list-trust-path username
List the possible trust paths for the given username. The length
of such a trust path is limited by the option --max-cert-depth
which defaults to 5.
For more options/commands see the man page or use "gpg --help".
Other Notes
-----------
The primary FTP site is "ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/"
The primary WWW page is "http://www.gnupg.org"
See http://www.gnupg.org/mirrors.html for a list of FTP mirrors
and use them if possible.
To avoid possible legal problems we have decided, not to use
the normal www.gnu.org webserver.
Please direct bug reports to <gnupg-bugs@gnu.org> or post
them direct to the mailing list <gnupg-devel@gnupg.org>.
Please direct questions about GnuPG to the users mailing list or
one of the pgp newsgroups and give me more time to improve
GnuPG. Commercial support for GnuPG is also available; please
see the GNU service directory or search other resources.
Have fun and remember: Echelon is looking at you kid.
+-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
+Version: GnuPG v0.9.8a (GNU/Linux)
+Comment: For info see http://www.gnupg.org
+
+iQB1AwUBN5g4Lx0Z9MEMmFelAQE+RwL/Ws+kNklTHJnABT8YU8BqN8x310DyUm+e
+ViS23npv3S/kRnHbCOOQo4cEjUYZFFrJXzQgodBvKbLVzMgdj4XQvkulTSBYK6pm
+B7GeQptWRCNJ7m+Hw0Z4gwJ7giQTdfF8
+=pJ7c
+-----END PGP SIGNATURE-----
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 4f91ceed2..d69fc4ef1 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -1,105 +1,105 @@
GnuPG was originally written by Werner Koch. Other people contributed by
reporting problems, suggesting various improvements or submitting actual
code. Here is a list of those people. Help me keep it complete and free of
errors.
Anand Kumria wildfire@progsoc.uts.edu.au
Ariel T Glenn ariel@columbia.edu
Bodo Moeller Bodo_Moeller@public.uni-hamburg.de
Bryan Fullerton bryanf@samurai.com
Brian Moore bem@cmc.net
Brian Warner warner@lothar.com
Caskey L. Dickson caskey@technocage.com
Cees van de Griend cees-list@griend.xs4all.nl
Charles Levert charles@comm.polymtl.ca
Christian von Roques roques@pond.sub.org
Christopher Oliver oliver@fritz.traverse.net
Christian Recktenwald chris@citecs.de
Daniel Eisenbud eisenbud@cs.swarthmore.edu
David Ellement ellement@sdd.hp.com
Detlef Lannert lannert@lannert.rz.uni-duesseldorf.de
Dirk Lattermann dlatt@t-online.de
Ed Boraas ecxjo@esperanto.org
Enzo Michelangeli em@MailAndNews.com
Ernst Molitor ernst.molitor@uni-bonn.de
Fabio Coatti cova@felix.unife.it
Felix von Leitner leitner@amdiv.de
Frank Heckenbach heckenb@mi.uni-erlangen.de
Gaël Quéri gqueri@mail.dotcom.fr
Greg Louis glouis@dynamicro.on.ca
Greg Troxel gdt@ir.bbn.com
Gregory Steuck steuck@iname.com
Geoff Keating geoffk@ozemail.com.au
Harald Denker harry@hal.westfalen.de
Hendrik Buschkamp buschkamp@rheumanet.org
Holger Schurig holger@d.om.org
Hugh Daniel hugh@toad.com
Ian McKellar imckellar@harvestroad.com.au
Janusz A. Urbanowicz alex@bofh.torun.pl
James Troup james@nocrew.org
Jean-loup Gailly gzip@prep.ai.mit.edu
Jens Bachem bachem@rrz.uni-koeln.de
Joachim Backes backes@rhrk.uni-kl.de
John A. Martin jam@jamux.com
Johnny Teveßen j.tevessen@gmx.de
Jörg Schilling schilling@fokus.gmd.de
Jun Kuriyama kuriyama@sky.rim.or.jp
Karl Fogel kfogel@guanabana.onshore.com
Karsten Thygesen karthy@kom.auc.dk
Katsuhiro Kondou kondou@nec.co.jp
Kazu Yamamoto kazu@iijlab.net
Lars Kellogg-Stedman lars@bu.edu
Marco d'Itri md@linux.it
Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
Markus Friedl Markus.Friedl@informatik.uni-erlangen.de
Martin Kahlert martin.kahlert@provi.de
Martin Schulte schulte@thp.uni-koeln.de
Matthew Skala mskala@ansuz.sooke.bc.ca
Max Valianskiy maxcom@maxcom.ml.org
Michael Roth mroth@nessie.de
Michael Sobolev mss@despair.transas.com
Nicolas Graner Nicolas.Graner@cri.u-psud.fr
NIIBE Yutaka gniibe@chroot.org
Niklas Hernaeus
Nimrod Zimerman zimerman@forfree.at
N J Doye nic@niss.ac.uk
Oskari Jääskeläinen f33003a@cc.hut.fi
Paul D. Smith psmith@baynetworks.com
Philippe Laliberte arsphl@oeil.qc.ca
Peter Gutmann pgut001@cs.auckland.ac.nz
QingLong qinglong@bolizm.ihep.su
Ralph Gillen gillen@theochem.uni-duesseldorf.de
Rat ratinox@peorth.gweep.net
Reinhard Wobst R.Wobst@ifw-dresden.de
Rémi Guyomarch rguyom@mail.dotcom.fr
Reuben Sumner rasumner@wisdom.weizmann.ac.il
Roddy Strachan roddy@satlink.com.au
Roland Rosenfeld roland@spinnaker.rhein.de
Ross Golder rossigee@bigfoot.com
Serge Munhoven munhoven@mema.ucl.ac.be
SL Baur steve@xemacs.org
Stefan Karrmann S.Karrmann@gmx.net
Stefan Keller dres@cs.tu-berlin.de
Steffen Ullrich ccrlphr@xensei.com
Steffen Zahn zahn@berlin.snafu.de
Steven Bakker steven@icoe.att.com
Susanne Schultz schultz@hsp.de
Thiago Jung Bauermann jungmann@cwb.matrix.com.br
Thomas Roessler roessler@guug.de
Tom Spindler dogcow@home.merit.edu
Tom Zerucha tzeruch@ceddec.com
Tomas Fasth tomas.fasth@twinspot.net
Thomas Mikkelsen tbm@image.dk
Ulf Möller 3umoelle@informatik.uni-hamburg.de
Urko Lusa ulusa@lacueva.ddns.org
-Walter Koch walterk@dip.de
+Walter Koch koch@hsp.de
Werner Koch werner.koch@guug.de
Wim Vandeputte bunbun@reptile.rug.ac.be
nbecker@hns.com
Thanks to the German Unix User Group for providing FTP space,
Martin Hamilton for hosting the mailing list and HSP for
hosting gnupg.org.
Many thanks to my wife Gerlinde for having so much patience with
me while hacking late in the evening.
diff --git a/TODO b/TODO
index fe9d05094..2f9381825 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -1,46 +1,51 @@
- * Check that uids without a self signature don't become fully trusted and
- print a warning when such a key is used.
-
Scheduled for 1.1
-----------------
* With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some
info what we are about to add.
* Speed up calculation of key validation.
* Allow a replacement for the progress functions in ./cipher
* add an option to use an OpenPGP packet as input (and don't build a literal
data packet)
* print a warning when a revoked/expired _secret_ key is used.
Nice to have
------------
* Offcial test vectors for 3DES-EDE3
* use DEL and ^H for erasing the previous character (util/ttyio.c).
or better readline.
* Print a warning if the directory mode is wrong.
* replace the keyserver stuff either by a call to a specialized
utility and SOCKSify this utility.
* Do a real fix for bug #7 or document that it is a PGP 5 error.
* preferences of hash algorithms are not yet used.
* Replace the SIGUSR1 stuff by semaphores to avoid loss of a signal.
or use POSIX.4 realtime signals. Overhaul the interface and the
test program. Use it with the test suite?
* add test cases for invalid data (scrambled armor or other random data)
* add checking of armor trailers
* Burn the buffers used by fopen(), or use read(2). Does this
really make sense? And while we are at it: implement a secure deletion
stuff?
* the pubkey encrypt functions should do some sanity checks.
* dynload: implement the hint stuff.
* "gpg filename.tar.gz.asc" should work like --verify (-sab).
* for messages created with "-t", it might make sense to append the
verification status of the message to the output (i.e. write something to
the --output file and not only to stderr.
* configure option where to find zlib
+ * Check the beginning of file to detect already compresssed files (gzip,
+ bzip2, xdelta and some picture formats)
+ * Display more validity information about the user IDs at certain places.
+ We need a more general function to extract such kind of info from the
+ trustdb.
+ * Evaluate whether it make sense to replace the namehashs either by
+ using the user ID directly or by using pointers into the trustdb.
+
diff --git a/VERSION b/VERSION
index c944c51af..7e310bae1 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-0.9.8b
+0.9.9
diff --git a/cipher/cipher.c b/cipher/cipher.c
index ac77e5b02..4a0e683d9 100644
--- a/cipher/cipher.c
+++ b/cipher/cipher.c
@@ -1,653 +1,653 @@
/* cipher.c - cipher dispatcher
* Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
* GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <assert.h>
#include "util.h"
#include "errors.h"
#include "cipher.h"
#include "des.h"
#include "blowfish.h"
#include "cast5.h"
#include "dynload.h"
#define MAX_BLOCKSIZE 16
#define TABLE_SIZE 10
struct cipher_table_s {
const char *name;
int algo;
size_t blocksize;
size_t keylen;
size_t contextsize; /* allocate this amount of context */
int (*setkey)( void *c, byte *key, unsigned keylen );
void (*encrypt)( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf );
void (*decrypt)( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf );
};
static struct cipher_table_s cipher_table[TABLE_SIZE];
static int disabled_algos[TABLE_SIZE];
struct cipher_handle_s {
int algo;
int mode;
size_t blocksize;
byte iv[MAX_BLOCKSIZE]; /* (this should be ulong aligned) */
byte lastiv[MAX_BLOCKSIZE];
int unused; /* in IV */
int (*setkey)( void *c, byte *key, unsigned keylen );
void (*encrypt)( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf );
void (*decrypt)( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf );
PROPERLY_ALIGNED_TYPE context;
};
static int
dummy_setkey( void *c, byte *key, unsigned keylen ) { return 0; }
static void
dummy_encrypt_block( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf ) { BUG(); }
static void
dummy_decrypt_block( void *c, byte *outbuf, byte *inbuf ) { BUG(); }
/****************
* Put the static entries into the table.
*/
static void
setup_cipher_table(void)
{
int i;
i = 0;
cipher_table[i].algo = CIPHER_ALGO_TWOFISH;
cipher_table[i].name = twofish_get_info( cipher_table[i].algo,
&cipher_table[i].keylen,
&cipher_table[i].blocksize,
&cipher_table[i].contextsize,
&cipher_table[i].setkey,
&cipher_table[i].encrypt,
&cipher_table[i].decrypt );
if( !cipher_table[i].name )
BUG();
i++;
cipher_table[i].algo = CIPHER_ALGO_BLOWFISH;
cipher_table[i].name = blowfish_get_info( cipher_table[i].algo,
&cipher_table[i].keylen,
&cipher_table[i].blocksize,
&cipher_table[i].contextsize,
&cipher_table[i].setkey,
&cipher_table[i].encrypt,
&cipher_table[i].decrypt );
if( !cipher_table[i].name )
BUG();
i++;
cipher_table[i].algo = CIPHER_ALGO_CAST5;
cipher_table[i].name = cast5_get_info( cipher_table[i].algo,
&cipher_table[i].keylen,
&cipher_table[i].blocksize,
&cipher_table[i].contextsize,
&cipher_table[i].setkey,
&cipher_table[i].encrypt,
&cipher_table[i].decrypt );
if( !cipher_table[i].name )
BUG();
i++;
cipher_table[i].algo = CIPHER_ALGO_3DES;
cipher_table[i].name = des_get_info( cipher_table[i].algo,
&cipher_table[i].keylen,
&cipher_table[i].blocksize,
&cipher_table[i].contextsize,
&cipher_table[i].setkey,
&cipher_table[i].encrypt,
&cipher_table[i].decrypt );
if( !cipher_table[i].name )
BUG();
i++;
cipher_table[i].algo = CIPHER_ALGO_DUMMY;
cipher_table[i].name = "DUMMY";
cipher_table[i].blocksize = 8;
cipher_table[i].keylen = 128;
cipher_table[i].contextsize = 0;
cipher_table[i].setkey = dummy_setkey;
cipher_table[i].encrypt = dummy_encrypt_block;
cipher_table[i].decrypt = dummy_decrypt_block;
i++;
for( ; i < TABLE_SIZE; i++ )
cipher_table[i].name = NULL;
}
/****************
* Try to load all modules and return true if new modules are available
*/
static int
load_cipher_modules(void)
{
static int done = 0;
static int initialized = 0;
void *context = NULL;
struct cipher_table_s *ct;
int ct_idx;
int i;
const char *name;
int any = 0;
if( !initialized ) {
cipher_modules_constructor();
setup_cipher_table(); /* load static modules on the first call */
initialized = 1;
return 1;
}
if( done )
return 0;
done = 1;
for(ct_idx=0, ct = cipher_table; ct_idx < TABLE_SIZE; ct_idx++,ct++ ) {
if( !ct->name )
break;
}
if( ct_idx >= TABLE_SIZE-1 )
BUG(); /* table already full */
/* now load all extensions */
while( (name = enum_gnupgext_ciphers( &context, &ct->algo,
&ct->keylen, &ct->blocksize, &ct->contextsize,
&ct->setkey, &ct->encrypt, &ct->decrypt)) ) {
if( ct->blocksize != 8 && ct->blocksize != 16 ) {
log_info("skipping cipher %d: unsupported blocksize\n", ct->algo);
continue;
}
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ )
if( cipher_table[i].algo == ct->algo )
break;
if( cipher_table[i].name ) {
log_info("skipping cipher %d: already loaded\n", ct->algo );
continue;
}
/* put it into the table */
if( g10_opt_verbose > 1 )
log_info("loaded cipher %d (%s)\n", ct->algo, name);
ct->name = name;
ct_idx++;
ct++;
any = 1;
/* check whether there are more available table slots */
if( ct_idx >= TABLE_SIZE-1 ) {
log_info("cipher table full; ignoring other extensions\n");
break;
}
}
enum_gnupgext_ciphers( &context, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL, NULL, NULL );
return any;
}
/****************
* Map a string to the cipher algo
*/
int
string_to_cipher_algo( const char *string )
{
int i;
const char *s;
do {
for(i=0; (s=cipher_table[i].name); i++ )
if( !stricmp( s, string ) )
return cipher_table[i].algo;
} while( load_cipher_modules() );
return 0;
}
/****************
* Map a cipher algo to a string
*/
const char *
cipher_algo_to_string( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ )
if( cipher_table[i].algo == algo )
return cipher_table[i].name;
} while( load_cipher_modules() );
return NULL;
}
void
disable_cipher_algo( int algo )
{
int i;
for(i=0; i < DIM(disabled_algos); i++ ) {
if( !disabled_algos[i] || disabled_algos[i] == algo ) {
disabled_algos[i] = algo;
return;
}
}
/* fixme: we should use a linked list */
- log_fatal("can't disable cipher algo %d: table full\n");
+ log_fatal("can't disable cipher algo %d: table full\n", algo );
}
/****************
* Return 0 if the cipher algo is available
*/
int
check_cipher_algo( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ )
if( cipher_table[i].algo == algo ) {
for(i=0; i < DIM(disabled_algos); i++ ) {
if( disabled_algos[i] == algo )
return G10ERR_CIPHER_ALGO;
}
return 0; /* okay */
}
} while( load_cipher_modules() );
return G10ERR_CIPHER_ALGO;
}
unsigned
cipher_get_keylen( int algo )
{
int i;
unsigned len = 0;
do {
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ ) {
if( cipher_table[i].algo == algo ) {
len = cipher_table[i].keylen;
if( !len )
log_bug("cipher %d w/o key length\n", algo );
return len;
}
}
} while( load_cipher_modules() );
log_bug("cipher %d not found\n", algo );
return 0;
}
unsigned
cipher_get_blocksize( int algo )
{
int i;
unsigned len = 0;
do {
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ ) {
if( cipher_table[i].algo == algo ) {
len = cipher_table[i].blocksize;
if( !len )
log_bug("cipher %d w/o blocksize\n", algo );
return len;
}
}
} while( load_cipher_modules() );
log_bug("cipher %d not found\n", algo );
return 0;
}
/****************
* Open a cipher handle for use with algorithm ALGO, in mode MODE
* and put it into secure memory if SECURE is true.
*/
CIPHER_HANDLE
cipher_open( int algo, int mode, int secure )
{
CIPHER_HANDLE hd;
int i;
fast_random_poll();
do {
for(i=0; cipher_table[i].name; i++ )
if( cipher_table[i].algo == algo )
break;
} while( !cipher_table[i].name && load_cipher_modules() );
if( !cipher_table[i].name ) {
log_fatal("cipher_open: algorithm %d not available\n", algo );
return NULL;
}
/* ? perform selftest here and mark this with a flag in cipher_table ? */
hd = secure ? m_alloc_secure_clear( sizeof *hd
+ cipher_table[i].contextsize
- sizeof(PROPERLY_ALIGNED_TYPE) )
: m_alloc_clear( sizeof *hd + cipher_table[i].contextsize
- sizeof(PROPERLY_ALIGNED_TYPE) );
hd->algo = algo;
hd->blocksize = cipher_table[i].blocksize;
hd->setkey = cipher_table[i].setkey;
hd->encrypt = cipher_table[i].encrypt;
hd->decrypt = cipher_table[i].decrypt;
if( algo == CIPHER_ALGO_DUMMY )
hd->mode = CIPHER_MODE_DUMMY;
else if( mode == CIPHER_MODE_AUTO_CFB ) {
if( algo >= 100 )
hd->mode = CIPHER_MODE_CFB;
else
hd->mode = CIPHER_MODE_PHILS_CFB;
}
else
hd->mode = mode;
return hd;
}
void
cipher_close( CIPHER_HANDLE c )
{
m_free(c);
}
int
cipher_setkey( CIPHER_HANDLE c, byte *key, unsigned keylen )
{
return (*c->setkey)( &c->context.c, key, keylen );
}
void
cipher_setiv( CIPHER_HANDLE c, const byte *iv, unsigned ivlen )
{
memset( c->iv, 0, c->blocksize );
if( iv ) {
if( ivlen != c->blocksize )
log_info("WARNING: cipher_setiv: ivlen=%u blklen=%u\n",
- ivlen, c->blocksize );
+ ivlen, (unsigned)c->blocksize );
if( ivlen > c->blocksize )
ivlen = c->blocksize;
memcpy( c->iv, iv, ivlen );
}
c->unused = 0;
}
static void
do_ecb_encrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nblocks )
{
unsigned n;
for(n=0; n < nblocks; n++ ) {
(*c->encrypt)( &c->context.c, outbuf, inbuf );
inbuf += c->blocksize;
outbuf += c->blocksize;
}
}
static void
do_ecb_decrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nblocks )
{
unsigned n;
for(n=0; n < nblocks; n++ ) {
(*c->decrypt)( &c->context.c, outbuf, inbuf );
inbuf += c->blocksize;
outbuf += c->blocksize;
}
}
static void
do_cbc_encrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nblocks )
{
unsigned int n;
byte *ivp;
int i;
size_t blocksize = c->blocksize;
for(n=0; n < nblocks; n++ ) {
/* fixme: the xor should works on words and not on
* bytes. Maybe it is a good idea to enhance the cipher backend
* API to allow for CBC handling in the backend */
for(ivp=c->iv,i=0; i < blocksize; i++ )
outbuf[i] ^= *ivp++;
(*c->encrypt)( &c->context.c, outbuf, outbuf );
memcpy(c->iv, outbuf, blocksize );
inbuf += c->blocksize;
outbuf += c->blocksize;
}
}
static void
do_cbc_decrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nblocks )
{
unsigned int n;
byte *ivp;
int i;
size_t blocksize = c->blocksize;
for(n=0; n < nblocks; n++ ) {
/* because outbuf and inbuf might be the same, we have
* to save the original ciphertext block. We use lastiv
* for this here because it is not used otherwise */
memcpy(c->lastiv, inbuf, blocksize );
(*c->decrypt)( &c->context.c, outbuf, inbuf );
for(ivp=c->iv,i=0; i < blocksize; i++ )
outbuf[i] ^= *ivp++;
memcpy(c->iv, c->lastiv, blocksize );
inbuf += c->blocksize;
outbuf += c->blocksize;
}
}
static void
do_cfb_encrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nbytes )
{
byte *ivp;
size_t blocksize = c->blocksize;
if( nbytes <= c->unused ) {
/* short enough to be encoded by the remaining XOR mask */
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
for(ivp=c->iv+c->blocksize - c->unused; nbytes; nbytes--, c->unused-- )
*outbuf++ = (*ivp++ ^= *inbuf++);
return;
}
if( c->unused ) {
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
nbytes -= c->unused;
for(ivp=c->iv+blocksize - c->unused; c->unused; c->unused-- )
*outbuf++ = (*ivp++ ^= *inbuf++);
}
/* now we can process complete blocks */
while( nbytes >= blocksize ) {
int i;
/* encrypt the IV (and save the current one) */
memcpy( c->lastiv, c->iv, blocksize );
(*c->encrypt)( &c->context.c, c->iv, c->iv );
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
for(ivp=c->iv,i=0; i < blocksize; i++ )
*outbuf++ = (*ivp++ ^= *inbuf++);
nbytes -= blocksize;
}
if( nbytes ) { /* process the remaining bytes */
/* encrypt the IV (and save the current one) */
memcpy( c->lastiv, c->iv, blocksize );
(*c->encrypt)( &c->context.c, c->iv, c->iv );
c->unused = blocksize;
/* and apply the xor */
c->unused -= nbytes;
for(ivp=c->iv; nbytes; nbytes-- )
*outbuf++ = (*ivp++ ^= *inbuf++);
}
}
static void
do_cfb_decrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nbytes )
{
byte *ivp;
ulong temp;
size_t blocksize = c->blocksize;
if( nbytes <= c->unused ) {
/* short enough to be encoded by the remaining XOR mask */
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
for(ivp=c->iv+blocksize - c->unused; nbytes; nbytes--,c->unused--){
temp = *inbuf++;
*outbuf++ = *ivp ^ temp;
*ivp++ = temp;
}
return;
}
if( c->unused ) {
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
nbytes -= c->unused;
for(ivp=c->iv+blocksize - c->unused; c->unused; c->unused-- ) {
temp = *inbuf++;
*outbuf++ = *ivp ^ temp;
*ivp++ = temp;
}
}
/* now we can process complete blocks */
while( nbytes >= blocksize ) {
int i;
/* encrypt the IV (and save the current one) */
memcpy( c->lastiv, c->iv, blocksize );
(*c->encrypt)( &c->context.c, c->iv, c->iv );
/* XOR the input with the IV and store input into IV */
for(ivp=c->iv,i=0; i < blocksize; i++ ) {
temp = *inbuf++;
*outbuf++ = *ivp ^ temp;
*ivp++ = temp;
}
nbytes -= blocksize;
}
if( nbytes ) { /* process the remaining bytes */
/* encrypt the IV (and save the current one) */
memcpy( c->lastiv, c->iv, blocksize );
(*c->encrypt)( &c->context.c, c->iv, c->iv );
c->unused = blocksize;
/* and apply the xor */
c->unused -= nbytes;
for(ivp=c->iv; nbytes; nbytes-- ) {
temp = *inbuf++;
*outbuf++ = *ivp ^ temp;
*ivp++ = temp;
}
}
}
/****************
* Encrypt INBUF to OUTBUF with the mode selected at open.
* inbuf and outbuf may overlap or be the same.
* Depending on the mode some some contraints apply to NBYTES.
*/
void
cipher_encrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nbytes )
{
switch( c->mode ) {
case CIPHER_MODE_ECB:
assert(!(nbytes%8));
do_ecb_encrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes/8 );
break;
case CIPHER_MODE_CBC:
assert(!(nbytes%8)); /* fixme: should be blocksize */
do_cbc_encrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes/8 );
break;
case CIPHER_MODE_CFB:
case CIPHER_MODE_PHILS_CFB:
do_cfb_encrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes );
break;
case CIPHER_MODE_DUMMY:
if( inbuf != outbuf )
memmove( outbuf, inbuf, nbytes );
break;
default: log_fatal("cipher_encrypt: invalid mode %d\n", c->mode );
}
}
/****************
* Decrypt INBUF to OUTBUF with the mode selected at open.
* inbuf and outbuf may overlap or be the same.
* Depending on the mode some some contraints apply to NBYTES.
*/
void
cipher_decrypt( CIPHER_HANDLE c, byte *outbuf, byte *inbuf, unsigned nbytes )
{
switch( c->mode ) {
case CIPHER_MODE_ECB:
assert(!(nbytes%8));
do_ecb_decrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes/8 );
break;
case CIPHER_MODE_CBC:
assert(!(nbytes%8)); /* fixme: should assert on blocksize */
do_cbc_decrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes/8 );
break;
case CIPHER_MODE_CFB:
case CIPHER_MODE_PHILS_CFB:
do_cfb_decrypt(c, outbuf, inbuf, nbytes );
break;
case CIPHER_MODE_DUMMY:
if( inbuf != outbuf )
memmove( outbuf, inbuf, nbytes );
break;
default: log_fatal("cipher_decrypt: invalid mode %d\n", c->mode );
}
}
/****************
* Used for PGP's somewhat strange CFB mode. Only works if
* the handle is in PHILS_CFB mode
*/
void
cipher_sync( CIPHER_HANDLE c )
{
if( c->mode == CIPHER_MODE_PHILS_CFB && c->unused ) {
memmove(c->iv + c->unused, c->iv, c->blocksize - c->unused );
memcpy(c->iv, c->lastiv + c->blocksize - c->unused, c->unused);
c->unused = 0;
}
}
diff --git a/cipher/pubkey.c b/cipher/pubkey.c
index 548d2e819..a03af3026 100644
--- a/cipher/pubkey.c
+++ b/cipher/pubkey.c
@@ -1,567 +1,567 @@
/* pubkey.c - pubkey dispatcher
* Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
* GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <assert.h>
#include "util.h"
#include "errors.h"
#include "mpi.h"
#include "cipher.h"
#include "elgamal.h"
#include "dsa.h"
#include "dynload.h"
#define TABLE_SIZE 10
struct pubkey_table_s {
const char *name;
int algo;
int npkey;
int nskey;
int nenc;
int nsig;
int use;
int (*generate)( int algo, unsigned nbits, MPI *skey, MPI **retfactors );
int (*check_secret_key)( int algo, MPI *skey );
int (*encrypt)( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *pkey );
int (*decrypt)( int algo, MPI *result, MPI *data, MPI *skey );
int (*sign)( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *skey );
int (*verify)( int algo, MPI hash, MPI *data, MPI *pkey,
int (*cmp)(void *, MPI), void *opaquev );
unsigned (*get_nbits)( int algo, MPI *pkey );
};
static struct pubkey_table_s pubkey_table[TABLE_SIZE];
static int disabled_algos[TABLE_SIZE];
static int
dummy_generate( int algo, unsigned nbits, MPI *skey, MPI **retfactors )
{ log_bug("no generate() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static int
dummy_check_secret_key( int algo, MPI *skey )
{ log_bug("no check_secret_key() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static int
dummy_encrypt( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *pkey )
{ log_bug("no encrypt() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static int
dummy_decrypt( int algo, MPI *result, MPI *data, MPI *skey )
{ log_bug("no decrypt() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static int
dummy_sign( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *skey )
{ log_bug("no sign() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static int
dummy_verify( int algo, MPI hash, MPI *data, MPI *pkey,
int (*cmp)(void *, MPI), void *opaquev )
{ log_bug("no verify() for %d\n", algo ); return G10ERR_PUBKEY_ALGO; }
static unsigned
dummy_get_nbits( int algo, MPI *pkey )
{ log_bug("no get_nbits() for %d\n", algo ); return 0; }
/****************
* Put the static entries into the table.
* This is out constructor function which fill the table
* of algorithms with the one we have statically linked.
*/
static void
setup_pubkey_table(void)
{
int i;
i = 0;
pubkey_table[i].algo = PUBKEY_ALGO_ELGAMAL;
pubkey_table[i].name = elg_get_info( pubkey_table[i].algo,
&pubkey_table[i].npkey,
&pubkey_table[i].nskey,
&pubkey_table[i].nenc,
&pubkey_table[i].nsig,
&pubkey_table[i].use );
pubkey_table[i].generate = elg_generate;
pubkey_table[i].check_secret_key = elg_check_secret_key;
pubkey_table[i].encrypt = elg_encrypt;
pubkey_table[i].decrypt = elg_decrypt;
pubkey_table[i].sign = elg_sign;
pubkey_table[i].verify = elg_verify;
pubkey_table[i].get_nbits = elg_get_nbits;
if( !pubkey_table[i].name )
BUG();
i++;
pubkey_table[i].algo = PUBKEY_ALGO_ELGAMAL_E;
pubkey_table[i].name = elg_get_info( pubkey_table[i].algo,
&pubkey_table[i].npkey,
&pubkey_table[i].nskey,
&pubkey_table[i].nenc,
&pubkey_table[i].nsig,
&pubkey_table[i].use );
pubkey_table[i].generate = elg_generate;
pubkey_table[i].check_secret_key = elg_check_secret_key;
pubkey_table[i].encrypt = elg_encrypt;
pubkey_table[i].decrypt = elg_decrypt;
pubkey_table[i].sign = elg_sign;
pubkey_table[i].verify = elg_verify;
pubkey_table[i].get_nbits = elg_get_nbits;
if( !pubkey_table[i].name )
BUG();
i++;
pubkey_table[i].algo = PUBKEY_ALGO_DSA;
pubkey_table[i].name = dsa_get_info( pubkey_table[i].algo,
&pubkey_table[i].npkey,
&pubkey_table[i].nskey,
&pubkey_table[i].nenc,
&pubkey_table[i].nsig,
&pubkey_table[i].use );
pubkey_table[i].generate = dsa_generate;
pubkey_table[i].check_secret_key = dsa_check_secret_key;
pubkey_table[i].encrypt = dummy_encrypt;
pubkey_table[i].decrypt = dummy_decrypt;
pubkey_table[i].sign = dsa_sign;
pubkey_table[i].verify = dsa_verify;
pubkey_table[i].get_nbits = dsa_get_nbits;
if( !pubkey_table[i].name )
BUG();
i++;
for( ; i < TABLE_SIZE; i++ )
pubkey_table[i].name = NULL;
}
/****************
* Try to load all modules and return true if new modules are available
*/
static int
load_pubkey_modules(void)
{
static int initialized = 0;
static int done = 0;
void *context = NULL;
struct pubkey_table_s *ct;
int ct_idx;
int i;
const char *name;
int any = 0;
if( !initialized ) {
cipher_modules_constructor();
setup_pubkey_table();
initialized = 1;
return 1;
}
if( done )
return 0;
done = 1;
for(ct_idx=0, ct = pubkey_table; ct_idx < TABLE_SIZE; ct_idx++,ct++ ) {
if( !ct->name )
break;
}
if( ct_idx >= TABLE_SIZE-1 )
BUG(); /* table already full */
/* now load all extensions */
while( (name = enum_gnupgext_pubkeys( &context, &ct->algo,
&ct->npkey, &ct->nskey, &ct->nenc,
&ct->nsig, &ct->use,
&ct->generate,
&ct->check_secret_key,
&ct->encrypt,
&ct->decrypt,
&ct->sign,
&ct->verify,
&ct->get_nbits )) ) {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == ct->algo )
break;
if( pubkey_table[i].name ) {
log_info("skipping pubkey %d: already loaded\n", ct->algo );
continue;
}
if( !ct->generate ) ct->generate = dummy_generate;
if( !ct->check_secret_key ) ct->check_secret_key =
dummy_check_secret_key;
if( !ct->encrypt ) ct->encrypt = dummy_encrypt;
if( !ct->decrypt ) ct->decrypt = dummy_decrypt;
if( !ct->sign ) ct->sign = dummy_sign;
if( !ct->verify ) ct->verify = dummy_verify;
if( !ct->get_nbits ) ct->get_nbits= dummy_get_nbits;
/* put it into the table */
if( g10_opt_verbose > 1 )
log_info("loaded pubkey %d (%s)\n", ct->algo, name);
ct->name = name;
ct_idx++;
ct++;
any = 1;
/* check whether there are more available table slots */
if( ct_idx >= TABLE_SIZE-1 ) {
log_info("pubkey table full; ignoring other extensions\n");
break;
}
}
enum_gnupgext_pubkeys( &context, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL );
return any;
}
/****************
* Map a string to the pubkey algo
*/
int
string_to_pubkey_algo( const char *string )
{
int i;
const char *s;
do {
for(i=0; (s=pubkey_table[i].name); i++ )
if( !stricmp( s, string ) )
return pubkey_table[i].algo;
} while( load_pubkey_modules() );
return 0;
}
/****************
* Map a pubkey algo to a string
*/
const char *
pubkey_algo_to_string( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return pubkey_table[i].name;
} while( load_pubkey_modules() );
return NULL;
}
void
disable_pubkey_algo( int algo )
{
int i;
for(i=0; i < DIM(disabled_algos); i++ ) {
if( !disabled_algos[i] || disabled_algos[i] == algo ) {
disabled_algos[i] = algo;
return;
}
}
- log_fatal("can't disable pubkey algo %d: table full\n");
+ log_fatal("can't disable pubkey algo %d: table full\n", algo );
}
int
check_pubkey_algo( int algo )
{
return check_pubkey_algo2( algo, 0 );
}
/****************
* a use of 0 means: don't care
*/
int
check_pubkey_algo2( int algo, unsigned use )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo ) {
if( (use & PUBKEY_USAGE_SIG)
&& !(pubkey_table[i].use & PUBKEY_USAGE_SIG) )
return G10ERR_WR_PUBKEY_ALGO;
if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC)
&& !(pubkey_table[i].use & PUBKEY_USAGE_ENC) )
return G10ERR_WR_PUBKEY_ALGO;
for(i=0; i < DIM(disabled_algos); i++ ) {
if( disabled_algos[i] == algo )
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
}
return 0; /* okay */
}
} while( load_pubkey_modules() );
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
}
/****************
* Return the number of public key material numbers
*/
int
pubkey_get_npkey( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return pubkey_table[i].npkey;
} while( load_pubkey_modules() );
if( is_RSA(algo) ) /* special hack, so that we are able to */
return 2; /* see the RSA keyids */
return 0;
}
/****************
* Return the number of secret key material numbers
*/
int
pubkey_get_nskey( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return pubkey_table[i].nskey;
} while( load_pubkey_modules() );
if( is_RSA(algo) ) /* special hack, so that we are able to */
return 6; /* see the RSA keyids */
return 0;
}
/****************
* Return the number of signature material numbers
*/
int
pubkey_get_nsig( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return pubkey_table[i].nsig;
} while( load_pubkey_modules() );
if( is_RSA(algo) ) /* special hack, so that we are able to */
return 1; /* see the RSA keyids */
return 0;
}
/****************
* Return the number of encryption material numbers
*/
int
pubkey_get_nenc( int algo )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return pubkey_table[i].nenc;
} while( load_pubkey_modules() );
if( is_RSA(algo) ) /* special hack, so that we are able to */
return 1; /* see the RSA keyids */
return 0;
}
/****************
* Get the number of nbits from the public key
*/
unsigned
pubkey_nbits( int algo, MPI *pkey )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return (*pubkey_table[i].get_nbits)( algo, pkey );
} while( load_pubkey_modules() );
if( is_RSA(algo) ) /* we always wanna see the length of a key :-) */
return mpi_get_nbits( pkey[0] );
return 0;
}
int
pubkey_generate( int algo, unsigned nbits, MPI *skey, MPI **retfactors )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return (*pubkey_table[i].generate)( algo, nbits,
skey, retfactors );
} while( load_pubkey_modules() );
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
}
int
pubkey_check_secret_key( int algo, MPI *skey )
{
int i;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo )
return (*pubkey_table[i].check_secret_key)( algo, skey );
} while( load_pubkey_modules() );
return G10ERR_PUBKEY_ALGO;
}
/****************
* This is the interface to the public key encryption.
* Encrypt DATA with PKEY and put it into RESARR which
* should be an array of MPIs of size PUBKEY_MAX_NENC (or less if the
* algorithm allows this - check with pubkey_get_nenc() )
*/
int
pubkey_encrypt( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *pkey )
{
int i, rc;
if( DBG_CIPHER ) {
log_debug("pubkey_encrypt: algo=%d\n", algo );
for(i=0; i < pubkey_get_npkey(algo); i++ )
log_mpidump(" pkey:", pkey[i] );
log_mpidump(" data:", data );
}
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo ) {
rc = (*pubkey_table[i].encrypt)( algo, resarr, data, pkey );
goto ready;
}
} while( load_pubkey_modules() );
rc = G10ERR_PUBKEY_ALGO;
ready:
if( !rc && DBG_CIPHER ) {
for(i=0; i < pubkey_get_nenc(algo); i++ )
log_mpidump(" encr:", resarr[i] );
}
return rc;
}
/****************
* This is the interface to the public key decryption.
* ALGO gives the algorithm to use and this implicitly determines
* the size of the arrays.
* result is a pointer to a mpi variable which will receive a
* newly allocated mpi or NULL in case of an error.
*/
int
pubkey_decrypt( int algo, MPI *result, MPI *data, MPI *skey )
{
int i, rc;
*result = NULL; /* so the caller can always do an mpi_free */
if( DBG_CIPHER ) {
log_debug("pubkey_decrypt: algo=%d\n", algo );
for(i=0; i < pubkey_get_nskey(algo); i++ )
log_mpidump(" skey:", skey[i] );
for(i=0; i < pubkey_get_nenc(algo); i++ )
log_mpidump(" data:", data[i] );
}
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo ) {
rc = (*pubkey_table[i].decrypt)( algo, result, data, skey );
goto ready;
}
} while( load_pubkey_modules() );
rc = G10ERR_PUBKEY_ALGO;
ready:
if( !rc && DBG_CIPHER ) {
log_mpidump(" plain:", *result );
}
return rc;
}
/****************
* This is the interface to the public key signing.
* Sign data with skey and put the result into resarr which
* should be an array of MPIs of size PUBKEY_MAX_NSIG (or less if the
* algorithm allows this - check with pubkey_get_nsig() )
*/
int
pubkey_sign( int algo, MPI *resarr, MPI data, MPI *skey )
{
int i, rc;
if( DBG_CIPHER ) {
log_debug("pubkey_sign: algo=%d\n", algo );
for(i=0; i < pubkey_get_nskey(algo); i++ )
log_mpidump(" skey:", skey[i] );
log_mpidump(" data:", data );
}
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo ) {
rc = (*pubkey_table[i].sign)( algo, resarr, data, skey );
goto ready;
}
} while( load_pubkey_modules() );
rc = G10ERR_PUBKEY_ALGO;
ready:
if( !rc && DBG_CIPHER ) {
for(i=0; i < pubkey_get_nsig(algo); i++ )
log_mpidump(" sig:", resarr[i] );
}
return rc;
}
/****************
* Verify a public key signature.
* Return 0 if the signature is good
*/
int
pubkey_verify( int algo, MPI hash, MPI *data, MPI *pkey,
int (*cmp)(void *, MPI), void *opaquev )
{
int i, rc;
do {
for(i=0; pubkey_table[i].name; i++ )
if( pubkey_table[i].algo == algo ) {
rc = (*pubkey_table[i].verify)( algo, hash, data, pkey,
cmp, opaquev );
goto ready;
}
} while( load_pubkey_modules() );
rc = G10ERR_PUBKEY_ALGO;
ready:
return rc;
}
diff --git a/configure.in b/configure.in
index d94a76a6b..fcf9916a5 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,661 +1,695 @@
dnl
dnl Configure template for GNUPG
dnl
dnl (Process this file with autoconf to produce a configure script.)
AC_REVISION($Revision$)dnl
dnl Must reset CDPATH so that bash's cd does not print to stdout
CDPATH=
AC_PREREQ(2.13)
AC_INIT(g10/g10.c)
AC_CONFIG_AUX_DIR(scripts)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
VERSION=`cat $srcdir/VERSION`
PACKAGE=gnupg
ALL_LINGUAS="de es_ES fr it pl pt_BR ru"
static_modules="sha1 md5 rmd160"
AC_SUBST(VERSION)
AC_SUBST(PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE")
MODULES_IN_CIPHER=`awk '/# MODULES: / { for(i=3;i<=NF;i++) print $i}' \
$srcdir/cipher/Makefile.am`
dnl
dnl Check for random module options
dnl
dnl Fixme: get the list of available modules from MODULES_IN_CIPHER
dnl and check against this list
AC_MSG_CHECKING([which static random module to use])
AC_ARG_ENABLE(static-rnd,
[ --enable-static-rnd=[egd|unix|linux|none] ],
[use_static_rnd=$enableval], [use_static_rnd=default] )
if test "$use_static_rnd" = no; then
use_static_rnd=default
fi
case "$use_static_rnd" in
egd | linux | unix | none | default )
AC_MSG_RESULT($use_static_rnd)
;;
* )
AC_MSG_RESULT(invalid argument)
AC_MSG_ERROR(there is no random module rnd$use_static_rnd)
;;
esac
+
+
dnl
dnl See whether the user wants to disable checking for /dev/random
AC_MSG_CHECKING([whether use of /dev/random is requested])
AC_ARG_ENABLE(dev-random,
[ --disable-dev-random disable the use of dev random],
try_dev_random=$enableval, try_dev_random=yes)
AC_MSG_RESULT($try_dev_random)
dnl
dnl Check other options
dnl
AC_MSG_CHECKING([whether use of extensions is requested])
AC_ARG_ENABLE(dynload,
[ --disable-dynload disable use of extensions],
try_dynload=$enableval, try_dynload=yes)
AC_MSG_RESULT($try_dynload)
AC_MSG_CHECKING([whether assembler modules are requested])
AC_ARG_ENABLE(asm,
[ --disable-asm do not use assembler modules],
try_asm_modules=$enableval, try_asm_modules=yes)
AC_MSG_RESULT($try_asm_modules)
AC_MSG_CHECKING([whether memory debugging is requested])
AC_ARG_ENABLE(m-debug,
[ --enable-m-debug enable debugging of memory allocation],
use_m_debug=$enableval, use_m_debug=no)
AC_MSG_RESULT($use_m_debug)
if test "$use_m_debug" = yes; then
AC_DEFINE(M_DEBUG)
use_m_guard=yes
else
AC_MSG_CHECKING([whether memory guard is requested])
AC_ARG_ENABLE(m-guard,
[ --enable-m-guard enable memory guard facility],
use_m_guard=$enableval, use_m_guard=no)
AC_MSG_RESULT($use_m_guard)
fi
if test "$use_m_guard" = yes ; then
AC_DEFINE(M_GUARD)
fi
AC_MSG_CHECKING([whether included zlib is requested])
AC_ARG_WITH(included-zlib,
[ --with-included-zlib use the zlib code included here],
[g10_force_zlib=yes], [g10_force_zlib=no] )
AC_MSG_RESULT($g10_force_zlib)
dnl
dnl Check wether we want to compile libgcrypt
dnl
AC_MSG_CHECKING([whether compilation of libgcrypt is requested])
AC_ARG_ENABLE(libgcrypt,
[ --enable-libgcrypt compile the libgcrypt [default=no]],
[compile_libgcrypt="$enableval"],[compile_libgcrypt=no])
AC_MSG_RESULT($compile_libgcrypt)
if test x$compile_libgcrypt = xyes ; then
if test -f $srcdir/gcrypt/gcrypt.h; then
:
else
compile_libgcrypt=no
AC_MSG_WARN([[
+***
*** LIBGCRYPT is not yet ready for public testing.
-*** Maybe you have more luck with the next release of GnuPG]])
+*** Maybe you have more luck with the next release of GnuPG
+*** Watch the gnupg-announce mailing list or the webpage.
+***]])
fi
fi
AM_CONDITIONAL(COMPILE_LIBGCRYPT, test x$compile_libgcrypt = xyes)
dnl
dnl Check whether we want to use Linux capabilities
dnl
AC_MSG_CHECKING([whether use of capabilities is requested])
AC_ARG_WITH(capabilities,
[ --with-capabilities use linux capabilities [default=no]],
[use_capabilities="$withval"],[use_capabilities=no])
AC_MSG_RESULT($use_capabilities)
AM_MAINTAINER_MODE
dnl Checks for programs.
AC_CANONICAL_SYSTEM
AC_ARG_PROGRAM
AC_PROG_MAKE_SET
AM_SANITY_CHECK
missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal, $missing_dir)
AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf, $missing_dir)
AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake, $missing_dir)
AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader, $missing_dir)
dnl AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo, $missing_dir)
AC_PROG_CC
AC_PROG_CPP
AC_ISC_POSIX
AC_PROG_INSTALL
AC_PROG_AWK
AC_CHECK_PROG(DOCBOOK_TO_MAN, docbook-to-man, yes, no)
AM_CONDITIONAL(HAVE_DOCBOOK_TO_MAN, test "$ac_cv_prog_DOCBOOK_TO_MAN" = yes)
dnl
dnl Build shared libraries only when compilation of libgcrypt
dnl has been requested
dnl
AM_DISABLE_SHARED
enable_shared="$compile_libgcrypt"
AM_PROG_LIBTOOL
MPI_OPT_FLAGS=""
if test "$GCC" = yes; then
CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Wcast-align -Wshadow -Wstrict-prototypes"
fi
try_gettext=yes
try_gdbm=yes
case "${target}" in
i386--mingw32)
# special stuff for Windoze NT
cross_compiling=yes
CC="i386--mingw32-gcc"
CPP="i386--mingw32-gcc -E"
RANLIB="i386--mingw32-ranlib"
ac_cv_have_dev_random=no
AC_DEFINE(USE_ONLY_8DOT3)
AC_DEFINE(HAVE_DRIVE_LETTERS)
AC_DEFINE(HAVE_DOSISH_SYSTEM)
try_gettext="no"
try_gdbm="no"
;;
i386-emx-os2 | i[3456]86-pc-os2*emx )
# OS/2 with the EMX environment
ac_cv_have_dev_random=no
AC_DEFINE(HAVE_DRIVE_LETTERS)
AC_DEFINE(HAVE_DOSISH_SYSTEM)
try_gettext="no"
try_gdbm="no"
;;
*-*-hpux*)
if test -z "$GCC" ; then
CFLAGS="$CFLAGS -Ae -D_HPUX_SOURCE"
fi
;;
*-dec-osf4*)
if test -z "$GCC" ; then
# Suppress all warnings
# to get rid of the unsigned/signed char mismatch warnings.
CFLAGS="$CFLAGS -w"
fi
;;
m68k-atari-mint)
;;
*)
;;
esac
AC_SUBST(MPI_OPT_FLAGS)
GNUPG_SYS_SYMBOL_UNDERSCORE
GNUPG_CHECK_PIC
GNUPG_CHECK_RDYNAMIC
if test "$NO_PIC" = yes; then
try_dynload=no
fi
case "${target}" in
i386--mingw32)
PRINTABLE_OS_NAME="MingW32"
;;
i386-emx-os2 | i[3456]86-pc-os2*emx )
PRINTABLE_OS_NAME="OS/2"
;;
*-linux*)
PRINTABLE_OS_NAME="GNU/Linux"
;;
*)
PRINTABLE_OS_NAME=`uname -s || echo "Unknown"`
;;
esac
AC_DEFINE_UNQUOTED(PRINTABLE_OS_NAME, "$PRINTABLE_OS_NAME")
dnl Fixme: Are these the best flags for OpenBSD????
dnl (I have removed the -lc from * ...CFLAGS for test purposes.)
case "${target}" in
*-openbsd*)
NAME_OF_DEV_RANDOM="/dev/srandom"
NAME_OF_DEV_URANDOM="/dev/urandom"
DYNLINK_MOD_CFLAGS="-shared -rdynamic -fpic -Wl,-Bshareable -Wl,-x"
;;
*)
NAME_OF_DEV_RANDOM="/dev/random"
NAME_OF_DEV_URANDOM="/dev/urandom"
DYNLINK_MOD_CFLAGS="-shared $CFLAGS_PIC"
;;
esac
AC_DEFINE_UNQUOTED(NAME_OF_DEV_RANDOM, "$NAME_OF_DEV_RANDOM")
AC_DEFINE_UNQUOTED(NAME_OF_DEV_URANDOM, "$NAME_OF_DEV_URANDOM")
AC_SUBST(MPI_OPT_FLAGS)
dnl Checks for libraries.
if test "$try_gettext" = yes; then
AM_GNU_GETTEXT
else
USE_NLS=no
USE_INCLUDED_LIBINTL=no
AC_SUBST(USE_NLS)
AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL)
fi
dnl
dnl There are lot of misconfigured systems. We include
dnl gdbm support only if the lib and the header is installed.
dnl
if test "$try_gdbm" = yes; then
AC_CHECK_HEADERS(gdbm.h)
if test "$ac_cv_header_gdbm_h" = yes ; then
AC_CHECK_LIB(gdbm,gdbm_firstkey)
fi
fi
dnl Solaris needs -lsocket and -lnsl. Unisys system includes
dnl gethostbyname in libsocket but needs libnsl for socket.
AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyname)
AC_CHECK_LIB(socket, socket, ac_need_libsocket=1, ac_try_nsl=1)
if test x$ac_need_libsocket = x1; then
LIBS="$LIBS -lsocket"
fi
if test x$ac_try_nsl = x1; then
AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyname, ac_need_libnsl=1)
if test x$ac_need_libnsl = x1
then
LIBS="$LIBS -lnsl"
fi
fi
if test "$try_dynload" = yes ; then
AC_CHECK_LIB(dl,dlopen)
if test "$ac_cv_lib_dl_dlopen" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_DYNAMIC_LINKING)
AC_DEFINE(HAVE_DL_DLOPEN)
DYNLINK_LDFLAGS="$CFLAGS_RDYNAMIC"
use_gnupg_extensions=yes
else
AC_CHECK_LIB(c,dlopen)
if test "$ac_cv_lib_c_dlopen" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_DYNAMIC_LINKING)
AC_DEFINE(HAVE_DL_DLOPEN)
DYNLINK_LDFLAGS="$CFLAGS_RDYNAMIC"
use_gnupg_extensions=yes
else
AC_CHECK_LIB(dld,shl_load)
if test "$ac_cv_lib_dld_shl_load" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_DYNAMIC_LINKING)
AC_DEFINE(HAVE_DL_SHL_LOAD)
DYNLINK_LDFLAGS="$CFLAGS_RDYNAMIC"
use_gnupg_extensions=yes
dnl -----------------
dnl DLD is not ready for use. So I better disable this test
dnl
dnl AC_CHECK_LIB(dld,dld_link)
dnl if test "$ac_cv_lib_dld_dld_link" = "yes"; then
dnl AC_DEFINE(USE_DYNAMIC_LINKING)
dnl AC_DEFINE(HAVE_DLD_DLD_LINK)
dnl DYNLINK_LDFLAGS="$CFLAGS_RDYNAMIC"
dnl use_gnupg_extensions=yes
dnl ---------------
fi
fi
fi
else
AC_MSG_CHECKING(for dynamic loading)
DYNLINK_LDFLAGS=
DYNLINK_MOD_CFLAGS=
use_gnupg_extensions=no
AC_MSG_RESULT(has been disabled)
fi
AM_CONDITIONAL(ENABLE_GNUPG_EXTENSIONS, test "$use_gnupg_extensions" = yes )
AC_SUBST(DYNLINK_LDFLAGS)
AC_SUBST(DYNLINK_MOD_CFLAGS)
dnl Checks for header files.
AC_HEADER_STDC
AC_CHECK_HEADERS(unistd.h langinfo.h)
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
AC_C_CONST
AC_C_INLINE
AC_TYPE_SIZE_T
AC_TYPE_SIGNAL
AC_DECL_SYS_SIGLIST
GNUPG_CHECK_ENDIAN
GNUPG_CHECK_TYPEDEF(byte, HAVE_BYTE_TYPEDEF)
GNUPG_CHECK_TYPEDEF(ushort, HAVE_USHORT_TYPEDEF)
GNUPG_CHECK_TYPEDEF(ulong, HAVE_ULONG_TYPEDEF)
GNUPG_CHECK_TYPEDEF(u16, HAVE_U16_TYPEDEF)
GNUPG_CHECK_TYPEDEF(u32, HAVE_U32_TYPEDEF)
AC_CHECK_SIZEOF(unsigned short, 2)
AC_CHECK_SIZEOF(unsigned int, 4)
AC_CHECK_SIZEOF(unsigned long, 4)
if test "$ac_cv_sizeof_unsigned_short" = "0" \
|| test "$ac_cv_sizeof_unsigned_int" = "0" \
|| test "$ac_cv_sizeof_unsigned_long" = "0"; then
AC_MSG_WARN([Hmmm, something is wrong with the sizes - using defaults]);
fi
dnl Checks for library functions.
AC_FUNC_VPRINTF
AC_CHECK_FUNCS(strerror stpcpy strlwr stricmp tcgetattr rand strtoul mmap)
AC_CHECK_FUNCS(memmove gettimeofday getrusage gethrtime setrlimit)
AC_CHECK_FUNCS(memicmp atexit raise getpagesize strftime nl_langinfo)
GNUPG_CHECK_MLOCK
dnl
dnl Check whether we can use Linux capabilities as requested
dnl
if test "$use_capabilities" = "yes" ; then
use_capabilities=no
AC_CHECK_HEADERS(sys/capability.h)
if test "$ac_cv_header_sys_capability_h" = "yes" ; then
AC_CHECK_LIB(cap, cap_init, ac_need_libcap=1)
if test "$ac_cv_lib_cap_cap_init" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_CAPABILITIES)
use_capabilities=yes
fi
fi
if test "$use_capabilities" = "no" ; then
AC_MSG_WARN([[
+***
*** The use of capabilities on this system is not possible.
*** You need a recent Linux kernel and some patches:
*** fcaps-2.2.9-990610.patch (kernel patch for 2.2.9)
*** fcap-module-990613.tar.gz (kernel module)
*** libcap-1.92.tar.gz (user mode library and utilities)
*** And you have to configure the kernel with CONFIG_VFS_CAP_PLUGIN
-*** set (filesystems menu). Be warned: This code is *really* ALPHA.]])
+*** set (filesystems menu). Be warned: This code is *really* ALPHA.
+***]])
fi
fi
GNUPG_CHECK_IPC
if test "$ac_cv_header_sys_shm_h" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_SHM_COPROCESSING)
fi
dnl
dnl check whether we have a random device
dnl
if test "$try_dev_random" = yes ; then
AC_CACHE_CHECK(for random device, ac_cv_have_dev_random,
[if test -c "$NAME_OF_DEV_RANDOM" && test -c "$NAME_OF_DEV_URANDOM" ; then
ac_cv_have_dev_random=yes; else ac_cv_have_dev_random=no; fi])
if test "$ac_cv_have_dev_random" = yes; then
AC_DEFINE(HAVE_DEV_RANDOM)
fi
else
AC_MSG_CHECKING(for random device)
ac_cv_have_dev_random=no
AC_MSG_RESULT(has been disabled)
fi
dnl
dnl and whether this device supports ioctl
dnl (Note, that we should do a real test here)
dnl
if test "$ac_cv_have_dev_random" = yes ; then
AC_CHECK_HEADERS(linux/random.h)
AC_CACHE_CHECK(for random device ioctl, ac_cv_have_dev_random_ioctl,
[ if test "$ac_cv_header_linux_random_h" = yes ; then
ac_cv_have_dev_random_ioctl=yes;
else
ac_cv_have_dev_random_ioctl=no;
fi
])
if test "$ac_cv_have_dev_random_ioctl" = yes; then
AC_DEFINE(HAVE_DEV_RANDOM_IOCTL)
fi
fi
dnl
dnl Figure out the default linkage mode for cipher modules
dnl
dnl (We always need a static rmd160)
+print_egd_notice=no
static_modules="$static_modules rmd160"
if test "$use_static_rnd" = default; then
if test "$ac_cv_have_dev_random" = yes; then
static_modules="$static_modules rndlinux"
else
case "${target}" in
i386--mingw32)
static_modules="$static_modules rndw32"
;;
i386-emx-os2|i[3456]86-pc-os2*emx)
static_modules="$static_modules rndos2"
;;
m68k-atari-mint)
static_modules="$static_modules rndatari"
;;
*)
static_modules="$static_modules rndunix"
+ print_egd_notice=yes
;;
esac
fi
else
if test "$use_static_rnd" = none; then
:
else
static_modules="$static_modules rnd$use_static_rnd"
+ if test "$use_static_rnd" = "unix"; then
+ print_egd_notice=yes
+ fi
fi
fi
+
+if test "$print_egd_notice" = "yes"; then
+ AC_MSG_WARN([[
+***
+*** The performance of the UNIX random gatherer module is not very good
+*** and it does not keep the entropy pool over multiple invocations of
+*** GnuPG. The suggested way to overcome this problem is to use the
+***
+*** Entropy Gathering Daemon (EGD)
+***
+*** which provides a entropy source for the whole system. It is written
+*** in Perl and available at the GnuPG FTP servers. For more information
+*** consult the GnuPG webpages:
+***
+*** http://www.gnupg.org/donwload.html#egd
+***
+*** You may want to run ./configure with --enable-static-rnd=none to be
+*** able to load the EGD client code dynamically; this way you can choose
+*** between RNDUNIX and RNDEGD without recompilation.
+***]])
+fi
+
dnl
dnl Parse the modules list and build the list
dnl of static and dymically linked modules
dnl
STATIC_CIPHER_NAMES=""
STATIC_CIPHER_OBJS=""
DYNAMIC_CIPHER_MODS=""
GNUPG_MSG_PRINT([dynamically linked cipher modules:])
for name in $MODULES_IN_CIPHER; do
x="no"
for i in $static_modules; do
if test "$name" = "$i" ; then
x="yes"
fi
done;
if test $x = yes; then
STATIC_CIPHER_NAMES="$STATIC_CIPHER_NAMES $name"
STATIC_CIPHER_OBJS="$STATIC_CIPHER_OBJS $name.lo"
else
DYNAMIC_CIPHER_MODS="$DYNAMIC_CIPHER_MODS $name"
GNUPG_MSG_PRINT([$name])
fi
done
AC_MSG_RESULT()
AC_SUBST(STATIC_CIPHER_OBJS)
AC_SUBST(STATIC_CIPHER_NAMES)
AC_SUBST(DYNAMIC_CIPHER_MODS)
dnl
dnl And build the constructor file
dnl
test -d cipher || mkdir cipher
cat <<G10EOF >cipher/construct.c
/* automatically generated by configure - do not edit */
G10EOF
GNUPG_MSG_PRINT([statically linked cipher modules:])
for name in $STATIC_CIPHER_NAMES; do
echo "void ${name}_constructor(void);" >>cipher/construct.c
GNUPG_MSG_PRINT([$name])
done
AC_MSG_RESULT()
cat <<G10EOF >>cipher/construct.c
void
cipher_modules_constructor(void)
{
static int done = 0;
if( done )
return;
done = 1;
G10EOF
for name in $STATIC_CIPHER_NAMES; do
echo " ${name}_constructor();" >>cipher/construct.c
done
echo '}' >>cipher/construct.c
dnl
dnl Figure how to link the cipher modules
dnl
AC_SUBST(STATIC_CIPHER_OBJS)
AC_SUBST(DYNAMIC_CIPHER_MODS)
dnl setup assembler stuff
AC_MSG_CHECKING(for mpi assembler functions)
if test -f $srcdir/mpi/config.links ; then
. $srcdir/mpi/config.links
GNUPG_LINK_FILES($mpi_ln_src, $mpi_ln_dst)
ac_cv_mpi_extra_asm_modules="$mpi_extra_modules"
ac_cv_mpi_sflags="$mpi_sflags"
ac_cv_mpi_config_done="yes"
AC_MSG_RESULT(done)
else
AC_MSG_RESULT(failed)
AC_MSG_ERROR([mpi/config.links missing!])
fi
MPI_EXTRA_ASM_OBJS=""
if test "$ac_cv_mpi_extra_asm_modules" != ""; then
GNUPG_MSG_PRINT([mpi extra asm functions:])
for i in $ac_cv_mpi_extra_asm_modules; do
GNUPG_MSG_PRINT([$i])
MPI_EXTRA_ASM_OBJS="$MPI_EXTRA_ASM_OBJS $i.lo"
done
AC_MSG_RESULT()
fi
AC_SUBST(MPI_EXTRA_ASM_OBJS)
MPI_SFLAGS="$ac_cv_mpi_sflags"
AC_SUBST(MPI_SFLAGS)
dnl Do we have zlib? Must do it here because Solaris failed
dnl when compiling a conftest (due to the "-lz" from LIBS).
use_local_zlib=yes
if test "$g10_force_zlib" = "yes"; then
:
else
AC_CHECK_HEADERS(zlib.h)
if test "$ac_cv_header_zlib_h" = yes ; then
AC_CHECK_LIB(z,deflateInit2_,use_local_zlib=no,:)
fi
fi
if test "$use_local_zlib" = yes ; then
AM_CONDITIONAL(ENABLE_LOCAL_ZLIB, true)
GNUPG_LINK_FILES(zlib/zlib.h, zlib.h )
GNUPG_LINK_FILES(zlib/zconf.h, zconf.h )
ZLIBS="../zlib/libzlib.a"
else
AM_CONDITIONAL(ENABLE_LOCAL_ZLIB, false)
ZLIBS=
LIBS="-lz $LIBS"
fi
AC_SUBST(ZLIBS)
changequote(,)dnl
tmp_pat='[a-zA-Z]'
changequote([,])dnl
if echo "$VERSION" | grep $tmp_pat >/dev/null ; then
AC_DEFINE(IS_DEVELOPMENT_VERSION)
fi
GNUPG_DO_LINK_FILES
AC_OUTPUT_COMMANDS([
cat >g10defs.tmp <<G10EOF
/* Generated automatically by configure */
#ifdef HAVE_DRIVE_LETTERS
#define G10_LOCALEDIR "c:/lib/gnupg/locale"
#define GNUPG_LIBDIR "c:/lib/gnupg"
#define GNUPG_DATADIR "c:/lib/gnupg"
#else
#define G10_LOCALEDIR "${prefix}/${DATADIRNAME}/locale"
#define GNUPG_LIBDIR "${libdir}/gnupg"
#define GNUPG_DATADIR "${datadir}/gnupg"
#endif
G10EOF
if cmp -s g10defs.h g10defs.tmp 2>/dev/null; then
echo "g10defs.h is unchanged"
rm -f g10defs.tmp
else
rm -f g10defs.h
mv g10defs.tmp g10defs.h
echo "g10defs.h created"
fi
],[
prefix=$prefix
exec_prefix=$exec_prefix
libdir=$libdir
datadir=$datadir
DATADIRNAME=$DATADIRNAME
])
AC_OUTPUT([
Makefile
intl/Makefile
po/Makefile.in
util/Makefile
mpi/Makefile
cipher/Makefile
g10/Makefile
doc/Makefile
tools/Makefile
zlib/Makefile
checks/Makefile
gcrypt/Makefile
])
dnl *-*wedit:notab*-* Please keep this as the last line.
diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog
index 5fa88ec54..08ef6b11d 100644
--- a/g10/ChangeLog
+++ b/g10/ChangeLog
@@ -1,2212 +1,2232 @@
+Fri Jul 23 13:53:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+
+ * ringedit.c (enum_keyblocks): Removed annoying error message in cases
+ when we have no keyring at all to enum.
+
+ * getkey.c (classify_user_id): Rewrote to relax the recognition of
+ keyIDs and fingerprints (Michael).
+
+ * mainproc.c (check_sig_and_print): Print status NO_PUBKEY.
+ (print_failed_pkenc): Print status NO_SECKEY.
+
+ * import.c (mark_non_selfsigned_uids_valid): New.
+ * g10.c: New option --allow-non-selfsigned-uid.
+
+ * pkclist.c (print_fpr): New.
+ (do_we_trust_pre): Print the fpr before asking whether to use the key
+ anyway.
+ (do_edit_ownertrust): Likewise.
+
Thu Jul 22 20:03:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* ringedit.c (enum_keyblocks): Removed annoying error message in cases
when we have no keyring at all to enum.
* getkey.c (classify_user_id): Rewrote to relax the recognition of
keyIDs and fingerprints (Michael).
* mainproc.c (check_sig_and_print): Print status NO_PUBKEY.
(print_failed_pkenc): Print status NO_SECKEY.
* import.c (mark_non_selfsigned_uids_valid): New.
* g10.c: New option --allow-non-selfsigned-uid.
Thu Jul 15 10:15:35 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c: New options --disable-{cipher,pubkey}-algo.
Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* status.h (STATUS_IMPORTED): New.
* import.c (import): Print some status information (Holger Schurig).
* g10.c (main): Make --no-greeting work again. Add a warning when
--force-mds is used.
Tue Jul 13 17:39:25 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (do_edit_ownertrust): Changed the way help works.
(build_pk_list): Implemented default recipient stuff.
* g10.c: New options --default-recipient[-self]
(main): Suppress greeting in most cases, entering a passphrase or
a missing value is not considered to be interactive use.
Merged --print-md and --print-mds; the latter is now obsolete.
Changed the way --gen-random works and documented it.
Changed the way --gen-prime works and add a man entry.
* g10.c (MAINTAINER_OPTIONS): Removed.
Mon Jul 12 18:45:57 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keyedit.c (keyedit_menu): Add arg sign_mode and changed callers
* g10.c (main): New command --lsign-key.
Mon Jul 12 14:55:34 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* mainproc.c (kidlist_item): New.
(release_list): Release failed pk-enc-list.
(print_failed_pkenc): New
(proc_encrypted): Print info about failed PK enc.
* openfile.c (make_outfile_name): s/error/info/
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Return an empty passphrase when
in batch mode and don't make the warbing message fatal
* seckey-cert.c (check_secret_key): Try only once when in batch mode.
* g10.c (make_username): New.
Thu Jul 8 16:21:27 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* packet.h (PKT_ring_trust): New
* parse-packet.c (parse_trust): Store trust value
* build-packet (build_packet): Ignore ring trust packets.
* mainproc.c (add_ring_trust): New.
(list_node): Print "rtv" records.
* g10.c: New option --with-fingerprint.
* trustdb.c (verify_own_keys): Don't insert if we are dry running
(check_trust): Ditto.
Wed Jul 7 13:08:40 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* Makefile.am: Support for libtool.
* keygen.c (ask_expire_interval): Hack to allow for an expire date.
* trustdb.c (do_update_trust_record,update_trust_record): Splitted.
(check_trust_record): New.
(check_trust,build_cert_tree): Check the dir record as needed.
(upd_pref_record): Removed.
(make_pref_record): New.
(propagate_validity): Stop as soon as we have enough validity.
* tbdio.c (MAX_CACHE_ENTRIES_HARD): Increased the limit.
Fri Jul 2 11:45:54 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (g10_exit): Dump random stats.
* sig-check.c (check_key_signature,check_key_signature2): Enhanced
version and wrapper for old function.
(do_signature_check,signature_check): Ditto.
Thu Jul 1 12:47:31 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keyedit.c (show_key_with_all_names): Print a notice for disabled keys.
(enable_disable_keys): Add functionality
* pkclist.c (edit_ownertrust): preserve disabled state.
(build_pk_list): Skip disabled keys.
* trustdb.c (upd_one_ownertrust): Ditto.
(build_cert_tree): Mask the ownertrust.
(trust_letter): Mask the value.
(do_check): Take disabled flag into account.
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Add a pubkey_alfo arg and changed
all callers.
* g10.c (utf8_strings): 2 new options.
* trustdb.c (insert_trust_record_by_pk): New, replaces the next one.
(insert_trust_record): Now takes a keyblock as arg. Changed all
callers to use the appropritae function.
* openfile.c (ask_outfile_name): New.
* plaintext.c (handle_plaintext): Ask for filename if there is
no valid syntax. Don't use fname varbatim but filter it.
Tue Jun 29 21:44:25 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* trustdb.h (TRUST_FLAG_DISABLED): New.
* status.c (USE_CAPABILITIES): Capabilities support (Remi).
* tdbio.c : Added new fields to the DIR record.
(tdbio_write_record): Fixed the update of the hash tables.
(tdbio_delete_record): Drop the record from the hash tables.
(drop_from_hashtbl): New.
* status.c (cpr_get): Special online help mode.
* helptext.c ("keyedit.cmd"): Removed.
* keyedit.c (keyedit_menu): Use only help system.
(enable_disable_key): New bit doies not yet work.
Sat Jun 26 12:15:59 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* dearmor.c (enarmor_file): Fixed comment string.
* tdbdump.c (export_ownertrust): Text fix.
* tbio.c (tdbio_invalid): Ditto.
* parse-packet.c (parse_key): Made temp buffer larger.
* Makefile.am (install-data-local): Add missing backslashes
Tue Jun 15 12:21:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (main): Made iterated+salted the default S2K method.
* Makefile.am (install-data-local): Use DESTDIR.
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Emit missing-passphrase while in
batchmode.
* parse-packet.c (parse_pubkeyenc): Fixed a SEGV.
Mon Jun 14 21:18:54 CEST 1999 Michael Roth <mroth@nessie.de>
* g10.c: New options --openpgp, --no-tty, --emit-version,
--default-comment and --lock-multiple
Thu Jun 10 14:18:23 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* free-packet.c (free_encrypted): Fixed EOF case (Remi).
(free_plaintext): Ditto.
* helptext.c (keyedit.delsig.unknown): New (Remi).
* keyedit.c (print_and_check_one_sig): Add arg print_without_key and
changed all callers to make use of it (Remi):
Tue Jun 8 13:36:25 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keylist.c (print_key_data): New and called elsewhere.
* g10.c: New option --with-key-data
Wed Jun 2 14:17:19 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* mainproc.c (proc_tree): Yet another bad hack to cope with
broken pgp2 created detached messages in textmode.
Tue Jun 1 16:01:46 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* openfile.c (make_outfile_name): New.
* plaintext.c (handle_plaintext): Outputfile is now the inputfile
without the suffix.
* g10.c: New option --use-embedded-filename
Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (main): Fix for SHM init (Michael).
* compress.c, encr-data.c, mdfilter.c,
plaintext.c, free-packet.c: Speed patches (Rémi).
Thu May 27 09:40:55 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* status.c (cpr_get_answer_yes_no_quit): New.
* keyedit.c (menu_delsig): New.
(check_all_keysigs): Splitted.
(print_and_check_one_sig): New.
Wed May 26 14:36:29 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* build-packet.c (build_sig_subpkt): Support large packets.
* parse-packet.c (enum_sig_subpkt): Replaces parse_sig_subpkt.
* mainproc.c (print_notation_data): Print all notation packets.
* g10.c (add_notation_data): Add a way to specify the critical flag.
(main): Add option --set-policy-url.
(check_policy_url): Basic checks.
* sign.c (mk_notation_and_policy): Replaces mk_notation.
* parse-packet.c (can_handle_critical): Moved decision whether we can
handle critical subpacket to an extra function.
Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* sign.c (sign_file): Always use compression algo 1 for signed
onyl file becuase we can´ be sure the the verifier supports other
algorithms.
* build-packet.c (build_sig_subpkt): Support for notation data.
* sign.c (sign_file,clearsign_file,make_keysig_packet): Ditto.
(mk_notation): New.
* g10.c (add_notation_data): New and add option -N
* mainproc.c (print_notation_data): New.
(check_sig_and_print): Print any notation data of the signed text.
Sun May 23 14:20:22 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (check_signatures_trust): Print a warning and return
immediateley if opt.always_trust is true.
* g10.c (main): Corrected handling of no-default-keyring
* pkclist.c (algo_available): Disable Twofish until we have settled
how to do the MDC.
* hkp.c: Disable everything for mingw32
Sat May 22 22:47:26 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* mainproc.c (check_sig_and_print): Add sig creation time to the
VALIDSIG status output. Add more info to the ERRSIG output.
* sig-check.c (signature_check): Add sig time after epoch to SIG_ID.
* import.c (import_one): Merge duplicate user IDs.
(collapse_uids): New.
* kbnode.c (move_kbnode): New.
(remove_kbnode): New.
* keyedit.c (keyedit_menu): Call collapse_uids.
* g10.c: new option --logger-fd.
* import.c: s/log_*_f/log_*/
Thu May 20 14:04:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* misc.c (pull_in_libs): do the volatile only for gcc
* sig-check (signature_check): Emit SIG_iD only for classes 0 and 1.
* armor.c (armor_filter): Add detection of PGP2 created clearsigs.
(fake_packet): A tab is not a WS for pgp2 - handle this.
* textfilter.c (len_without_trailing_chars): New.
(copy_clearsig_text): Add pgp2mode arg.
* sign.c (clearsign_file): pass old_style to the above fnc.
Wed May 19 16:04:30 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c: New option --interactive.
* mainproc.c (proc_plaintext): Add workaround for pgp2 bug
(do_check_sig): Ditto.
(proc_tree): Ditto.
* plaintext.c (do_hash): Ditto.
(hash_datafiles): Ditto, add an arg, changed all callers.
* mdfilter.c (md_filter): Add support for the alternate hash context.
Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* parse-packet.c (parse_encrypted): Support for PKT_ENCRYPTED_MDC.
* build-packet.c (do_encrypted_mdc): Ditto.
* cipher.c (write_header): Add mdc hashing.
(cipher_filter): write out the hash.
* mainproc.c (do_proc_packets): Add PKT_ENCRYPTED_MDC.
* encr-data.c (decrypt_data): Add mdc hashing.
(mdc_decode_filter): New.
* parse-packet.c (parse_sig_subpkt): Fixed stupid bug for subpkt
length calculation
(parse_signature): Fixed even more stupid bug.
Sat May 8 19:28:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* build-packet.c (do_signature): Removed MDC hack.
* encode.c (encode_crypt_mdc): Removed.
* mainproc.c (do_check_sig): Removed MDC hack.
(check_sig_and_print): Ditto.
* parse-packet.c (parse_signature): Ditto.
* sig-check.c (mdc_kludge_check): Ditto.
* free-packte.c (copy_signature, free_seckey_enc): Ditto.
* parse-packet.c (parse_signature,parse_key): Store data of
unknown algorithms with mpi_set_opaque inseatd of the old
faked data stuff.
(read_rest): Removed.
(read_rest2): Renamed to read_rest
* build-packet.c (write_fake_data): Use mpi_get_opaque.
* free-packet.c (cp_fake_data): Removed and cahnged all callers
to use mpi_copy.
(free_pubkey_enc,free_seckey_enc,release_public_key_parts,
release_secret_key_parts): Use mpi_free for opaque data.
Thu May 6 14:18:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* trustdb.c (check_trust): Check for revoked subkeys.
* pkclist.c (do_we_trust): Handled revoked subkeys.
(do_we_trust_pre): Ditto.
(check_signatures_trust): Ditto.
* build-packet.c (hash_public_key): Fix for ancient g10 keys.
* mainproc.c (do_proc_packets): Return EOF if no data has been read.
* g10.c (main): Catch errors for default operation.
Thu Apr 29 12:29:22 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* sign.c (sign_file): Fixed hashing in case of no subpackets.
(clearsign_file): Ditto.
(make_keysig_packet): Ditto.
Wed Apr 28 13:03:03 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keyedit.c (keyedit_menu): Add new command revkey.
* (menu_revkey): New.
Mon Apr 26 17:48:15 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* parse-packet.c (parse_signature): Add the MDC hack.
* build-packet.c (do_signature): Ditto.
* free-packet.c (free_seckey_enc,copy_signature,cmp_signatures): Ditto.
* mainproc.c (do_check_sig): Ditto.
* sig-check.c (mdc_kludge_check): New.
* encode.c (encrypt_mdc_file): New.
* keyedit.c (check_all_keysigs): List revocations.
* (menu_revsig): New.
* sign (make_keysig_packet): Support for class 0x30.
Sun Apr 18 20:48:15 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (select_algo_from_prefs): Fixed the case that one key
has no preferences (Remi Guyomarch).
keylist.c (list_keyblock): ulti_hack to propagate trust to all uids.
Sun Apr 18 10:11:28 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* seckey-cert.c (do_check): Use real IV instead of a 0 one, so that
it works even if the length of the IV doesn't match the blocksize.
Removed the save_iv stuff.
(protect_secret_key): Likewise. Create the IV here.
* packet.h (PKT_secret_key): Increased size of IV field and add a
ivlen field.
* parse-packet.c (parse_key): Use the len protect.ivlen.
* build-packet.c (do_secret_key). Ditto.
* getkey.c (key_byname): Close keyblocks.
* Makefile.am (gpgm): Removed this
* g10.c: Merged gpg and gpgm
* import.c (import): Utilize option quiet.
* tdbio.c (tdbio_set_dbname): Ditto.
* ringedit.c (add_keyblock_resource,keyring_copy): Ditto.
* keyedit.c (sign_uids): Add some batch support.
* g10.c (main): add call to tty_batchmode.
Fri Apr 9 12:26:25 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* status.c (write_status_text): Some more status codes.
* passphrase_to_dek (passphrase_to_dek): add a status code.
* seckey_cert.c (check_secret_key): Likewise.
* encr-data.c (decrypt_data): Reverse the last changes
* cipher.c (write_header): Ditto.
* parse-packet.c (parse_key): Dropped kludge for ancient blowfish mode.
Thu Apr 8 09:35:53 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* mainproc.c (proc_encrypted): Add a new status output
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Ditto.
* status.h status.c: Add new status tokens.
Wed Apr 7 20:51:39 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* encr-data.c (decrypt_data): Fixes for 128 bit blocksize
* cipher.c (write_header): Ditto.
* seckey-cert.c (do_check): Ditto.
(protect_secret_key). Ditto.
* misc.c (print_cipher_algo_note): Twofish is now a standard algo.
* keygen.c (do_create): Fixed spelling (Gaël Quéri)
(ask_keysize): Only allow keysizes up to 4096
* ringedit.c (add_keyblock_resource): chmod newly created secrings.
* import.c (delete_inv_parts): Fixed accidently deleted subkeys.
Tue Apr 6 19:58:12 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c: Removed duped include (John Bley)
* mainproc.c: Ditto.
* build-packet.c (hash_public_key): Fixed hashing of the header.
* import.c (delete_inv_parts): Allow import of own non-exportable sigs.
Sat Mar 20 13:59:47 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (fake_packet): Fix for not not-dash-escaped
Sat Mar 20 11:44:21 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (main): Added command --recv-keys
* hkp.c (hkp_import): New.
Wed Mar 17 13:09:03 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* trustdb.c (check_trust): add new arg add_fnc and changed all callers.
(do_check): Ditto.
(verify_key): Ditto.
(propagate_validity): Use the new add_fnc arg.
(print_user_id): Add the FILE arg.
(propagate_ownertrust): New.
* pkclist.c (add_ownertrust_cb): New and changed the add_ownertrust
logic.
* getkey.c (get_keyblock_bylid): New.
* trustdb.c (print_uid_from_keyblock): New.
(dump_tn_tree_with_colons): New.
(list_trust_path): Add colon print mode.
* trustdb.c (insert_trust_record): Always use the primary key.
* encode.c (encode_simple): Added text_mode filter (Rémi Guyomarch)
(encode_crypt): Ditto.
* mainproc.c (proc_pubkey_enc): Added status ENC_TO.
* armor.c (armor_filter): Added status NODATA.
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Always print NEED_PASSPHRASE
* seckey_cert.c (check_secret_key): Added BAD_PASS status.
* g10.c (main): Set g10_opt_homedir.
Sun Mar 14 19:34:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keygen.c (do_create): Changed wording of the note (Hugh Daniel)
Thu Mar 11 16:39:46 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* tdbdump.c: New
* trustdb.c (walk_sigrecs,do_list_sigs,list_sigs,
list_records,list_trustdb,export_ownertrust,import_ownertrust): Moved
to tdbdump.c
(init_trustdb): renamed to setup_trustdb. Changed all callers.
(do_init_trustdb): renamed to init_trustdb().
* trustdb.c (die_invalid_db): replaced by tdbio_invalid.
* tdbio.c (tdbio_invalid): New.
* import.c (delete_inv_parts): Skip non exportable signatures.
* keyedit.c (sign_uid_mk_attrib): New.
(sign_uids): Add the local argument.
(keyedit_menu): New "lsign" command.
* trustdb.c (register_trusted_key): Removed this and all related stuff.
* g10.c (oTrustedKey): Removed option.
* tdbio.h (dir.valcheck): New trustdb field.
* tdbio.c: Add support for this field
(tdbio_read_modify_stamp): New.
(tdbio_write_modify_stamp): New.
* trustdb.c (do_check): Check against this field. Removed cache update.
(verify_key): Add cache update.
(upd_uid_record): Some functional changes.
(upd_cert_record): Ditto
Wed Mar 10 11:26:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keylist.c (list_keyblock): Fixed segv in uid. Print 'u' as
validity of sks.
Mon Mar 8 20:47:17 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* getkey.c (classify_user_id): Add new mode 12 (#<lid>).
* seckey-cert.c (check_secret_key): replaced error by info.
* trustdb.c (query_trust_info): Add another arg, changed all callers.
(check_trust): Ditto.
(do_check): Ditto.
(verify_key): Handle namehash.
* keylist.c (list_keyblock): print trust info for user ids.
* sig-check.c (signature_check): Add sig-created to status output.
Tue Mar 2 16:44:57 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* textfilter.c (copy_clearsig_text): New.
(clearsign): Removed.
* sign.c (clearsign_file): does not use textfiler anymore.
* keygen.c (ask_user_id): print a note about the used charset.
Tue Mar 2 10:38:42 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* sig-check.c (signature_check): sig-id now works for all algos.
* armor.c (armor_filter): Fixed armor bypassing.
Sun Feb 28 19:11:00 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keygen.c (ask_user_id): Don't change the case of email addresses.
(has_invalid_email_chars): Adjusted.
* keylist.c (list_one): Really list serect keys (Remi Guyomarch)
* keyedit.c (menu_select_uid): Add some braces to make egcs happy.
(menu_select_key): Ditto.
* mainproc.c (do_proc_packets): List sym-enc packets (Remi Guyomarch)
Fri Feb 26 17:55:41 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (build_pk_list): Return error if there are no recipients.
* sig-check.c (signature_check): New signature id feature.
* armor.c (make_radic64_string): New.
* mainproc.c (proc_pubkey_enc): early check for seckey availability.
* pkclist.c (do_we_trust_pre): print user id before asking.
* ringedit.c (add_keyblock_resource,get_keyblock_handle): Cleaner
handling of default resource.
Thu Feb 25 18:47:39 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (algo_available): New.
(select_algo_from_prefs): Check whether algo is available.
* ringedit.c (keyring_copy): Take care of opt.dry_run.
(do_gdbm_store): Ditto.
* openfile.c (open_outfile). Ditto.
(copy_options_file): Ditto.
* trustdb.c (update_trustdb): Ditto.
(clear_trust_checked_flag): Ditto.
(update_trust_record): Ditto.
(insert_trust_record): Ditto.
Wed Feb 24 11:07:27 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* keylist.c (secret_key_list): Now really list the secret key.
* trustdb.c (do_init_trustdb): New. Init is now deferred.
Mon Feb 22 20:04:00 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* getkey.c (lookup_sk): Return G10ERR_NO_SECKEY and not x_PUBKEY.
Fri Feb 19 15:49:15 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (select_algo_from_prefs): retrieve LID if not there.
* armor.c (fake_packet): Replaced ugly lineending handling.
* g10.c (oNoEncryptTo): New.
* pkclist.c (build_pk_list): Implemented this option.
* g10.c (main): Greeting is now printed to stderr and not to tty.
Use add_to_strlist() instead of direct coding.
* import.c (import): Use iobuf_push_filter2.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Print all user ids
for good signatures.
* getkey.c (get_pubkeyblock): New.
* import.c (chk_self_sigs): Fixed SEGV for unbounded class 0x18 keys.
(delete_inv_parts): Delete special marked packets.
Tue Feb 16 14:10:02 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (main): New option --encrypt-to
* pkclist.c (build_pk_list): Implemented encrypt-to.
* parse-packet.c (parse_user_id): Removed the hack to work with
utf-8 strings.
* g10.c (main): Install lockfile cleanup handler.
* tdbio.c (cleanup): Removed: this is now handled by dotlock.
Sat Feb 13 14:13:04 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* tdbio.c (tdbio_set_dbname): Init lockhandle for a new trustdb
Wed Feb 10 17:15:39 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c (main): check for development version now in configure
* tdbio.c (tdbio_write_record): Add uid.validity
(tdbio_read_record) : Ditto.
(tdbio_dump_record) : Ditto.
* keygen.c (keygen_add_std_prefs): Replaced Blowfish by Twofish,
removed MD5 and Tiger.
* pubkey-enc.c (get_it): Suppress warning about missing Blowfish
in preferences in certain cases.
* ringedit.c (lock_rentry,unlock_rentry): New.
* getkey.c (key_byname): Pass ret_kb down to lookup_xx.
* armor.c (armor_filter): No output of of empty comment lines.
Add option --no-version to suppress the output of the version string.
* getkey.c: Release the getkey context for auto context variables.
Sun Jan 24 18:16:26 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* getkey.c: Changed the internal design to allow simultaneous
lookup of multible user ids
(get_pubkey_bynames): New.
(get_seckey_bynames): New.
(get_seckey_next): New.
(get_seckey_end): New.
* keylist.c (list_one): Use the new functions.
* keylist.c (list_keyblock): add a newline for normal listings.
* g10.c (--recipient): New option name to replace --remote-user
Wed Jan 20 18:59:49 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* textfilter.c: Mostly rewritten
* plaintext.c (handle_plaintext): Use now text_filter semantics.
Tue Jan 19 19:34:58 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* export.c (export_pubkeys_stream): New.
(do_export_stream): New.
* g10.c (aSendKeys): New command.
* hkp.c (hkp_export): New.
* compress.c (do_uncompress): Hack for algo 1 and 1.1.3
Sun Jan 17 11:04:33 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* textfilter.c (text_filter): Now uses iobuf_read_line().
(read_line): Removed.
* armor.c (trim_trailing_spaces): Removed and replaced
by trim_trailing_ws from libutil
Sat Jan 16 12:03:27 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* hkp.c (hkp_ask_import): Use only the short keyid
Sat Jan 16 09:27:30 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* import.c (import_key_stream): New
(import): New, moved most of import_keys here.
* g10.c: New option --keyserver
* mainproc.c (check_sig_and_print): Hook to import a pubkey.
* pref.c pref.h : Removed
* hkp.c hkp.h: New
Wed Jan 13 14:10:15 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (radix64_read): Print an error if a bad armor was detected.
Wed Jan 13 12:49:36 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (radix64_read): Now handles malformed armors produced
by some buggy MUAs.
Tue Jan 12 11:17:18 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* ringedit.c (find_keyblock_bysk): New.
* skc_list.c (is_insecure): New.
(build_sk_list): usage check for insecure keys.
* import.c (chk_self_sigs): Add handling for subkeys.
(delete_inv_parts): Skip unsigned subkeys
* sig-check.c (do_check): Print info if the signature is older
than the key.
* keygen.c (generate_subkeypair): Fail on time warp.
* sign.c (do_sign): Ditto.
Sun Jan 10 15:10:02 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (fake_packet): Fixed not-dash-escaped bug.
Sat Jan 9 16:02:23 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* sig-check.c (do_check): Output time diff on error
* status.c (STATUS_VALIDSIG): New.
(is_status_enabled): New.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Issue that status message.
* plaintext.c (special_md_putc): Removed
* armor.c (armor_filter): print error for truncated lines.
* free-packet.c (free_encrypted): Revomed call to set_block_mode.
(free_plaintext): Ditto.
Thu Jan 7 18:00:58 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (add_ownertrust): Fixed return value.
* encr-data.c (decrypt_data): Disabled iobuf_set_limit and
iobuf_pop_filter stuff.
* compress.c (handle_compressed): Disabled iobuf_pop_filter.
* packet.h (PKT_secret_key): Add is_primary flag.
* parse-packet.c (parse_key): Set this flag.
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Kludge to print the primary
keyid - changed the API: keyid must now hold 2 keyids.
* getkey.c (get_primary_seckey): New.
* seckey-cert.c (do_check): pass primary keyid to passphrase query
* tbdio.c (open_db): removed the atexit
(tdbio_set_dbname): and moved it to here.
* armor.c: Rewrote large parts.
Tue Dec 29 19:55:38 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* revoke.c (gen_revoke): Removed compression.
* pkclist.c (do_we_trust_pre): special check for revoked keys
* trustdb.c (update_trust_record): Fixed revoke flag.
Tue Dec 29 14:41:47 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* misc.c (disable_core_dumps): Check for EINVAL (Atari)
* getkey (merge_one_pk_and_selfsig): Fixed search of expiredate.
(merge_keys_and_selfsig): Ditto.
* free-packet.c (cmp_public_keys): cmp expire only for v3 packets
(cmp_secret_keys): Ditto.
(cmp_public_secret_key): Ditto.
Wed Dec 23 17:12:24 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (find_header): Reset not_dashed at every header
Wed Dec 23 13:18:14 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pkclist.c (add_ownertrust): Refresh validity values.
* trustdb.c (enum_cert_paths_print): New arg refresh.
* ringedit.c: Fixed problems fix keyrings
* parse-packet.c (dbg_parse_packet): New debug functions.
* getkey.c (getkey_disable_caches): New.
* import.c (import_keys): Disable caches.
Thu Dec 17 18:31:15 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* misc.c (trap_unaligned): Only for glibc 1
* sign.c (write_dash_escaped): Now escapes "From " lines
* g10.c: New option --escape-from-lines
* trustdb.c (sort_tsl_list): New
(list_trust_path): Now prints sorted list.
(enum_cert_paths): Likewise.
(enum_cert_paths_print): New.
(print_paths): New printing format.
* pkclist.c (add_ownertrust): New arg quit.
(edit_ownertrust): New quit selection and does not query
the recipients ownertrust anymore.
(add_ownertrust): Print the ceritficate path.
Mon Dec 14 21:18:49 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* parse-packet.c (parse_signature): Now checks for critical bit
(parse_sig_subpkt): Splitted.
(parse_one_sig_subpkt): New.
* sig-check.c (do_check): handle critical bit.
Sun Dec 13 14:10:56 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* pcklist.c (select_algo_from_prefs): Preferences should
now work (lost the != ? )
Thu Dec 10 20:15:36 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* ringedit.c (gdbm_store): Fix for inserts
* g10.c (main): New option --export-all
* export.c (export_pubkeys): New arg.
(do_export): Now may skip old keys.
* status.c: Minor patches for Sun's cc
* keygen.c (ask_algo): Disabled v3 ElGamal choice, rearranged
the numbers. Add a warning question when a sign+encrypt key
is selected.
* g10.c (do_not_use_RSA): Removed.
* misc.c (print_pubkey_algo_note): New as replacement for the
do_not_use_RSA() and chnaged all callers.
(print_cipher_algo_note): New.
(print_hash_algo_note): New.
* cipher.c (write_header): Add a call to print_cipher_algo_note.
* seckey-cert.c (protect_secret_key): Ditto
* sign.c (do_sign): Add a call to print_digest_algo_note.
* getkey.c (get_long_user_id_string): New.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Changed the format of the
status output.
* encrypt.c (write_pubkey_enc_from_list): print used symmetric cipher.
* pkclist.c (do_we_trust): Changed a message.
Wed Dec 9 13:41:06 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* misc.c (trap_unaligned) [ALPHA]: Only if UAC_SIGBUS is defined.
* sign.c (write_dash_escaped): Add the forgotten patch by Brian Moore.
* compress.c (do_uncompress): Fixed the inflating bug.
Tue Dec 8 13:15:16 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* trustdb.c (upd_uid_record): Now uses the newest self-signature
(insert_trust_record): Now calls update with recheck set to true.
(register_trusted_key): New.
(verify_own_keys): Enhanced by list of trusted keys.
* g10.c (main): Print a warning when a devel version is used.
(main): New option --trusted-key
* import.c (merge_blocks): Fixed merging of new user ids and
added merging of subkeys.
(append_uid): Ditto.
(merge_keysig): New.
(append_key): New.
* getkey.c (merge_one_pk_and_selfsig): Get the expiration time
from the newest self-signature.
(merge_keys_and_selfsig): Ditto.
* free-packet.c (cmp_secret_key): New.
Fri Nov 27 21:37:41 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* g10.c: New option --lock-once
* tdbio.c (open_db): Add an atexit
(cleanup): New.
(tdbio_sync): Add locking.
(tdbio_end_transaction): Ditto.
(put_record_into_cache): Ditto.
* ringedit.c (keyring_copy): Ditto.
(cleanup): New.
(add_keyblock_resource): Add an atexit.
Fri Nov 27 15:30:24 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* armor.c (find_header): Another fix for clearsigs.
Fri Nov 27 12:39:29 CET 1998 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* status.c (display_help): Removed.
* helptext.c: New and removed the N_() from all cpr_gets.
Fri Nov 20 16:54:52 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): New option --not-dash-escaped
* sign.c (write_dashed_escaped): Ditto.
* armor.c (find_header): Support for NotDashEscaped header.
* getkey.c: print "disabled cache.." only if verbose is used.
Thu Nov 19 07:17:31 1998 Werner Koch <werner.koch@guug.de>
* parse-packet.c (dump_sig_subpkt): Fixed expire listing
* getkey.c (merge_keys_and_selfsig): Fixed expire calculation.
(merge_one_pk_and_selfsig): Ditto.
* keyedit.c (menu_expire). Ditto.
* keygen.c (keygen_add_key_expire): Ditto.
(ask_expire_interval): New and changed all local function to use
this instead.
(keygen_add_key_expire): Opaque should now be a public key;
changed all callers.
* parse.packet.c (parse): use skip_rest to skip packets.
* keyedit.c (keyedit_menu): New arg for cmdline cmds.
Wed Nov 18 20:33:50 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (check_trustdb): Now rechecks all gived userids.
(collect_paths): Some fixes.
(upd_pref_records): Skips empty items, evaluate all items.
* parse-packet.c (dump_sig_subpkt): Better listing of prefs.
(skip_packet): Now knows about marker packet
* g10.c: removed cmd "--edit-sig".
* pubring.asc: Updated.
Sat Nov 14 14:01:29 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Changed syntax of --list-trust-path
* trustdb.c (list_trust_path): Replaced max_depth by
opt.max_cert_depth
Fri Nov 13 07:39:58 1998 Werner Koch <werner.koch@guug.de>
* trustdb.c (collect_paths): Removed a warning message.
(enum_trust_web): Removed.
(enum_cert_paths): New.
* pkclist.c (add_ownertrust): Changed to use enum_cert_paths.
(edit_ownertrust): Now list ceritficates on request.
(show_paths): New.
Wed Nov 11 18:05:44 1998 Werner Koch <werner.koch@guug.de>
* g10.c (main): New option --max-cert-depth
* tdbio.h: add new fields to ver and dir record.
* tdbio.c: read/write/dump of these fields.
(tdbio_db_matches_options): New.
* trustdb.c: replaced MAC_CERT_DEPTH by opt.max_cert_depth.
(do_check): cache validity and changed other functions
to reset the cached value.
* keylist.c (list_one): Now lists the ownertrust.
* mainproc.c (list_node): Ditto.
Tue Nov 10 10:08:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (g10_exit): Now looks at the new g10_errors_seen.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Sets g10_errors_seen.
* *.c : i18n many more strings.
* ringedit.c (locate_keyblock_by_keyid): Add HAVE_LIBGDBM
(locate_keyblock_by_fpr): Ditto.
* g10.c (main): removed unsused "int errors".
(main): Add new option --charset.
* g10.c (main): special message for the unix newbie.
Mon Nov 9 07:17:42 1998 Werner Koch <werner.koch@guug.de>
* getkey.c (finish_lookup): Kludge to prefere algo 16.
* trustdb.c (new_lid_table): Clear cached item.
* status.c (cpr_get_utf8): New.
* pkclist.c (build_pk_list): Uses this.
Sun Nov 8 17:20:39 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c (check_sig_and_print): Why did I use strlen()-1
in the printf? - This truncated the TZ.
Sat Nov 7 15:57:28 1998 me,,, (wk@tobold)
* getkey.c (lookup): Changes to support a read_next.
(get_pubkey): Fixed a memory leak.
* keylist.c (list_one): Now lists all matching user IDs.
Tue Nov 3 16:19:21 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (ask_user_id): Now converted to UTF-8
* g10.c (main): Kludge for pgp clearsigs and textmode.
Fri Oct 30 16:40:39 1998 me,,, (wk@tobold)
* signal.c (block_all_signals): New.
(unblock_all_signals): New
* tdbio.c (tdbio_end_transaction): Now blocks all signals.
* trustdb.c (new_lid_table): Changed the representation of the
former local_lid_info stuff.
* trustdb.c (update_trust_record): Reorganized the whole thing.
* sig-check.c (check_key_signature): Now handles class 0x28
Wed Oct 28 18:56:33 1998 me,,, (wk@tobold)
* export.c (do_export): Takes care of the exportable sig flag.
Tue Oct 27 14:53:04 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (update_trust_record): New "fast" parameter.
Sun Oct 25 19:32:05 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* openfile.c (copy_options_File): New.
* ringedit.c (add_keyblock_resource): Creates options file
* tdbio.c (tdbio_set_dbname): Ditto.
Sat Oct 24 14:10:53 1998 brian moore <bem@cmc.net>
* mainproc.c (proc_pubkey_enc): Don't release the DEK
(do_proc_packets): Ditto.
Fri Oct 23 06:49:38 1998 me,,, (wk@tobold)
* keyedit.c (keyedit_menu): Comments are now allowed
* trustdb.c: Rewrote large parts.
Thu Oct 22 15:56:45 1998 Michael Roth (mroth@nessie.de)
* encode.c: (encode_simple): Only the plain filename without
a given directory is stored in generated packets.
(encode_crypt): Ditto.
* sign.c: (sign_file) Ditto.
Thu Oct 22 10:53:41 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (update_trust_record): Add new optional arg.
* import.c (import_keys): Add statistics output
* trustdb.c (update_trustdb): Ditto.
(insert_trustdb): Ditto.
* tdbio.c (tdbio_begin_transaction): New.
(tdbio_end_transaction): New.
(tdbio_cancel_transaction): New.
* g10.c (main): New option --quit.
* trustdb.c (check_hint_sig): No tests for user-id w/o sig.
This caused an assert while checking the sigs.
* trustdb.c (upd_sig_record): Splitted into several functions.
* import.c (import_keys): New arg "fast".
* g10.c (main): New command --fast-import.
Wed Oct 21 18:19:36 1998 Michael Roth <mroth@nessie.de>
* ringedit.c (add_keyblock_resource): Directory is now created.
* tdbio.c (tdbio_set_dbname): New info message.
Wed Oct 21 11:52:04 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (update_trustdb): released keyblock in loop.
* keylist.c (list_block): New.
(list_all): Changed to use list_block.
* trustdb.c: Completed support for GDBM
* sign.c (only_old_style): Changed the way force_v3 is handled
(sign_file): Ditto.
(clearsign_file): Ditto.
* keygen.c (has_invalid_email_chars): Splitted into mailbox and
host part.
* keylist.c (list_one): Add a merge_keys_and_selfsig.
* mainproc.c (proc_tree): Ditto.
Sun Oct 18 11:49:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sign.c (only_old_style): Add option force_v3_sigs
(sign_file): Fixed a bug in sig->version
(clearsign_file): Ditto.
* parse-packet.c (dump_sig_subpkt): New
* keyedit.c (menu_expire): New.
* free-packet.c (cmp_signatures): New
Sat Oct 17 10:22:39 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c: changed output line length from 72 to 64.
* keyedit.c (fix_keyblock): New.
Fri Oct 16 10:24:47 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c: Rewrote most.
* tdbio.c: Add cache and generalized hash tables.
* options.h (ENABLE_COMMENT_PACKETS): New but undef'ed.
* encode.c, sign.c, keygen.c: Disabled comment packets.
* export.c (do_export): Comment packets are never exported,
except for those in the secret keyring.
* g10.c (main): Removed option do-no-export-rsa; should be
be replaced by a secpial tool.
* export.c (do_export): Removed the code for the above option.
* armor.c (find_header): Support for new only_keyblocks.
* import.c (import_keys): Only looks for keyblock armors.
* packet.h: replaced valid_days by expiredate and changed all users.
* build-packet.c (do_public_key): calculates valid-days
(do_secret_key): Ditto.
* parse-packet.c (parse_key): expiredate is calucated from the
valid_period in v3 packets.
* keyid.c (do_fingerprint_md): calculates valid_dates.
* keygen.c (add_key_expire): fixed key expiration time for v4 packets.
* armor.c (find_header): A LF in the first 28 bytes
was skipped for non-armored data.
Thu Oct 8 11:35:51 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (is_armored): Add test on old comment packets.
* tdbio.c (tdbio_search_dir_bypk): fixed memory leak.
* getkey.c: Changed the caching algorithms.
Wed Oct 7 19:33:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* kbnodes.c (unused_nodes): New.
Wed Oct 7 11:15:36 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keyedit.c (sign_uids): Fixed a problem with SK which could caused
a save of an unprotected key.
(menu_adduid): Ditto.
* keyedit.c (keyedit_menu): Prefs are now correctly listed for
new user ids.
* trustdb.c (update_trust_record): New.
(insert_trust_record): Now makes use of update_trust_record.
Tue Oct 6 16:18:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (read_record): replaces most of the tdbio_read_records.
(write_record): Ditto.
Sat Oct 3 11:01:21 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (ask_alogo): enable ElGamal enc-only only for addmode.
Wed Sep 30 10:15:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* import.c (import_one): Fixed update of wrong keyblock.
Tue Sep 29 08:32:08 1998 me,,, (wk@tobold)
* mainproc.c (proc_plaintext): Display note for special filename.
* plaintext.c (handle_plaintext): Suppress output of special file.
Mon Sep 28 12:57:12 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (verify_own_keys): Add warning if a key is not protected.
* passphrase (hash_passphrase): Fixed iterated+salted mode and
setup for keysizes > hashsize.
* g10.c (main): New options: --s2k-{cipher,digest,mode}.
Fri Sep 25 09:34:23 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c: Chnaged some help texts.
Tue Sep 22 19:34:39 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* passphrase.c (read_passphrase_from_fd): fixed bug for long
passphrases.
Mon Sep 21 11:28:05 1998 Werner Koch (wk@(none))
* getkey.c (lookup): Add code to use the sub key if the primary one
does not match the usage.
* armor.c (armor_filter): New error message: no valid data found.
(radix64_read): Changes to support multiple messages.
(i18n.h): New.
* mainproc.c (add_onepass_sig): bug fix.
Mon Sep 21 08:03:16 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* pkclist.c (do_we_trust): Add keyid to most messages.
* passphrase.c (read_passphrase_from_fd): New.
(have_static_passphrase): New
(get_passphrase_fd): Removed.
(set_passphrase_fd): Removed.
* g10.c (main): passphrase is now read here.
* keyedit.c (keyedit_menu): "help" texts should now translate fine.
Mon Sep 21 06:40:02 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* encode.c (encode_simple): Now disables compression
when --rfc1991 is used.
(encode_crypt): Ditto.
Fri Sep 18 16:50:32 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (merge_key_and_selfsig): New.
Fri Sep 18 10:20:11 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* pkclist.c (select_algo_from_prefs): Removed 3DES kludge.
* seskey.c (make_session_key): Fixed SERIOUS bug introduced
by adding the weak key detection code.
* sign.c (sign_file): Changed aremor header in certain cases.
Tue Sep 15 17:52:55 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c (check_sig_and_print): Replaced ascime by asctimestamp.
Mon Sep 14 11:40:52 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seskey.c (make_session_key): Now detects weak keys.
* trustdb (clear_trust_checked_flag): New.
* plaintext.c (handle_plaintext): Does no anymore suppress CR from
cleartext signed messages.
Sun Sep 13 12:54:29 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (insert_trust_record): Fixed a stupid bug in the free
liunked list loops.
Sat Sep 12 15:49:16 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* status.c (remove_shmid): New.
(init_shm_comprocess): Now sets permission to the real uid.
Wed Sep 9 11:15:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h (PKT_pubkey_enc): New flah throw_keyid, and add logic to
implement it.
* g10.c (main): New Option --throw-keyid
* getkey.c (enum_secret_keys): Add new ar and changed all callers.
Tue Sep 8 20:04:09 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* delkey.c (delete_key): Moved from keyedit.c.
Mon Sep 7 16:37:52 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (calc_length_header): New arg new_ctb to correctly
calculate the length of new style packets.
* armor.c (is_armored): Checks for symkey_enc packets.
* pkclist.c (select_algo_from_prefs): 3DEs substitute is now CAST5.
Tue Aug 11 17:54:50 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (do_secret_key): Fixed handling of old keys.
* getkey.c (compare_name): Fixed exact and email matching
* openfile.c (open_outfile): Changed arguments and all callers.
Tue Aug 11 09:14:35 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* encode.c (encode_simple): Applied option set-filename and comment.
(encode_crypt): Ditto.
* sign.c (sign_file): Ditto.
* armor.c (armor_filter): Applied option comment.
* encode.c (encode_crypt): Moved init_packet to the begin.
(encode_simple): add an init_packet().
* comment (write_comment): Now enforces a hash sign as the 1st byte.
* import.c (import_one): Add explanation for "no user ids".
* compress.c (do_uncompress): Applied Brian Warner's patch to support
zlib 1.1.3 etc.
* trustdb.c (check_trust): Fixed a problem after inserting new keys.
* getkey (lookup): do not return the primary key if usage is given
(lookup_sk): Ditto and take usage into account.
* status.c (cpr_get_answer_is_yes): add display_help.
Mon Aug 10 10:11:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (lookup_sk): Now always returns the primary if arg
primary is true.
(lookup): Likewise.
(get_pubkey_byname): Now returns the primary key
(get_seckey_byname): Ditto.
Mon Aug 10 08:34:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keyid.c (pubkey_letter): ELG_E is now a small g.
Sat Aug 8 17:26:12 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* openfile (overwrite_filep): Changed semantics and all callers.
Sat Aug 8 12:17:07 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* status.c (display_help): New.
Thu Aug 6 16:30:41 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* seskey.c (encode_session_key): Now uses get_random_bits().
Thu Aug 6 07:34:56 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* ringedit.c (keyring_copy): No more backupfiles for
secret keyrings and add additional warning in case of
a failed secret keyring operation.
Wed Aug 5 11:54:37 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (check_opts): Moved to main. Changed def_cipher_algo
semantics and chnaged all users.
* pubkey-enc.c (get_sssion_key): New informational output
about preferences.
* parse-packet.c (parse_symkeyenc): Fixed salted+iterated S2K
(parse_key): Ditto.
* build-packet.c (do_secret_key): Ditto.
(do_symkey_enc): Ditto.
Tue Aug 4 08:59:10 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (enum_secret_keys): Now returns only primary keys.
* getkey (lookup): Now sets the new namehash field.
* parse-packet.c (parse_sig_subpkt2): New.
* sign.c (sign_file): one-pass sigs are now emiited reverse.
Preference data is considered when selecting the compress algo.
Wed Jul 29 12:53:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* free-packet.c (copy_signature): New.
* keygen.c (generate_subkeypair): rewritten
* g10.c (aKeyadd): Removed option --add-key
Mon Jul 27 10:37:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seckey-cert.c (do_check): Additional check on cipher blocksize.
(protect_secret_key): Ditto.
* encr-data.c: Support for other blocksizes.
* cipher.c (write_header): Ditto.
Fri Jul 24 16:47:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* kbnode.c (insert_kbnode): Changed semantics and all callers.
* keyedit.c : More or less a complete rewrite
Wed Jul 22 17:10:04 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (write_sign_packet_header): New.
Tue Jul 21 14:37:09 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* import.c (import_one): Now creates a trustdb record.
* g10.c (main): New command --check-trustdb
Mon Jul 20 11:15:07 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* genkey.c (generate_keypair): Default key is now DSA with
encryption only ElGamal subkey.
Thu Jul 16 10:58:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keyid.c (keyid_from_fingerprint): New.
* getkey.c (get_pubkey_byfprint): New.
Tue Jul 14 18:09:51 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keyid.c (fingerprint_from_pk): Add argument and changed all callers.
(fingerprint_from_sk): Ditto.
Tue Jul 14 10:10:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* plaintext.c (handle_plaintext): Now returns create error if
the file could not be created or the user responded not to overwrite
the file.
* mainproc.c (proc_plaintext): Tries again if the file could not
be created to check the signature without output.
* misc.c (disable_core_dumps): New.
* g10.c (main): disable coredumps for gpg
* g10.c (MAINTAINER_OPTIONS): New to disable some options
Mon Jul 13 16:47:54 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* plaintext.c (hash_datafiles): New arg for better support of
detached sigs. Changed all callers.
* mainproc.c (proc_signature_packets): Ditto.
* g10.c (main): New option "compress-sigs"
* sig.c (sign_file): detached signatures are not anymore compressed
unless the option --compress-sigs is used.
Thu Jul 9 19:54:54 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c: Fixes to allow zero length cleartext signatures
Thu Jul 9 14:52:47 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (build_list): Now drops setuid.
(main): Changed the way keyrings and algorithms are registered .
Wed Jul 8 14:17:30 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h (PKT_public_key): Add field keyid.
* parse-packet.c (parse_key): Reset the above field.
* keyid.c (keyid_from_pk): Use above field as cache.
* tdbio.c, tdbio.h: New
* trustdb.c: Moved some functions to tdbio.c.
(print_keyid): New.
* pkclist.c (check_signatures_trust): New.
Wed Jul 8 10:45:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* plaintext.c (special_md_putc): New.
(handle_plaintext): add clearsig argument
* mainproc.c (proc_plaintext): detection of clearsig
* sign.c (write_dased_escaped): Changed clearsig format
Tue Jul 7 18:56:19 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (find_header): Now makes sure that there is only one
empty line for clearsigs, as this is what OP now says.
Mon Jul 6 13:09:07 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): New option default-secret-key
* getkey.c (get_seckey_byname): support for this option.
Mon Jul 6 09:03:49 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (add_keyring): Keyrings are now added to end of the
list of keyrings. The first added keyringwill be created.
(add_secret_keyring): Likewise.
* ringedit.c (add_keyblock_resource): Files are created here.
* g10.c (aNOP): Removed
* getkey.c (lookup): Add checking of usage for name lookups
* packet.h (pubkey_usage): Add a field which may be used to store
usage capabilities.
* pkclist.c (build_pk_list): getkey now called with usage arg.
* skclist.c (build_sk_list): Ditto.
* sign.c (clearsign_file): Fixed "Hash:" headers
Sat Jul 4 13:33:31 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (list_ownertrust): New.
* g10.c (aListOwnerTrust): New.
* g10.c (def_pubkey_algo): Removed.
* trustdb.c (verify_private_data): Removed and also the call to it.
(sign_private_data): Removed.
Fri Jul 3 13:26:10 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (aEditKey): was aEditSig. Changed usage msg.
* keyedit.c: Done some i18n stuff.
* g10.c (do_not_use_RSA): New.
* sign.c (do_sign): Add call to above function.
* encode.c (write_pubkey_enc_from_list): Ditto.
Thu Jul 2 21:01:25 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c: Now is able sto store data of unknown
algorithms.
* free-packet.c: Support for this.
* build-packet.c: Can write data of packet with unknown algos.
Thu Jul 2 11:46:36 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (parse): fixed 4 byte length header
Wed Jul 1 12:36:55 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h (new_ctb): New field for some packets
* build-packet.c (build_packet): Support for new_ctb
* parse-packet.c (parse): Ditto.
Mon Jun 29 12:54:45 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h: changed all "_cert" to "_key", "subcert" to "subkey".
* free-packet.c (free_packet): Removed memory leak for subkeys.
Sun Jun 28 18:32:27 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* import.c (import_keys): Renamed from import_pubkeys.
(import_secret_one): New.
* g10.c (aExportSecret): New.
* export.c (export_seckeys): New.
* parse-packet.c (parse_certificate): Cleaned up.
(parse_packet): Trust packets are now considered as unknown.
(parse_pubkey_warning): New.
Fri Jun 26 10:37:35 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (has_invalid_email_chars): New.
Wed Jun 24 16:40:22 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (armor_filter): Now creates valid onepass_sig packets
with all detected hash algorithms.
* mainproc.c (proc_plaintext): Now uses the hash algos as specified
in the onepass_sig packets (if there are any)
Mon Jun 22 11:54:08 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* plaintext.c (handle_plaintext): add arg to disable outout
* mainproc.c (proc_plaintext): disable output when in sigs_only mode.
Thu Jun 18 13:17:27 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c: Removed all rsa packet stuff, chnaged defaults
for key generation.
Sun Jun 14 21:28:31 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* misc.c (checksum_u16): Fixed a stupid bug which caused a
wrong checksum calculation for the secret key protection and
add a backward compatibility option.
* g10.c (main): Add option --emulate-checksum-bug.
Thu Jun 11 13:26:44 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h: Major changes to the structure of public key material
which is now stored in an array and not anaymore in a union of
algorithm specific structures. These is needed to make the system
more extendable and makes a lot of stuff much simpler. Changed
all over the system.
* dsa.c, rsa.c, elg.c: Removed.
Wed Jun 10 07:22:02 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* g10.c ("load-extension"): New option.
Mon Jun 8 22:23:37 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seckey-cert.c (do_check): Removed cipher constants
(protect_secret_key): Ditto.
Fri May 29 10:00:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (query_trust_info): New.
* keylist.c (list_one): Add output of trust info
* mainproc (list_node): ditto.
* g10.c (main): full trustdb init if -with-colons and any of the
key list modes.
Thu May 28 10:34:42 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* status.c (STATUS_RSA_OR_IDEA): New.
* sig-check.c (check_signature): Output special status message.
* pubkey-enc.c (get_session_key): Ditto.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Changed format of output.
* passpharse.c (passphrase_to_dek): Likewise.
Wed May 27 13:46:48 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (aListSecretKeys): New option --list-secret-keys
* keylist.c (std_key_list): Renamed to public_key_list.
(secret_key_list): New
(list_one, list_all): Add support for secret keys.
* getkey.c (get_secret_keyring): New.
* mainproc.c (list_node): Add option --with-colons for secret keys
* sig-check.c (check_key_signature): detection of selfsigs
* mainproc.c (list_node): fixed listing.
* g10.c (aListSecretKeys): New option --always-trust
* pkclist.c (do_we_trust): Override per option added
* status.c (write_status_text): Add a prefix to every output line.
Wed May 27 07:49:21 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10 (--compress-keys): New.
* options.h (compress_keys): New.
* export.c (export_pubkeys): Only compresses with the new option.
Tue May 26 11:24:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* passphrase.c (get_last_passphrase): New
(set_next_passphrase): New.
(passphrase_to_dek): add support for the above functions.
* keyedit.c (make_keysig_packet): Add sigclass 0x18,
changed all callers due to a new argument.
* keygen.c (write_keybinding): New
(generate_subkeypair): Add functionality
(ask_algo, ask_keysize, ask_valid_days): Broke out of generate_keypair
(ask_user_id, ask_passphrase): Ditto.
Thu May 21 11:26:13 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c,gpgd.c (main): Does now return an int, so that egcs does
not complain.
* armor.c (fake_packet): Removed erro message and add a noticed
that this part should be fixed.
* sign.c (sign_file): Compression now comes in front of encryption.
* encode.c (encode_simple): Ditto.
(encode_crypt): Ditto.
Tue May 19 16:18:19 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (fake_packet): Changed assertion to log_error
Sat May 16 16:02:06 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (build_packet): Add SUBKEY packets.
Fri May 15 17:57:23 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sign.c (hash_for): New and used in all places here.
* main.h (DEFAULT_): new macros.
* g10.c (opt.def_digest_algo): Now set to 0
* compress.c (init_compress): Add support for algo 1
* options.h (def_compress_algo): New
* g10.c (main): New option --compress-algo
Fri May 15 13:23:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (print_mds): New feature to print only one hash,
chnaged formatting.
Thu May 14 15:36:24 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* misc.c (trap_unaligned) [__alpha__]: New
* g10.c (trap_unaligned): Add call to this to track down SIGBUS
on Alphas (to avoid the slow emulation code).
Wed May 13 11:48:27 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (do_signature): Support for v4 pakets.
* keyedit.c (make_keysig_packet): Ditto.
* build-packet.c (build_sig_subpkt_from_sig): New.
(build_sig_subpkt): New.
* elg.c (g10_elg_sign): removed keyid_from_skc.
* dsa.c (g10_dsa_sign): Ditto.
* rsa.c (g10_rsa_sign): Ditto.
* keyedit.c (make_keysig_packet): Add call to keyid_from_skc
* sign.c (clearsign_file): Support for v4 signatures.
(sign_file): Ditto.
Wed May 6 09:31:24 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (do_parse): add support for 5 byte length leader.
(parse_subpkt): Ditto.
* build-packet.c (write_new_header): Ditto.
* packet.h (SIGSUBPKT_): New constants.
* parse-packet.c (parse_sig_subpkt): Changed name, made global,
and arg to return packet length, chnaged all callers
Tue May 5 22:11:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (gen_dsa): New.
* build_packet.c (do_secret_cert): Support for DSA
Mon May 4 19:01:25 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* compress.c: doubled buffer sizes
* parse-packet.c (do_plaintext): now uses iobuf_read/write.
Mon May 4 09:35:53 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seskey.c (encode_md_value): Add optional argument hash_algo,
changed all callers.
* passphrase.c (make_dek_from_passphrase): Removed
* (get_passhrase_hash): Changed name to passphrase_to_dek, add arg,
changed all callers.
* all: Introduced the new ELG identifier and added support for the
encryption only one (which is okay to use by GNUPG for signatures).
Sun May 3 17:50:26 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h (PKT_OLD_COMMENT): New name for type 16.
* parse-packet.c (parse_comment): Now uses type 61
Fri May 1 12:44:39 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* packet.h (count): Chnaged s2k count from byte to u32.
* seckey-cert.c (do_check): Changed s2k algo 3 to 4, changed
reading of count.
* build-packet.c (do_secret_cert): ditto.
* parse-packet.c (parse_certificate): ditto.
* parse-packet.c (parse_symkeyenc): New.
* build-packet.c (do_symkey_enc): New.
Thu Apr 30 16:33:34 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sign.c (clearsign_file): Fixed "Hash: " armor line.
Tue Apr 28 14:27:42 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (parse_subpkt): Some new types.
Mon Apr 27 12:53:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Add option --skip-verify.
* mainproc.c (check_sig_and_print): Ditto.
* g10.c (print_mds): Add output for Tiger.
* sign.c (sign_file): Now uses partial length headers if used
in canonical textmode (kludge to fix a bug).
* parse-packet.c (parse_certificate): Changed BLOWFISH id.
* pubkey-enc.c (get_session_key): Ditto.
* seskey.c (make_session_key): Ditto.
* seckey-cert.c (protect_secret_key,do_check): Add BLOWFISH160.
Fri Apr 24 17:38:48 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* sig-check.c (check_key_signature): Add sig-class 0x14..0x17
* keyedit.c (sign-key): Some changes to start with support of
the above new sig-classes.
Wed Apr 22 09:01:57 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* getkey.c (compare_name): add email matching
Tue Apr 21 16:17:12 1998 Werner Koch,mobil,,, (wk@tobold)
* armor.c (armor_filter): fixed missing last LF before CSUM.
Thu Apr 9 11:35:22 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seckey-cert.c (do_check): New; combines all the check functions
into one.
* sign.c: removed all key management functions
* keyedit.c: New.
Thu Apr 9 09:49:36 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* import.c (chk_self_sigs): Changed an error message.
Wed Apr 8 16:19:39 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* packet.h: packet structs now uses structs from the pubkey,
removed all copy operations from packet to pubkey structs.
Wed Apr 8 13:40:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (verify_own_certs): Fixed "public key not found".
* getkey.c (key_byname): New, combines public and secret key search.
* pkclist.c (build_pkc_list): Add new arg usage, changed all callers.
* skclist.c (build_skc_list): Likewise.
* ringedit.c (find_keyblock, keyring_search2): Removed.
Wed Apr 8 09:47:21 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sig-check.c (do_check): Applied small fix from Ulf Möller.
Tue Apr 7 19:28:07 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* cipher.c, encr-data.c, seckey-cert.c: Now uses cipher_xxxx
functions instead of blowfish_xxx or cast_xxx
Tue Apr 7 11:04:02 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (g10maint.o): Changed the way it is created.
Mon Apr 6 11:17:08 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* misc.c: New.
* keygen.c (checksum,checksum_u16,checksum_mpi): Moved to misc.c
* seckey-cert.c: Kludge for wrong ELG checksum implementation.
Sat Apr 4 20:07:01 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* cipher.c (cipher_filter): Support for CAST5
* encr-data.c (decode_filter): Ditto.
(decrypt_data): Ditto.
* seskey.c (make_session_key): Ditto.
* seckey-cert.c (check_elg, check_dsa): Ditto,
(protect_secret_key): Ditto.
* pubkey-enc.c (get_session_key): Ditto.
* passphrase.c (hash_passphrase): Ditto.
Thu Apr 2 20:22:35 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* gpgd.c: New
Thu Apr 2 10:38:16 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (generate_keypair): Add valid_days stuff.
* trustdb.c (check_trust): Add check for valid_days.
Wed Apr 1 16:15:58 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (generate_keypair): Addional question whether the
selected large keysize is really needed.
Wed Apr 1 15:56:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* seckey-cert.c (protect_secret_key): merged protect_xxx to here.
Wed Apr 1 10:34:46 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (g10maint.c): Changed creation rule, so that it works
on FreeBSD (missing CFLAGS).
* parse-packet.c (parse_subkey): Removed.
Thu Mar 19 15:22:36 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* ringedit.c (keyring_enum): Fixed problem with reading too
many packets. Add support to read secret keyrings.
* getkey.c (scan_keyring): Removed
(lookup): New to replace scan_keyring.
(scan_secret_keyring): Removed.
(lookup_skc): New.
Wed Mar 18 11:47:34 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* ringedit.c (enum_keyblocks): New read mode 11.
* keyid.c (elg_fingerprint_md): New and changed all other functions
to call this if the packet version is 4 or above.
Tue Mar 17 20:46:16 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (parse_certificate): Add listing support for subkeys.
Tue Mar 17 20:32:22 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (is_armored): Allow marker packet.
Thu Mar 12 13:36:49 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (check_trust): Checks timestamp of pubkey.
* sig-check. (do_check): Compares timestamps.
Tue Mar 10 17:01:56 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Add call to init_signals.
* signal.c: New.
Mon Mar 9 12:43:42 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* dsa.c: New
* packet.h, free-packet.c, parse-packet.c : Add support for DSA
* sig-check.c, getkey.c, keyid.c, ringedit.c: Ditto.
* seckey-cert.c: Ditto.
* packet.h : Moved .digest_algo of signature packets to outer
structure. Changed all references
Sun Mar 8 13:06:42 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* openfile.c : Support for stdout filename "-".
* mainproc.c (check_sig_and_print): Enhanced status output:
* status.c (write_status_text): New.
Fri Mar 6 16:10:54 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* kbnode.c (clone_kbnode): Fixed private_flag.
* mainproc.c (list_node): Output of string "Revoked" as user-id.
Fri Mar 6 14:26:39 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Add userids to "-kv" and cleaned up this stuff.
Fri Mar 6 12:45:58 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Changed semantics of the list-... commands
and added a new one. Removed option "-d"
* decrypt.c: New.
* trustdb.c (init_trustdb): Autocreate directory only if it ends
in "/.gnupg".
Thu Mar 5 12:12:11 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c (do_proc_packets): New. Common part of proc_packet.
(proc_signature_packets): special version to handle signature data.
* verify.c: New.
* g10.c (aVerify): New.
* plaintext.c (hash_datafiles): New.
* compress.c (handle_compressed): Add callback arg, changed caller.
Thu Mar 5 10:20:06 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c: Is nom the common source for gpg and gpgm
* g10maint.c: Removed
* Makefile.am: Add rule to build g10maint.c
Thu Mar 5 08:43:59 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Changed the way clear text sigs are faked.
Wed Mar 4 19:47:37 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10maint.c (aMuttKeyList): New
* keylist.c: New.
Wed Mar 4 17:20:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (get_pubkey_byname): Kludge to allow 0x prefix.
Tue Mar 3 13:46:55 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10maint.c (main): New option --gen-random.
Tue Mar 3 09:50:08 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (aDeleteSecretKey): New.
(aEditSig): Add option "--edit-key" as synonym for "--edit-sig".
(aDeleteSecretKey): New.
* getkey.c (seckey_available): New.
* sign.c (delete_key): Enhanced to delete secret keys, changed all
callers.
Mon Mar 2 21:23:48 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* pkc_list.c (build_pkc_list): Add interactive input of user ID.
Mon Mar 2 20:54:05 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* pkclist.c (do_we_trust_pre): New.
(add_ownertrust): Add message.
* trustdb.c (enum_trust_web): Quick fix.
Mon Mar 2 13:50:53 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): New action aDeleteKey
* sign.c (delete_key): New.
Sun Mar 1 16:38:58 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (do_check): No returns TRUST_UNDEFINED instead of
eof error.
Fri Feb 27 18:14:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (find_header): Removed trailing CR on headers.
Fri Feb 27 18:02:48 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* ringedit.c (keyring_search) [MINGW32]: Open and close file here
because rename does not work on open files. Chnaged callers.
Fri Feb 27 16:43:11 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sig-check.c (do_check): Add an md_enable.
* mainproc.c (do_check_sig): Use md_open in case of detached sig
(proc_tree): Take detached sigs into account.
Fri Feb 27 15:22:46 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): Make use of GNUPGHOME envvar.
* g10main.c (main): Ditto.
Wed Feb 25 11:40:04 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* plaintext.c (ask_for_detached_datafile): add opt.verbose to
info output.
* openfile.c (open_sigfile): Try also name ending in ".asc"
Wed Feb 25 08:41:00 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* keygen.c (generate_keypair): Fixed memory overflow.
Tue Feb 24 15:51:55 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (parse_certificate): Support for S2K.
* build-packet.c (do_secret_cert): Ditto.
* keygen.c (gen_elg): Ditto.
* seckey-cert.c (check_elg): Ditto
(protect_elg): Ditto.
* sign.c (chnage_passphrase): Ditto.
* passphrase.c (get_passphrase_hash): Support for a salt and
changed all callers.
(make_dek_from_passphrase): Ditto.
Tue Feb 24 12:30:56 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* build-packet.c (hash_public_cert): Disabled debug output.
Fri Feb 20 17:22:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (init_trustdb) [MINGW32]: Removed 2nd mkdir arg.
(keyring_copy) [MINGW32]: Add a remove prior to the renames.
Wed Feb 18 18:39:02 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* Makefile.am (OMIT_DEPENDENCIES): New.
* rsa.c: Replaced log_bug by BUG.
Wed Feb 18 13:35:58 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c (do_check_sig): Now uses hash_public_cert.
* parse-packet.c (parse_certificate): Removed hashing.
* packet.h (public_cert): Removed hash variable.
* free-packet.c (copy_public_cert, free_public_cert): Likewise.
* sig-check.c (check_key_signatures): Changed semantics.
Wed Feb 18 12:11:28 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* trustdb.c (do_check): Add handling for revocation certificates.
(build_sigrecs): Ditto.
(check_sigs): Ditto.
Wed Feb 18 09:31:04 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (armor_filter): Add afx->hdrlines.
* revoke.c (gen_revoke): Add comment line.
* dearmor.c (enarmor_file): Ditto.
* sig-check.c (check_key_signature): Add handling for class 0x20.
* mainproc.c : Ditto.
Tue Feb 17 21:24:17 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c : Add header lines "...ARMORED FILE .."
* dearmor.c (enarmor_file): New.
* g10maint.c (main): New option "--enarmor"
Tue Feb 17 19:03:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c : Changed a lot, because the packets are now stored
a simple linlked list and not anymore in a complicatd tree structure.
Tue Feb 17 10:14:48 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* free_packet.c (cmp_public_certs): New.
(cmp_user_ids): New.
* kbnode.c (clone_kbnode): New.
(release_kbnode): Add clone support.
* ringedit.c (find_keyblock_bypkc): New.
* sign.c (remove_keysigs): Self signatures are now skipped,
changed arguments and all callers.
* import.c : Add functionality.
Tue Feb 17 09:31:40 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* options.h (homedir): New option.
* g10.c, g10maint.c, getkey.c, keygen.c, trustdb.c (opt.homedir): New.
* trustdb.c (init_trustdb): mkdir for hoem directory
(sign_private_data): Renamed "sig" to "g10.sig"
Mon Feb 16 20:02:03 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* kbnode.c (commit_kbnode): New.
(delete_kbnode): removed unused first arg. Changed all Callers.
* ringedit.c (keyblock_resource_name): New.
(get_keyblock_handle): NULL for filename returns default resource.
Mon Feb 16 19:38:48 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* sig-check.s (check_key_signature): Now uses the supplied
public key to check the signature and not any more the one
from the getkey.c
(do_check): New.
(check_signature): Most work moved to do_check.
Mon Feb 16 14:48:57 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (find_header): Fixed another bug.
Mon Feb 16 12:18:34 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* getkey.c (scan_keyring): Add handling of compressed keyrings.
Mon Feb 16 10:44:51 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c, g10maint.c (strusage): Rewrote.
(build_list): New
Mon Feb 16 08:58:41 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (use_armor): New.
Sat Feb 14 14:30:57 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* mainproc.c (proc_tree): Sigclass fix.
Sat Feb 14 14:16:33 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* armor.c (armor_filter): Changed version and comment string.
* encode.c, sign.c, keygen.c: Changed all comment packet strings.
Sat Feb 14 12:39:24 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (aGenRevoke): New command.
* revoke.c: New.
* sign.c (make_keysig_packet): Add support for sigclass 0x20.
Fri Feb 13 20:18:14 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* ringedit.c (enum_keyblocks, keyring_enum): New.
Fri Feb 13 19:33:40 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* export.c: Add functionality.
* keygen.c (generate_keypair): Moved the leading comment behind the
key packet.
* kbnode.c (walk_kbnode): Fixed.
* g10.c (main): listing armored keys now work.
Fri Feb 13 16:17:43 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* parse-packet.c (parse_publickey, parse_signature): Fixed calls
to mpi_read used for ELG b.
Fri Feb 13 15:13:23 1998 Werner Koch (wk@isil.d.shuttle.de)
* g10.c (main): changed formatting of help output.
Thu Feb 12 22:24:42 1998 Werner Koch (wk@frodo)
* pubkey-enc.c (get_session_key): rewritten
diff --git a/g10/keyedit.c b/g10/keyedit.c
index 7025b4d26..5b04e2883 100644
--- a/g10/keyedit.c
+++ b/g10/keyedit.c
@@ -1,1923 +1,1923 @@
/* keyedit.c - keyedit stuff
* Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
* GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <assert.h>
#include <ctype.h>
#include "options.h"
#include "packet.h"
#include "errors.h"
#include "iobuf.h"
#include "keydb.h"
#include "memory.h"
#include "util.h"
#include "main.h"
#include "trustdb.h"
#include "filter.h"
#include "ttyio.h"
#include "status.h"
#include "i18n.h"
static void show_prefs( KBNODE keyblock, PKT_user_id *uid );
static void show_key_with_all_names( KBNODE keyblock,
int only_marked, int with_fpr, int with_subkeys, int with_prefs );
static void show_key_and_fingerprint( KBNODE keyblock );
static void show_fingerprint( PKT_public_key *pk );
static int menu_adduid( KBNODE keyblock, KBNODE sec_keyblock );
static void menu_deluid( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock );
static int menu_delsig( KBNODE pub_keyblock );
static void menu_delkey( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock );
static int menu_expire( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock );
static int menu_select_uid( KBNODE keyblock, int idx );
static int menu_select_key( KBNODE keyblock, int idx );
static int count_uids( KBNODE keyblock );
static int count_uids_with_flag( KBNODE keyblock, unsigned flag );
static int count_keys_with_flag( KBNODE keyblock, unsigned flag );
static int count_selected_uids( KBNODE keyblock );
static int count_selected_keys( KBNODE keyblock );
static int menu_revsig( KBNODE keyblock );
static int menu_revkey( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock );
static int enable_disable_key( KBNODE keyblock, int disable );
#define CONTROL_D ('D' - 'A' + 1)
#define NODFLG_BADSIG (1<<0) /* bad signature */
#define NODFLG_NOKEY (1<<1) /* no public key */
#define NODFLG_SIGERR (1<<2) /* other sig error */
#define NODFLG_MARK_A (1<<4) /* temporary mark */
#define NODFLG_SELUID (1<<8) /* indicate the selected userid */
#define NODFLG_SELKEY (1<<9) /* indicate the selected key */
#define NODFLG_SELSIG (1<<10) /* indicate a selected signature */
struct sign_uid_attrib {
int non_exportable;
};
static int
get_keyblock_byname( KBNODE *keyblock, KBPOS *kbpos, const char *username )
{
int rc;
*keyblock = NULL;
/* search the userid */
rc = find_keyblock_byname( kbpos, username );
if( rc ) {
log_error(_("%s: user not found\n"), username );
return rc;
}
/* read the keyblock */
rc = read_keyblock( kbpos, keyblock );
if( rc )
log_error("%s: keyblock read problem: %s\n", username, g10_errstr(rc));
else
merge_keys_and_selfsig( *keyblock );
return rc;
}
/****************
* Print information about a signature, chek it and return true
* if the signature is okay. NODE must be a signature packet.
*/
static int
print_and_check_one_sig( KBNODE keyblock, KBNODE node,
int *inv_sigs, int *no_key, int *oth_err,
int *is_selfsig, int print_without_key )
{
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
int rc, sigrc;
int is_rev = sig->sig_class == 0x30;
switch( (rc = check_key_signature( keyblock, node, is_selfsig)) ) {
case 0:
node->flag &= ~(NODFLG_BADSIG|NODFLG_NOKEY|NODFLG_SIGERR);
sigrc = '!';
break;
case G10ERR_BAD_SIGN:
node->flag = NODFLG_BADSIG;
sigrc = '-';
if( inv_sigs )
++*inv_sigs;
break;
case G10ERR_NO_PUBKEY:
node->flag = NODFLG_NOKEY;
sigrc = '?';
if( no_key )
++*no_key;
break;
default:
node->flag = NODFLG_SIGERR;
sigrc = '%';
if( oth_err )
++*oth_err;
break;
}
if( sigrc != '?' || print_without_key ) {
tty_printf("%s%c %08lX %s ",
is_rev? "rev":"sig",
sigrc, sig->keyid[1], datestr_from_sig(sig));
if( sigrc == '%' )
tty_printf("[%s] ", g10_errstr(rc) );
else if( sigrc == '?' )
;
else if( *is_selfsig ) {
tty_printf( is_rev? _("[revocation]")
: _("[self-signature]") );
}
else {
size_t n;
char *p = get_user_id( sig->keyid, &n );
tty_print_string( p, n > 40? 40 : n );
m_free(p);
}
tty_printf("\n");
}
return (sigrc == '!');
}
/****************
* Check the keysigs and set the flags to indicate errors.
* Returns true if error found.
*/
static int
check_all_keysigs( KBNODE keyblock, int only_selected )
{
KBNODE kbctx;
KBNODE node;
int inv_sigs = 0;
int no_key = 0;
int oth_err = 0;
int has_selfsig = 0;
int mis_selfsig = 0;
int selected = !only_selected;
int anyuid = 0;
for( kbctx=NULL; (node=walk_kbnode( keyblock, &kbctx, 0)) ; ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
if( only_selected )
selected = (node->flag & NODFLG_SELUID);
if( selected ) {
tty_printf("uid ");
tty_print_string( uid->name, uid->len );
tty_printf("\n");
if( anyuid && !has_selfsig )
mis_selfsig++;
has_selfsig = 0;
anyuid = 1;
}
}
else if( selected && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE
&& ( (node->pkt->pkt.signature->sig_class&~3) == 0x10
|| node->pkt->pkt.signature->sig_class == 0x30 ) ) {
int selfsig;
if( print_and_check_one_sig( keyblock, node, &inv_sigs,
&no_key, &oth_err, &selfsig, 0 ) ) {
if( selfsig )
has_selfsig = 1;
}
/* Hmmm: should we update the trustdb here? */
}
}
if( !has_selfsig )
mis_selfsig++;
if( inv_sigs == 1 )
tty_printf(_("1 bad signature\n"), inv_sigs );
else if( inv_sigs )
tty_printf(_("%d bad signatures\n"), inv_sigs );
if( no_key == 1 )
tty_printf(_("1 signature not checked due to a missing key\n") );
else if( no_key )
tty_printf(_("%d signatures not checked due to missing keys\n"), no_key );
if( oth_err == 1 )
tty_printf(_("1 signature not checked due to an error\n") );
else if( oth_err )
tty_printf(_("%d signatures not checked due to errors\n"), oth_err );
if( mis_selfsig == 1 )
tty_printf(_("1 user id without valid self-signature detected\n"));
else if( mis_selfsig )
tty_printf(_("%d user ids without valid self-signatures detected\n"),
mis_selfsig);
return inv_sigs || no_key || oth_err || mis_selfsig;
}
int
sign_uid_mk_attrib( PKT_signature *sig, void *opaque )
{
struct sign_uid_attrib *attrib = opaque;
byte buf[8];
if( attrib->non_exportable ) {
buf[0] = 0; /* not exportable */
build_sig_subpkt( sig, SIGSUBPKT_EXPORTABLE, buf, 1 );
}
return 0;
}
/****************
* Loop over all locusr and and sign the uids after asking.
* If no user id is marked, all user ids will be signed;
* if some user_ids are marked those will be signed.
*/
static int
sign_uids( KBNODE keyblock, STRLIST locusr, int *ret_modified, int local )
{
int rc = 0;
SK_LIST sk_list = NULL;
SK_LIST sk_rover = NULL;
PKT_secret_key *sk = NULL;
KBNODE node, uidnode;
PKT_public_key *primary_pk=NULL;
int select_all = !count_selected_uids(keyblock);
int upd_trust = 0;
/* build a list of all signators */
rc=build_sk_list( locusr, &sk_list, 0, 1 );
if( rc )
goto leave;
/* loop over all signaturs */
for( sk_rover = sk_list; sk_rover; sk_rover = sk_rover->next ) {
u32 sk_keyid[2];
size_t n;
char *p;
/* we have to use a copy of the sk, because make_keysig_packet
* may remove the protection from sk and if we did other
* changes to the secret key, we would save the unprotected
* version */
if( sk )
free_secret_key(sk);
sk = copy_secret_key( NULL, sk_rover->sk );
keyid_from_sk( sk, sk_keyid );
/* set mark A for all selected user ids */
for( node=keyblock; node; node = node->next ) {
if( select_all || (node->flag & NODFLG_SELUID) )
node->flag |= NODFLG_MARK_A;
else
node->flag &= ~NODFLG_MARK_A;
}
/* reset mark for uids which are already signed */
uidnode = NULL;
for( node=keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
uidnode = (node->flag & NODFLG_MARK_A)? node : NULL;
}
else if( uidnode && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE
&& (node->pkt->pkt.signature->sig_class&~3) == 0x10 ) {
if( sk_keyid[0] == node->pkt->pkt.signature->keyid[0]
&& sk_keyid[1] == node->pkt->pkt.signature->keyid[1] ) {
/* Fixme: see whether there is a revocation in which
* case we should allow to sign it again. */
tty_printf(_("Already signed by key %08lX\n"),
(ulong)sk_keyid[1] );
uidnode->flag &= ~NODFLG_MARK_A; /* remove mark */
}
}
}
/* check whether any uids are left for signing */
if( !count_uids_with_flag(keyblock, NODFLG_MARK_A) ) {
tty_printf(_("Nothing to sign with key %08lX\n"),
(ulong)sk_keyid[1] );
continue;
}
/* Ask whether we really should sign these user id(s) */
tty_printf("\n");
show_key_with_all_names( keyblock, 1, 1, 0, 0 );
tty_printf("\n");
tty_printf(_(
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""));
p = get_user_id( sk_keyid, &n );
tty_print_string( p, n );
m_free(p); p = NULL;
tty_printf("\"\n\n");
if( local )
tty_printf(
_("The signature will be marked as non-exportable.\n\n"));
if( opt.batch && opt.answer_yes )
;
else if( !cpr_get_answer_is_yes("sign_uid.okay", _("Really sign? ")) )
continue;
/* now we can sign the user ids */
reloop: /* (must use this, because we are modifing the list) */
primary_pk = NULL;
for( node=keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY )
primary_pk = node->pkt->pkt.public_key;
else if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID
&& (node->flag & NODFLG_MARK_A) ) {
PACKET *pkt;
PKT_signature *sig;
struct sign_uid_attrib attrib;
assert( primary_pk );
memset( &attrib, 0, sizeof attrib );
attrib.non_exportable = local;
node->flag &= ~NODFLG_MARK_A;
rc = make_keysig_packet( &sig, primary_pk,
node->pkt->pkt.user_id,
NULL,
sk,
0x10, 0,
sign_uid_mk_attrib,
&attrib );
if( rc ) {
log_error(_("signing failed: %s\n"), g10_errstr(rc));
goto leave;
}
*ret_modified = 1; /* we changed the keyblock */
upd_trust = 1;
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
pkt->pkt.signature = sig;
insert_kbnode( node, new_kbnode(pkt), PKT_SIGNATURE );
goto reloop;
}
}
} /* end loop over signators */
if( upd_trust && primary_pk ) {
rc = clear_trust_checked_flag( primary_pk );
}
leave:
release_sk_list( sk_list );
if( sk )
free_secret_key(sk);
return rc;
}
/****************
* Change the passphrase of the primary and all secondary keys.
* We use only one passphrase for all keys.
*/
static int
change_passphrase( KBNODE keyblock )
{
int rc = 0;
int changed=0;
KBNODE node;
PKT_secret_key *sk;
char *passphrase = NULL;
node = find_kbnode( keyblock, PKT_SECRET_KEY );
if( !node ) {
log_error("Oops; secret key not found anymore!\n");
goto leave;
}
sk = node->pkt->pkt.secret_key;
switch( is_secret_key_protected( sk ) ) {
case -1:
rc = G10ERR_PUBKEY_ALGO;
break;
case 0:
tty_printf(_("This key is not protected.\n"));
break;
default:
tty_printf(_("Key is protected.\n"));
rc = check_secret_key( sk, 0 );
if( !rc )
passphrase = get_last_passphrase();
break;
}
/* unprotect all subkeys (use the supplied passphrase or ask)*/
for(node=keyblock; !rc && node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY ) {
PKT_secret_key *subsk = node->pkt->pkt.secret_key;
set_next_passphrase( passphrase );
rc = check_secret_key( subsk, 0 );
}
}
if( rc )
tty_printf(_("Can't edit this key: %s\n"), g10_errstr(rc));
else {
DEK *dek = NULL;
STRING2KEY *s2k = m_alloc_secure( sizeof *s2k );
tty_printf(_("Enter the new passphrase for this secret key.\n\n") );
set_next_passphrase( NULL );
for(;;) {
s2k->mode = opt.s2k_mode;
s2k->hash_algo = opt.s2k_digest_algo;
dek = passphrase_to_dek( NULL, 0, opt.s2k_cipher_algo, s2k, 2 );
if( !dek ) {
tty_printf(_("passphrase not correctly repeated; try again.\n"));
}
else if( !dek->keylen ) {
rc = 0;
tty_printf(_( "You don't want a passphrase -"
" this is probably a *bad* idea!\n\n"));
if( cpr_get_answer_is_yes("change_passwd.empty.okay",
_("Do you really want to do this? ")))
changed++;
break;
}
else { /* okay */
sk->protect.algo = dek->algo;
sk->protect.s2k = *s2k;
rc = protect_secret_key( sk, dek );
for(node=keyblock; !rc && node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY ) {
PKT_secret_key *subsk = node->pkt->pkt.secret_key;
subsk->protect.algo = dek->algo;
subsk->protect.s2k = *s2k;
rc = protect_secret_key( subsk, dek );
}
}
if( rc )
log_error("protect_secret_key failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
else
changed++;
break;
}
}
m_free(s2k);
m_free(dek);
}
leave:
m_free( passphrase );
set_next_passphrase( NULL );
return changed && !rc;
}
/****************
* There are some keys out (due to a bug in gnupg), where the sequence
* of the packets is wrong. This function fixes that.
* Returns: true if the keyblock has been fixed.
*
* Note: This function does not work if there is more than one user ID.
*/
static int
fix_keyblock( KBNODE keyblock )
{
KBNODE node, last, subkey;
int fixed=0;
/* locate key signatures of class 0x10..0x13 behind sub key packets */
for( subkey=last=NULL, node = keyblock; node;
last=node, node = node->next ) {
switch( node->pkt->pkttype ) {
case PKT_PUBLIC_SUBKEY:
case PKT_SECRET_SUBKEY:
if( !subkey )
subkey = last; /* actually it is the one before the subkey */
break;
case PKT_SIGNATURE:
if( subkey ) {
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
if( sig->sig_class >= 0x10 && sig->sig_class <= 0x13 ) {
log_info(_(
"moving a key signature to the correct place\n"));
last->next = node->next;
node->next = subkey->next;
subkey->next = node;
node = last;
fixed=1;
}
}
break;
default: break;
}
}
return fixed;
}
/****************
* Menu driven key editor. If sign_mode is true semi-automatical signing
* will be performed. commands are ignore in this case
*
* Note: to keep track of some selection we use node->mark MARKBIT_xxxx.
*/
void
keyedit_menu( const char *username, STRLIST locusr, STRLIST commands,
int sign_mode )
{
enum cmdids { cmdNONE = 0,
cmdQUIT, cmdHELP, cmdFPR, cmdLIST, cmdSELUID, cmdCHECK, cmdSIGN,
cmdLSIGN, cmdREVSIG, cmdREVKEY, cmdDELSIG,
cmdDEBUG, cmdSAVE, cmdADDUID, cmdDELUID, cmdADDKEY, cmdDELKEY,
cmdTOGGLE, cmdSELKEY, cmdPASSWD, cmdTRUST, cmdPREF, cmdEXPIRE,
cmdENABLEKEY, cmdDISABLEKEY,
cmdINVCMD, cmdNOP };
static struct { const char *name;
enum cmdids id;
int need_sk;
int signmode;
const char *desc;
} cmds[] = {
{ N_("quit") , cmdQUIT , 0,1, N_("quit this menu") },
{ N_("q") , cmdQUIT , 0,1, NULL },
{ N_("save") , cmdSAVE , 0,1, N_("save and quit") },
{ N_("help") , cmdHELP , 0,1, N_("show this help") },
{ "?" , cmdHELP , 0,1, NULL },
{ N_("fpr") , cmdFPR , 0,1, N_("show fingerprint") },
{ N_("list") , cmdLIST , 0,1, N_("list key and user ids") },
{ N_("l") , cmdLIST , 0,1, NULL },
{ N_("uid") , cmdSELUID , 0,1, N_("select user id N") },
{ N_("key") , cmdSELKEY , 0,0, N_("select secondary key N") },
{ N_("check") , cmdCHECK , 0,1, N_("list signatures") },
{ N_("c") , cmdCHECK , 0,1, NULL },
{ N_("sign") , cmdSIGN , 0,1, N_("sign the key") },
{ N_("s") , cmdSIGN , 0,1, NULL },
{ N_("lsign") , cmdLSIGN , 0,1, N_("sign the key locally") },
{ N_("debug") , cmdDEBUG , 0,0, NULL },
{ N_("adduid") , cmdADDUID , 1,0, N_("add a user id") },
{ N_("deluid") , cmdDELUID , 0,0, N_("delete user id") },
{ N_("addkey") , cmdADDKEY , 1,0, N_("add a secondary key") },
{ N_("delkey") , cmdDELKEY , 0,0, N_("delete a secondary key") },
{ N_("delsig") , cmdDELSIG , 0,0, N_("delete signatures") },
{ N_("expire") , cmdEXPIRE , 1,0, N_("change the expire date") },
{ N_("toggle") , cmdTOGGLE , 1,0, N_("toggle between secret "
"and public key listing") },
{ N_("t" ) , cmdTOGGLE , 1,0, NULL },
{ N_("pref") , cmdPREF , 0,0, N_("list preferences") },
{ N_("passwd") , cmdPASSWD , 1,0, N_("change the passphrase") },
{ N_("trust") , cmdTRUST , 0,0, N_("change the ownertrust") },
{ N_("revsig") , cmdREVSIG , 0,0, N_("revoke signatures") },
{ N_("revkey") , cmdREVKEY , 1,0, N_("revoke a secondary key") },
{ N_("disable") , cmdDISABLEKEY, 0,0, N_("disable a key") },
{ N_("enable") , cmdENABLEKEY , 0,0, N_("enable a key") },
{ NULL, cmdNONE } };
enum cmdids cmd = 0;
int rc = 0;
KBNODE keyblock = NULL;
KBPOS keyblockpos;
KBNODE sec_keyblock = NULL;
KBPOS sec_keyblockpos;
KBNODE cur_keyblock;
char *answer = NULL;
int redisplay = 1;
int modified = 0;
int sec_modified = 0;
int toggle;
int have_commands = !!commands;
if( opt.batch && !have_commands ) {
log_error(_("can't do that in batchmode\n"));
goto leave;
}
if( sign_mode ) {
commands = NULL;
append_to_strlist( &commands, sign_mode == 1? "sign":"lsign" );
have_commands = 1;
}
if( !sign_mode ) {
/* first try to locate it as secret key */
rc = find_secret_keyblock_byname( &sec_keyblockpos, username );
if( !rc ) {
rc = read_keyblock( &sec_keyblockpos, &sec_keyblock );
if( rc ) {
log_error("%s: secret keyblock read problem: %s\n",
username, g10_errstr(rc));
goto leave;
}
merge_keys_and_selfsig( sec_keyblock );
if( fix_keyblock( sec_keyblock ) )
sec_modified++;
}
}
/* and now get the public key */
rc = get_keyblock_byname( &keyblock, &keyblockpos, username );
if( rc )
goto leave;
if( fix_keyblock( keyblock ) )
modified++;
if( collapse_uids( &keyblock ) )
modified++;
if( sec_keyblock ) { /* check that they match */
/* fixme: check that they both match */
tty_printf(_("Secret key is available.\n"));
}
toggle = 0;
cur_keyblock = keyblock;
for(;;) { /* main loop */
- int i, arg_number=0;
+ int i, arg_number;
char *p;
tty_printf("\n");
if( redisplay ) {
show_key_with_all_names( cur_keyblock, 0, 0, 1, 0 );
tty_printf("\n");
redisplay = 0;
}
do {
m_free(answer);
if( have_commands ) {
if( commands ) {
answer = m_strdup( commands->d );
commands = commands->next;
}
else if( opt.batch ) {
answer = m_strdup("quit");
}
else
have_commands = 0;
}
if( !have_commands ) {
answer = cpr_get("", _("Command> "));
cpr_kill_prompt();
}
trim_spaces(answer);
} while( *answer == '#' );
arg_number = 0;
if( !*answer )
cmd = cmdLIST;
else if( *answer == CONTROL_D )
cmd = cmdQUIT;
else if( isdigit( *answer ) ) {
cmd = cmdSELUID;
arg_number = atoi(answer);
}
else {
if( (p=strchr(answer,' ')) ) {
*p++ = 0;
trim_spaces(answer);
trim_spaces(p);
arg_number = atoi(p);
}
for(i=0; cmds[i].name; i++ ) {
if( !stricmp( answer, cmds[i].name ) )
break;
}
if( sign_mode && !cmds[i].signmode )
cmd = cmdINVCMD;
else if( cmds[i].need_sk && !sec_keyblock ) {
tty_printf(_("Need the secret key to do this.\n"));
cmd = cmdNOP;
}
else
cmd = cmds[i].id;
}
switch( cmd ) {
case cmdHELP:
for(i=0; cmds[i].name; i++ ) {
if( sign_mode && !cmds[i].signmode )
;
else if( cmds[i].need_sk && !sec_keyblock )
; /* skip if we do not have the secret key */
else if( cmds[i].desc )
tty_printf("%-10s %s\n", cmds[i].name, _(cmds[i].desc) );
}
break;
case cmdLIST:
redisplay = 1;
break;
case cmdFPR:
show_key_and_fingerprint( keyblock );
break;
case cmdSELUID:
if( menu_select_uid( cur_keyblock, arg_number ) )
redisplay = 1;
break;
case cmdSELKEY:
if( menu_select_key( cur_keyblock, arg_number ) )
redisplay = 1;
break;
case cmdCHECK:
/* we can only do this with the public key becuase the
* check functions can't cope with secret keys and it
* is questionable whether this would make sense at all */
check_all_keysigs( keyblock, count_selected_uids(keyblock) );
break;
case cmdSIGN: /* sign (only the public key) */
case cmdLSIGN: /* sign (only the public key) */
if( count_uids(keyblock) > 1 && !count_selected_uids(keyblock) ) {
if( !cpr_get_answer_is_yes("keyedit.sign_all.okay",
_("Really sign all user ids? ")) ) {
tty_printf(_("Hint: Select the user ids to sign\n"));
break;
}
}
if( !sign_uids( keyblock, locusr, &modified, cmd == cmdLSIGN )
&& sign_mode )
goto do_cmd_save;
break;
case cmdDEBUG:
dump_kbnode( cur_keyblock );
break;
case cmdTOGGLE:
toggle = !toggle;
cur_keyblock = toggle? sec_keyblock : keyblock;
redisplay = 1;
break;
case cmdADDUID:
if( menu_adduid( keyblock, sec_keyblock ) ) {
redisplay = 1;
sec_modified = modified = 1;
/* must update the trustdb already here, so that preferences
* get listed correctly */
rc = update_trust_record( keyblock, 0, NULL );
if( rc ) {
log_error(_("update of trustdb failed: %s\n"),
g10_errstr(rc) );
rc = 0;
}
}
break;
case cmdDELUID: {
int n1;
if( !(n1=count_selected_uids(keyblock)) )
tty_printf(_("You must select at least one user id.\n"));
else if( count_uids(keyblock) - n1 < 1 )
tty_printf(_("You can't delete the last user id!\n"));
else if( cpr_get_answer_is_yes(
"keyedit.remove.uid.okay",
n1 > 1? _("Really remove all selected user ids? ")
: _("Really remove this user id? ")
) ) {
menu_deluid( keyblock, sec_keyblock );
redisplay = 1;
modified = 1;
if( sec_keyblock )
sec_modified = 1;
}
}
break;
case cmdDELSIG: {
int n1;
if( !(n1=count_selected_uids(keyblock)) )
tty_printf(_("You must select at least one user id.\n"));
else if( menu_delsig( keyblock ) ) {
/* no redisplay here, because it may scroll away some
* status output of delsig */
modified = 1;
}
}
break;
case cmdADDKEY:
if( generate_subkeypair( keyblock, sec_keyblock ) ) {
redisplay = 1;
sec_modified = modified = 1;
}
break;
case cmdDELKEY: {
int n1;
if( !(n1=count_selected_keys( keyblock )) )
tty_printf(_("You must select at least one key.\n"));
else if( sec_keyblock && !cpr_get_answer_is_yes(
"keyedit.remove.subkey.okay",
n1 > 1?
_("Do you really want to delete the selected keys? "):
_("Do you really want to delete this key? ")
))
;
else {
menu_delkey( keyblock, sec_keyblock );
redisplay = 1;
modified = 1;
if( sec_keyblock )
sec_modified = 1;
}
}
break;
case cmdREVKEY: {
int n1;
if( !(n1=count_selected_keys( keyblock )) )
tty_printf(_("You must select at least one key.\n"));
else if( sec_keyblock && !cpr_get_answer_is_yes(
"keyedit.revoke.subkey.okay",
n1 > 1?
_("Do you really want to revoke the selected keys? "):
_("Do you really want to revoke this key? ")
))
;
else {
if( menu_revkey( keyblock, sec_keyblock ) ) {
modified = 1;
/*sec_modified = 1;*/
}
redisplay = 1;
}
}
break;
case cmdEXPIRE:
if( menu_expire( keyblock, sec_keyblock ) ) {
merge_keys_and_selfsig( sec_keyblock );
merge_keys_and_selfsig( keyblock );
sec_modified = 1;
modified = 1;
redisplay = 1;
}
break;
case cmdPASSWD:
if( change_passphrase( sec_keyblock ) )
sec_modified = 1;
break;
case cmdTRUST:
show_key_with_all_names( keyblock, 0, 0, 1, 0 );
tty_printf("\n");
if( edit_ownertrust( find_kbnode( keyblock,
PKT_PUBLIC_KEY )->pkt->pkt.public_key->local_id, 1 ) )
redisplay = 1;
/* we don't need to set modified here, as the trustvalues
* are updated immediately */
break;
case cmdPREF:
show_key_with_all_names( keyblock, 0, 0, 0, 1 );
break;
case cmdNOP:
break;
case cmdREVSIG:
if( menu_revsig( keyblock ) ) {
redisplay = 1;
modified = 1;
}
break;
case cmdENABLEKEY:
case cmdDISABLEKEY:
if( enable_disable_key( keyblock, cmd == cmdDISABLEKEY ) ) {
redisplay = 1;
modified = 1;
}
break;
case cmdQUIT:
if( have_commands )
goto leave;
if( !modified && !sec_modified )
goto leave;
if( !cpr_get_answer_is_yes("keyedit.save.okay",
_("Save changes? ")) ) {
if( cpr_enabled()
|| cpr_get_answer_is_yes("keyedit.cancel.okay",
_("Quit without saving? ")) )
goto leave;
break;
}
/* fall thru */
case cmdSAVE:
do_cmd_save:
if( modified || sec_modified ) {
if( modified ) {
rc = update_keyblock( &keyblockpos, keyblock );
if( rc ) {
log_error(_("update failed: %s\n"), g10_errstr(rc) );
break;
}
}
if( sec_modified ) {
rc = update_keyblock( &sec_keyblockpos, sec_keyblock );
if( rc ) {
log_error(_("update secret failed: %s\n"),
g10_errstr(rc) );
break;
}
}
}
else
tty_printf(_("Key not changed so no update needed.\n"));
/* TODO: we should keep track whether we have changed
* something relevant to the trustdb */
if( !modified && sign_mode )
rc = 0; /* we can skip at least in this case */
else
rc = update_trust_record( keyblock, 0, NULL );
if( rc )
log_error(_("update of trustdb failed: %s\n"),
g10_errstr(rc) );
goto leave;
case cmdINVCMD:
default:
tty_printf("\n");
tty_printf(_("Invalid command (try \"help\")\n"));
break;
}
} /* end main loop */
leave:
release_kbnode( keyblock );
release_kbnode( sec_keyblock );
m_free(answer);
}
/****************
* show preferences of a public keyblock.
*/
static void
show_prefs( KBNODE keyblock, PKT_user_id *uid )
{
KBNODE node = find_kbnode( keyblock, PKT_PUBLIC_KEY );
PKT_public_key *pk;
byte *p;
int i;
size_t n;
byte namehash[20];
if( !node )
return; /* is a secret keyblock */
pk = node->pkt->pkt.public_key;
if( !pk->local_id ) {
log_error("oops: no LID\n");
return;
}
rmd160_hash_buffer( namehash, uid->name, uid->len );
p = get_pref_data( pk->local_id, namehash, &n );
if( !p )
return;
tty_printf(" ");
for(i=0; i < n; i+=2 ) {
if( p[i] )
tty_printf( " %c%d", p[i] == PREFTYPE_SYM ? 'S' :
p[i] == PREFTYPE_HASH ? 'H' :
p[i] == PREFTYPE_COMPR ? 'Z' : '?', p[i+1]);
}
tty_printf("\n");
m_free(p);
}
/****************
* Display the key a the user ids, if only_marked is true, do only
* so for user ids with mark A flag set and dont display the index number
*/
static void
show_key_with_all_names( KBNODE keyblock, int only_marked,
int with_fpr, int with_subkeys, int with_prefs )
{
KBNODE node;
int i, rc;
/* the keys */
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY
|| (with_subkeys && node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY) ) {
PKT_public_key *pk = node->pkt->pkt.public_key;
int otrust=0, trust=0;
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY ) {
/* do it here, so that debug messages don't clutter the
* output */
trust = query_trust_info(pk, NULL);
otrust = get_ownertrust_info( pk->local_id );
}
tty_printf("%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s",
node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY? "pub":"sub",
(node->flag & NODFLG_SELKEY)? '*':' ',
nbits_from_pk( pk ),
pubkey_letter( pk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid_from_pk(pk,NULL),
datestr_from_pk(pk),
expirestr_from_pk(pk) );
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY ) {
tty_printf(" trust: %c/%c", otrust, trust );
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY
&& (get_ownertrust( pk->local_id )&TRUST_FLAG_DISABLED)) {
tty_printf("\n*** ");
tty_printf(_("This key has been disabled"));
}
if( with_fpr ) {
tty_printf("\n");
show_fingerprint( pk );
}
}
tty_printf("\n");
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_KEY
|| (with_subkeys && node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY) ) {
PKT_secret_key *sk = node->pkt->pkt.secret_key;
tty_printf("%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s\n",
node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_KEY? "sec":"sbb",
(node->flag & NODFLG_SELKEY)? '*':' ',
nbits_from_sk( sk ),
pubkey_letter( sk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid_from_sk(sk,NULL),
datestr_from_sk(sk),
expirestr_from_sk(sk) );
}
else if( with_subkeys && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE
&& node->pkt->pkt.signature->sig_class == 0x28 ) {
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
rc = check_key_signature( keyblock, node, NULL );
if( !rc )
tty_printf( "rev! subkey has been revoked: %s\n",
datestr_from_sig( sig ) );
else if( rc == G10ERR_BAD_SIGN )
tty_printf( "rev- faked revocation found\n" );
else if( rc )
tty_printf( "rev? problem checking revocation: %s\n",
g10_errstr(rc) );
}
}
/* the user ids */
i = 0;
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
++i;
if( !only_marked || (only_marked && (node->flag & NODFLG_MARK_A))){
if( only_marked )
tty_printf(" ");
else if( node->flag & NODFLG_SELUID )
tty_printf("(%d)* ", i);
else
tty_printf("(%d) ", i);
tty_print_string( uid->name, uid->len );
tty_printf("\n");
if( with_prefs )
show_prefs( keyblock, uid );
}
}
}
}
static void
show_key_and_fingerprint( KBNODE keyblock )
{
KBNODE node;
PKT_public_key *pk = NULL;
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY ) {
pk = node->pkt->pkt.public_key;
tty_printf("pub %4u%c/%08lX %s ",
nbits_from_pk( pk ),
pubkey_letter( pk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid_from_pk(pk,NULL),
datestr_from_pk(pk) );
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
tty_print_string( uid->name, uid->len );
break;
}
}
tty_printf("\n");
if( pk )
show_fingerprint( pk );
}
static void
show_fingerprint( PKT_public_key *pk )
{
byte array[MAX_FINGERPRINT_LEN], *p;
size_t i, n;
fingerprint_from_pk( pk, array, &n );
p = array;
tty_printf(" Fingerprint:");
if( n == 20 ) {
for(i=0; i < n ; i++, i++, p += 2 ) {
if( i == 10 )
tty_printf(" ");
tty_printf(" %02X%02X", *p, p[1] );
}
}
else {
for(i=0; i < n ; i++, p++ ) {
if( i && !(i%8) )
tty_printf(" ");
tty_printf(" %02X", *p );
}
}
tty_printf("\n");
}
/****************
* Ask for a new user id , do the selfsignature and put it into
* both keyblocks.
* Return true if there is a new user id
*/
static int
menu_adduid( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock )
{
PKT_user_id *uid;
PKT_public_key *pk=NULL;
PKT_secret_key *sk=NULL;
PKT_signature *sig=NULL;
PACKET *pkt;
KBNODE node;
KBNODE pub_where=NULL, sec_where=NULL;
int rc;
uid = generate_user_id();
if( !uid )
return 0;
for( node = pub_keyblock; node; pub_where = node, node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY )
pk = node->pkt->pkt.public_key;
else if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY )
break;
}
if( !node ) /* no subkey */
pub_where = NULL;
for( node = sec_keyblock; node; sec_where = node, node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_KEY )
sk = copy_secret_key( NULL, node->pkt->pkt.secret_key);
else if( node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY )
break;
}
if( !node ) /* no subkey */
sec_where = NULL;
assert(pk && sk );
rc = make_keysig_packet( &sig, pk, uid, NULL, sk, 0x13, 0,
keygen_add_std_prefs, pk );
free_secret_key( sk );
if( rc ) {
log_error("signing failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
free_user_id(uid);
return 0;
}
/* insert/append to secret keyblock */
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_USER_ID;
pkt->pkt.user_id = copy_user_id(NULL, uid);
node = new_kbnode(pkt);
if( sec_where )
insert_kbnode( sec_where, node, 0 );
else
add_kbnode( sec_keyblock, node );
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
pkt->pkt.signature = copy_signature(NULL, sig);
if( sec_where )
insert_kbnode( node, new_kbnode(pkt), 0 );
else
add_kbnode( sec_keyblock, new_kbnode(pkt) );
/* insert/append to public keyblock */
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_USER_ID;
pkt->pkt.user_id = uid;
node = new_kbnode(pkt);
if( pub_where )
insert_kbnode( pub_where, node, 0 );
else
add_kbnode( pub_keyblock, node );
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
pkt->pkt.signature = copy_signature(NULL, sig);
if( pub_where )
insert_kbnode( node, new_kbnode(pkt), 0 );
else
add_kbnode( pub_keyblock, new_kbnode(pkt) );
return 1;
}
/****************
* Remove all selceted userids from the keyrings
*/
static void
menu_deluid( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock )
{
KBNODE node;
int selected=0;
for( node = pub_keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
selected = node->flag & NODFLG_SELUID;
if( selected ) {
delete_kbnode( node );
if( sec_keyblock ) {
KBNODE snode;
int s_selected = 0;
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
for( snode = sec_keyblock; snode; snode = snode->next ) {
if( snode->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *suid = snode->pkt->pkt.user_id;
s_selected =
(uid->len == suid->len
&& !memcmp( uid->name, suid->name, uid->len));
if( s_selected )
delete_kbnode( snode );
}
else if( s_selected
&& snode->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE )
delete_kbnode( snode );
else if( snode->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY )
s_selected = 0;
}
}
}
}
else if( selected && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE )
delete_kbnode( node );
else if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY )
selected = 0;
}
commit_kbnode( &pub_keyblock );
if( sec_keyblock )
commit_kbnode( &sec_keyblock );
}
static int
menu_delsig( KBNODE pub_keyblock )
{
KBNODE node;
PKT_user_id *uid = NULL;
int changed=0;
for( node = pub_keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
uid = (node->flag & NODFLG_SELUID)? node->pkt->pkt.user_id : NULL;
}
else if( uid && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE ) {
int okay, valid, selfsig, inv_sig, no_key, other_err;
tty_printf("uid ");
tty_print_string( uid->name, uid->len );
tty_printf("\n");
okay = inv_sig = no_key = other_err = 0;
valid = print_and_check_one_sig( pub_keyblock, node,
&inv_sig, &no_key, &other_err,
&selfsig, 1 );
if( valid )
okay = cpr_get_answer_yes_no_quit(
"keyedit.delsig.valid",
_("Delete this good signature? (y/N/q)"));
else if( inv_sig || other_err )
okay = cpr_get_answer_yes_no_quit(
"keyedit.delsig.invalid",
_("Delete this invalid signature? (y/N/q)"));
else if( no_key )
okay = cpr_get_answer_yes_no_quit(
"keyedit.delsig.unknown",
_("Delete this unknown signature? (y/N/q)"));
if( okay == -1 )
break;
if( okay && selfsig && !cpr_get_answer_is_yes(
"keyedit.delsig.selfsig",
_("Really delete this self-signature? (y/N)") ))
okay = 0;
if( okay ) {
delete_kbnode( node );
changed++;
}
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY )
uid = NULL;
}
if( changed ) {
commit_kbnode( &pub_keyblock );
tty_printf( changed == 1? _("Deleted %d signature.\n")
: _("Deleted %d signatures.\n"), changed );
}
else
tty_printf( _("Nothing deleted.\n") );
return changed;
}
/****************
* Remove some of the secondary keys
*/
static void
menu_delkey( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock )
{
KBNODE node;
int selected=0;
for( node = pub_keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY ) {
selected = node->flag & NODFLG_SELKEY;
if( selected ) {
delete_kbnode( node );
if( sec_keyblock ) {
KBNODE snode;
int s_selected = 0;
u32 ki[2];
keyid_from_pk( node->pkt->pkt.public_key, ki );
for( snode = sec_keyblock; snode; snode = snode->next ) {
if( snode->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY ) {
u32 ki2[2];
keyid_from_sk( snode->pkt->pkt.secret_key, ki2 );
s_selected = (ki[0] == ki2[0] && ki[1] == ki2[1]);
if( s_selected )
delete_kbnode( snode );
}
else if( s_selected
&& snode->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE )
delete_kbnode( snode );
else
s_selected = 0;
}
}
}
}
else if( selected && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE )
delete_kbnode( node );
else
selected = 0;
}
commit_kbnode( &pub_keyblock );
if( sec_keyblock )
commit_kbnode( &sec_keyblock );
}
static int
menu_expire( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock )
{
int n1, signumber, rc;
u32 expiredate;
int mainkey=0;
PKT_secret_key *sk; /* copy of the main sk */
PKT_public_key *main_pk, *sub_pk;
PKT_user_id *uid;
KBNODE node;
u32 keyid[2];
if( count_selected_keys( sec_keyblock ) ) {
tty_printf(_("Please remove selections from the secret keys.\n"));
return 0;
}
n1 = count_selected_keys( pub_keyblock );
if( n1 > 1 ) {
tty_printf(_("Please select at most one secondary key.\n"));
return 0;
}
else if( n1 )
tty_printf(_("Changing expiration time for a secondary key.\n"));
else {
tty_printf(_("Changing expiration time for the primary key.\n"));
mainkey=1;
}
expiredate = ask_expiredate();
node = find_kbnode( sec_keyblock, PKT_SECRET_KEY );
sk = copy_secret_key( NULL, node->pkt->pkt.secret_key);
/* Now we can actually change the self signature(s) */
main_pk = sub_pk = NULL;
uid = NULL;
signumber = 0;
for( node=pub_keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_KEY ) {
main_pk = node->pkt->pkt.public_key;
keyid_from_pk( main_pk, keyid );
main_pk->expiredate = expiredate;
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
&& (node->flag & NODFLG_SELKEY ) ) {
sub_pk = node->pkt->pkt.public_key;
sub_pk->expiredate = expiredate;
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID )
uid = node->pkt->pkt.user_id;
else if( main_pk && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE ) {
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
if( keyid[0] == sig->keyid[0] && keyid[1] == sig->keyid[1]
&& ( (mainkey && uid && (sig->sig_class&~3) == 0x10)
|| (!mainkey && sig->sig_class == 0x18) ) ) {
/* this is a selfsignature which is to be replaced */
PKT_signature *newsig;
PACKET *newpkt;
KBNODE sn;
int signumber2 = 0;
signumber++;
if( (mainkey && main_pk->version < 4)
|| (!mainkey && sub_pk->version < 4 ) ) {
log_info(_(
"You can't change the expiration date of a v3 key\n"));
free_secret_key( sk );
return 0;
}
/* find the corresponding secret self-signature */
for( sn=sec_keyblock; sn; sn = sn->next ) {
if( sn->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE ) {
PKT_signature *b = sn->pkt->pkt.signature;
if( keyid[0] == b->keyid[0] && keyid[1] == b->keyid[1]
&& sig->sig_class == b->sig_class
&& ++signumber2 == signumber )
break;
}
}
if( !sn )
log_info(_("No corresponding signature in secret ring\n"));
/* create new self signature */
if( mainkey )
rc = make_keysig_packet( &newsig, main_pk, uid, NULL,
sk, 0x13, 0,
keygen_add_std_prefs, main_pk );
else
rc = make_keysig_packet( &newsig, main_pk, NULL, sub_pk,
sk, 0x18, 0,
keygen_add_key_expire, sub_pk );
if( rc ) {
log_error("make_keysig_packet failed: %s\n",
g10_errstr(rc));
free_secret_key( sk );
return 0;
}
/* replace the packet */
newpkt = m_alloc_clear( sizeof *newpkt );
newpkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
newpkt->pkt.signature = newsig;
free_packet( node->pkt );
m_free( node->pkt );
node->pkt = newpkt;
if( sn ) {
newpkt = m_alloc_clear( sizeof *newpkt );
newpkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
newpkt->pkt.signature = copy_signature( NULL, newsig );
free_packet( sn->pkt );
m_free( sn->pkt );
sn->pkt = newpkt;
}
}
}
}
free_secret_key( sk );
return 1;
}
/****************
* Select one user id or remove all selection if index is 0.
* Returns: True if the selection changed;
*/
static int
menu_select_uid( KBNODE keyblock, int idx )
{
KBNODE node;
int i;
/* first check that the index is valid */
if( idx ) {
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
if( ++i == idx )
break;
}
}
if( !node ) {
tty_printf(_("No user id with index %d\n"), idx );
return 0;
}
}
else { /* reset all */
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID )
node->flag &= ~NODFLG_SELUID;
}
return 1;
}
/* and toggle the new index */
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
if( ++i == idx ) {
if( (node->flag & NODFLG_SELUID) )
node->flag &= ~NODFLG_SELUID;
else
node->flag |= NODFLG_SELUID;
}
}
}
return 1;
}
/****************
* Select secondary keys
* Returns: True if the selection changed;
*/
static int
menu_select_key( KBNODE keyblock, int idx )
{
KBNODE node;
int i;
/* first check that the index is valid */
if( idx ) {
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY ) {
if( ++i == idx )
break;
}
}
if( !node ) {
tty_printf(_("No secondary key with index %d\n"), idx );
return 0;
}
}
else { /* reset all */
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY )
node->flag &= ~NODFLG_SELKEY;
}
return 1;
}
/* and set the new index */
for( i=0, node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY ) {
if( ++i == idx ) {
if( (node->flag & NODFLG_SELKEY) )
node->flag &= ~NODFLG_SELKEY;
else
node->flag |= NODFLG_SELKEY;
}
}
}
return 1;
}
static int
count_uids_with_flag( KBNODE keyblock, unsigned flag )
{
KBNODE node;
int i=0;
for( node = keyblock; node; node = node->next )
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID && (node->flag & flag) )
i++;
return i;
}
static int
count_keys_with_flag( KBNODE keyblock, unsigned flag )
{
KBNODE node;
int i=0;
for( node = keyblock; node; node = node->next )
if( ( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
|| node->pkt->pkttype == PKT_SECRET_SUBKEY)
&& (node->flag & flag) )
i++;
return i;
}
static int
count_uids( KBNODE keyblock )
{
KBNODE node;
int i=0;
for( node = keyblock; node; node = node->next )
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID )
i++;
return i;
}
/****************
* Returns true if there is at least one selected user id
*/
static int
count_selected_uids( KBNODE keyblock )
{
return count_uids_with_flag( keyblock, NODFLG_SELUID);
}
static int
count_selected_keys( KBNODE keyblock )
{
return count_keys_with_flag( keyblock, NODFLG_SELKEY);
}
/*
* Ask whether the signature should be revoked. If the user commits this,
* flag bit MARK_A is set on the signature and the user ID.
*/
static void
ask_revoke_sig( KBNODE keyblock, KBNODE node )
{
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
KBNODE unode = find_prev_kbnode( keyblock, node, PKT_USER_ID );
if( !unode ) {
log_error("Oops: no user ID for signature\n");
return;
}
tty_printf(_("user ID: \""));
tty_print_string( unode->pkt->pkt.user_id->name,
unode->pkt->pkt.user_id->len );
tty_printf(_("\"\nsigned with your key %08lX at %s\n"),
sig->keyid[1], datestr_from_sig(sig) );
if( cpr_get_answer_is_yes("ask_revoke_sig.one",
_("Create a revocation certificate for this signature? (y/N)")) ) {
node->flag |= NODFLG_MARK_A;
unode->flag |= NODFLG_MARK_A;
}
}
/****************
* Display all user ids of the current public key together with signatures
* done by one of our keys. Then walk over all this sigs and ask the user
* whether he wants to revoke this signature.
* Return: True when the keyblock has changed.
*/
static int
menu_revsig( KBNODE keyblock )
{
PKT_signature *sig;
PKT_public_key *primary_pk;
KBNODE node;
int changed = 0;
int upd_trust = 0;
int rc, any;
/* FIXME: detect duplicates here */
tty_printf("You have signed these user IDs:\n");
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
node->flag &= ~(NODFLG_SELSIG | NODFLG_MARK_A);
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
/* Hmmm: Should we show only UIDs with a signature? */
tty_printf(" ");
tty_print_string( uid->name, uid->len );
tty_printf("\n");
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE
&& ((sig = node->pkt->pkt.signature),
!seckey_available( sig->keyid ) ) ) {
if( (sig->sig_class&~3) == 0x10 ) {
tty_printf(" signed by %08lX at %s\n",
sig->keyid[1], datestr_from_sig(sig) );
node->flag |= NODFLG_SELSIG;
}
else if( sig->sig_class == 0x30 ) {
tty_printf(" revoked by %08lX at %s\n",
sig->keyid[1], datestr_from_sig(sig) );
}
}
}
/* ask */
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( !(node->flag & NODFLG_SELSIG) )
continue;
ask_revoke_sig( keyblock, node );
}
/* present selected */
any = 0;
for( node = keyblock; node; node = node->next ) {
if( !(node->flag & NODFLG_MARK_A) )
continue;
if( !any ) {
any = 1;
tty_printf("You are about to revoke these signatures:\n");
}
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID ) {
PKT_user_id *uid = node->pkt->pkt.user_id;
tty_printf(" ");
tty_print_string( uid->name, uid->len );
tty_printf("\n");
}
else if( node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE ) {
sig = node->pkt->pkt.signature;
tty_printf(" signed by %08lX at %s\n",
sig->keyid[1], datestr_from_sig(sig) );
}
}
if( !any )
return 0; /* none selected */
if( !cpr_get_answer_is_yes("ask_revoke_sig.okay",
_("Really create the revocation certificates? (y/N)")) )
return 0; /* forget it */
/* now we can sign the user ids */
reloop: /* (must use this, because we are modifing the list) */
primary_pk = keyblock->pkt->pkt.public_key;
for( node=keyblock; node; node = node->next ) {
KBNODE unode;
PACKET *pkt;
struct sign_uid_attrib attrib;
PKT_secret_key *sk;
if( !(node->flag & NODFLG_MARK_A)
|| node->pkt->pkttype != PKT_SIGNATURE )
continue;
unode = find_prev_kbnode( keyblock, node, PKT_USER_ID );
assert( unode ); /* we already checked this */
memset( &attrib, 0, sizeof attrib );
node->flag &= ~NODFLG_MARK_A;
sk = m_alloc_secure_clear( sizeof *sk );
if( get_seckey( sk, node->pkt->pkt.signature->keyid ) ) {
log_info(_("no secret key\n"));
continue;
}
rc = make_keysig_packet( &sig, primary_pk,
unode->pkt->pkt.user_id,
NULL,
sk,
0x30, 0,
sign_uid_mk_attrib,
&attrib );
free_secret_key(sk);
if( rc ) {
log_error(_("signing failed: %s\n"), g10_errstr(rc));
return changed;
}
changed = 1; /* we changed the keyblock */
upd_trust = 1;
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
pkt->pkt.signature = sig;
insert_kbnode( unode, new_kbnode(pkt), 0 );
goto reloop;
}
if( upd_trust )
clear_trust_checked_flag( primary_pk );
return changed;
}
/****************
* Revoke some of the secondary keys.
* Hmmm: Should we add a revocation to the secret keyring too?
* Does its all make sense to duplicate most of the information?
*/
static int
menu_revkey( KBNODE pub_keyblock, KBNODE sec_keyblock )
{
PKT_public_key *mainpk;
KBNODE node;
int changed = 0;
int upd_trust = 0;
int rc;
reloop: /* (better this way because we are modifing the keyring) */
mainpk = pub_keyblock->pkt->pkt.public_key;
for( node = pub_keyblock; node; node = node->next ) {
if( node->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY
&& (node->flag & NODFLG_SELKEY) ) {
PACKET *pkt;
PKT_signature *sig;
PKT_secret_key *sk;
PKT_public_key *subpk = node->pkt->pkt.public_key;
node->flag &= ~NODFLG_SELKEY;
sk = copy_secret_key( NULL, sec_keyblock->pkt->pkt.secret_key );
rc = make_keysig_packet( &sig, mainpk, NULL, subpk, sk, 0x28, 0,
NULL, NULL );
free_secret_key(sk);
if( rc ) {
log_error(_("signing failed: %s\n"), g10_errstr(rc));
return changed;
}
changed = 1; /* we changed the keyblock */
upd_trust = 1;
pkt = m_alloc_clear( sizeof *pkt );
pkt->pkttype = PKT_SIGNATURE;
pkt->pkt.signature = sig;
insert_kbnode( node, new_kbnode(pkt), 0 );
goto reloop;
}
}
commit_kbnode( &pub_keyblock );
/*commit_kbnode( &sec_keyblock );*/
if( upd_trust )
clear_trust_checked_flag( mainpk );
return changed;
}
static int
enable_disable_key( KBNODE keyblock, int disable )
{
ulong lid = find_kbnode( keyblock, PKT_PUBLIC_KEY )
->pkt->pkt.public_key->local_id;
unsigned int trust, newtrust;
/* Note: Because the keys have beed displayed, we have
* ensured that local_id has been set */
trust = newtrust = get_ownertrust( lid );
newtrust &= ~TRUST_FLAG_DISABLED;
if( disable )
newtrust |= TRUST_FLAG_DISABLED;
if( trust == newtrust )
return 0; /* already in that state */
if( !update_ownertrust( lid, newtrust ) )
return 1;
return 0;
}
diff --git a/g10/pkclist.c b/g10/pkclist.c
index 01d12babb..6dff74219 100644
--- a/g10/pkclist.c
+++ b/g10/pkclist.c
@@ -1,948 +1,983 @@
/* pkclist.c
* Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
* GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <assert.h>
#include "options.h"
#include "packet.h"
#include "errors.h"
#include "keydb.h"
#include "memory.h"
#include "util.h"
#include "trustdb.h"
#include "ttyio.h"
#include "status.h"
#include "i18n.h"
#define CONTROL_D ('D' - 'A' + 1)
+/* fixme: we have nearly the same code in keyedit.c */
+static void
+print_fpr( PKT_public_key *pk )
+{
+ byte array[MAX_FINGERPRINT_LEN], *p;
+ size_t i, n;
+
+ fingerprint_from_pk( pk, array, &n );
+ p = array;
+ /* Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+ * data is properly aligned with the user ID */
+ tty_printf(_(" Fingerprint:"));
+ if( n == 20 ) {
+ for(i=0; i < n ; i++, i++, p += 2 ) {
+ if( i == 10 )
+ tty_printf(" ");
+ tty_printf(" %02X%02X", *p, p[1] );
+ }
+ }
+ else {
+ for(i=0; i < n ; i++, p++ ) {
+ if( i && !(i%8) )
+ tty_printf(" ");
+ tty_printf(" %02X", *p );
+ }
+ }
+ tty_printf("\n");
+}
+
+
static void
show_paths( ulong lid, int only_first )
{
void *context = NULL;
unsigned otrust, validity;
int last_level, level;
last_level = 0;
while( (level=enum_cert_paths( &context, &lid, &otrust, &validity)) != -1){
char *p;
int c, rc;
size_t n;
u32 keyid[2];
PKT_public_key *pk ;
if( level < last_level && only_first )
break;
last_level = level;
rc = keyid_from_lid( lid, keyid );
if( rc ) {
log_error("ooops: can't get keyid for lid %lu\n", lid);
return;
}
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
rc = get_pubkey( pk, keyid );
if( rc ) {
log_error("key %08lX: public key not found: %s\n",
(ulong)keyid[1], g10_errstr(rc) );
return;
}
tty_printf("%*s%4u%c/%08lX.%lu %s \"",
level*2, "",
nbits_from_pk( pk ), pubkey_letter( pk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid[1], lid, datestr_from_pk( pk ) );
c = trust_letter(otrust);
if( c )
putchar( c );
else
printf( "%02x", otrust );
putchar('/');
c = trust_letter(validity);
if( c )
putchar( c );
else
printf( "%02x", validity );
putchar(' ');
p = get_user_id( keyid, &n );
tty_print_string( p, n ),
m_free(p);
tty_printf("\"\n");
free_public_key( pk );
}
enum_cert_paths( &context, NULL, NULL, NULL ); /* release context */
tty_printf("\n");
}
/****************
* Returns true if an ownertrust has changed.
*/
static int
do_edit_ownertrust( ulong lid, int mode, unsigned *new_trust, int defer_help )
{
char *p;
int rc;
size_t n;
u32 keyid[2];
PKT_public_key *pk ;
int changed=0;
int quit=0;
int show=0;
int did_help=defer_help;
rc = keyid_from_lid( lid, keyid );
if( rc ) {
log_error("ooops: can't get keyid for lid %lu\n", lid);
return 0;
}
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
rc = get_pubkey( pk, keyid );
if( rc ) {
log_error("key %08lX: public key not found: %s\n",
(ulong)keyid[1], g10_errstr(rc) );
return 0;
}
for(;;) {
/* a string with valid answers */
char *ans = _("sSmMqQ");
if( !did_help ) {
if( !mode ) {
tty_printf(_("No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""), lid,
nbits_from_pk( pk ), pubkey_letter( pk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid[1], datestr_from_pk( pk ) );
p = get_user_id( keyid, &n );
tty_print_string( p, n ),
m_free(p);
- tty_printf("\"\n\n");
+ tty_printf("\"\n");
+ print_fpr( pk );
+ tty_printf("\n");
}
tty_printf(_(
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n") );
if( mode )
tty_printf(_(" m = back to the main menu\n"));
else
tty_printf(_(" q = quit\n"));
tty_printf("\n");
did_help = 1;
}
if( strlen(ans) != 6 )
BUG();
p = cpr_get("edit_ownertrust.value",_("Your decision? "));
trim_spaces(p);
cpr_kill_prompt();
if( !*p )
did_help = 0;
else if( *p && p[1] )
;
else if( !p[1] && (*p >= '1' && *p <= '4') ) {
unsigned trust;
switch( *p ) {
case '1': trust = TRUST_UNDEFINED; break;
case '2': trust = TRUST_NEVER ; break;
case '3': trust = TRUST_MARGINAL ; break;
case '4': trust = TRUST_FULLY ; break;
default: BUG();
}
*new_trust = trust;
changed = 1;
break;
}
else if( *p == ans[0] || *p == ans[1] ) {
tty_printf(_(
"Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"));
show = 1;
break;
}
else if( mode && (*p == ans[2] || *p == ans[3] || *p == CONTROL_D ) ) {
break ; /* back to the menu */
}
else if( !mode && (*p == ans[4] || *p == ans[5] ) ) {
quit = 1;
break ; /* back to the menu */
}
m_free(p); p = NULL;
}
m_free(p);
m_free(pk);
return show? -2: quit? -1 : changed;
}
int
edit_ownertrust( ulong lid, int mode )
{
unsigned int trust;
int no_help = 0;
for(;;) {
switch( do_edit_ownertrust( lid, mode, &trust, no_help ) ) {
case -1:
return 0;
case -2:
show_paths( lid, 1 );
no_help = 1;
break;
case 1:
trust &= ~TRUST_FLAG_DISABLED;
trust |= get_ownertrust( lid ) & TRUST_FLAG_DISABLED;
if( !update_ownertrust( lid, trust ) )
return 1;
return 0;
default:
return 0;
}
}
}
static int
add_ownertrust_cb( ulong lid )
{
unsigned trust;
int rc = do_edit_ownertrust( lid, 0, &trust, 0 );
if( rc == 1 )
return trust & TRUST_MASK;
return rc > 0? 0 : rc;
}
/****************
* Try to add some more owner trusts (interactive)
* This function presents all the signator in a certificate
* chain who have no ownertrust value assigned.
* Returns: -1 if no ownertrust were added.
*/
static int
add_ownertrust( PKT_public_key *pk, int *quit, unsigned *trustlevel )
{
int rc;
unsigned flags = 0;
*quit = 0;
*trustlevel = 0;
tty_printf(
_("Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n\n"));
rc = check_trust( pk, trustlevel, NULL, add_ownertrust_cb, &flags );
if( !(flags & 1) )
tty_printf(_("No path leading to one of our keys found.\n\n") );
else if( !(flags & 2) )
tty_printf(_("No certificates with undefined trust found.\n\n") );
else if( !(flags & 4) )
tty_printf(_("No trust values changed.\n\n") );
return (flags & 4)? 0:-1;
}
/****************
* Check whether we can trust this pk which has a trustlevel of TRUSTLEVEL
* Returns: true if we trust.
*/
static int
do_we_trust( PKT_public_key *pk, int trustlevel )
{
int rc;
int did_add = 0;
retry:
if( (trustlevel & TRUST_FLAG_REVOKED) ) {
log_info(_("key %08lX: key has been revoked!\n"),
(ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
if( opt.batch )
return 0;
if( !cpr_get_answer_is_yes("revoked_key.override",
_("Use this key anyway? ")) )
return 0;
}
else if( (trustlevel & TRUST_FLAG_SUB_REVOKED) ) {
log_info(_("key %08lX: subkey has been revoked!\n"),
(ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
if( opt.batch )
return 0;
if( !cpr_get_answer_is_yes("revoked_key.override",
_("Use this key anyway? ")) )
return 0;
}
switch( (trustlevel & TRUST_MASK) ) {
case TRUST_UNKNOWN: /* No pubkey in trustDB: Insert and check again */
rc = insert_trust_record_by_pk( pk );
if( rc ) {
log_error("failed to insert it into the trustdb: %s\n",
g10_errstr(rc) );
return 0; /* no */
}
rc = check_trust( pk, &trustlevel, NULL, NULL, NULL );
if( rc )
log_fatal("trust check after insert failed: %s\n",
g10_errstr(rc) );
if( trustlevel == TRUST_UNKNOWN || trustlevel == TRUST_EXPIRED ) {
log_debug("do_we_trust: oops at %d\n", __LINE__ );
return 0;
}
return do_we_trust( pk, trustlevel );
case TRUST_EXPIRED:
log_info(_("%08lX: key has expired\n"),
(ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
return 0; /* no */
case TRUST_UNDEFINED:
if( opt.batch || opt.answer_no )
log_info(_("%08lX: no info to calculate a trust probability\n"),
(ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
else {
int quit;
rc = add_ownertrust( pk, &quit, &trustlevel );
if( !rc && !did_add && !quit ) {
did_add = 1;
goto retry;
}
}
return 0;
case TRUST_NEVER:
log_info(_("%08lX: We do NOT trust this key\n"),
(ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
return 0; /* no */
case TRUST_MARGINAL:
log_info(
_("%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"), (ulong)keyid_from_pk( pk, NULL) );
return 1; /* yes */
case TRUST_FULLY:
if( opt.verbose )
log_info(_("This key probably belongs to the owner\n"));
return 1; /* yes */
case TRUST_ULTIMATE:
if( opt.verbose )
log_info(_("This key belongs to us\n"));
return 1; /* yes */
default: BUG();
}
return 1; /* yes */
}
+
/****************
* wrapper around do_we_trust, so we can ask whether to use the
* key anyway.
*/
static int
do_we_trust_pre( PKT_public_key *pk, int trustlevel )
{
int rc;
rc = do_we_trust( pk, trustlevel );
if( (trustlevel & TRUST_FLAG_REVOKED) && !rc )
return 0;
if( (trustlevel & TRUST_FLAG_SUB_REVOKED) && !rc )
return 0;
else if( !opt.batch && !rc ) {
char *p;
u32 keyid[2];
size_t n;
keyid_from_pk( pk, keyid);
tty_printf( "%4u%c/%08lX %s \"",
nbits_from_pk( pk ), pubkey_letter( pk->pubkey_algo ),
(ulong)keyid[1], datestr_from_pk( pk ) );
p = get_user_id( keyid, &n );
tty_print_string( p, n ),
m_free(p);
- tty_printf("\"\n\n");
+ tty_printf("\"\n");
+ print_fpr( pk );
+ tty_printf("\n");
tty_printf(_(
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n\n") );
if( cpr_get_answer_is_yes("untrusted_key.override",
_("Use this key anyway? ")) )
rc = 1;
/* Hmmm: Should we set a flag to tell the user the user about
* his decision the next time he encrypts for this recipient?
*/
}
else if( opt.always_trust && !rc ) {
log_info(_("WARNING: Using untrusted key!\n"));
rc = 1;
}
return rc;
}
/****************
* Check whether we can trust this signature.
* Returns: Error if we shall not trust this signatures.
*/
int
check_signatures_trust( PKT_signature *sig )
{
PKT_public_key *pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
int trustlevel;
int did_add = 0;
int rc=0;
if( opt.always_trust ) {
log_info(_("WARNING: Using untrusted key!\n"));
return 0;
}
rc = get_pubkey( pk, sig->keyid );
if( rc ) { /* this should not happen */
log_error("Ooops; the key vanished - can't check the trust\n");
rc = G10ERR_NO_PUBKEY;
goto leave;
}
rc = check_trust( pk, &trustlevel, NULL, NULL, NULL );
if( rc ) {
log_error("check trust failed: %s\n", g10_errstr(rc));
goto leave;
}
retry:
if( (trustlevel & TRUST_FLAG_REVOKED) ) {
write_status( STATUS_KEYREVOKED );
log_info(_("WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"));
log_info(_(" This could mean that the signature is forgery.\n"));
}
else if( (trustlevel & TRUST_FLAG_SUB_REVOKED) ) {
write_status( STATUS_KEYREVOKED );
log_info(_("WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"));
}
switch( (trustlevel & TRUST_MASK) ) {
case TRUST_UNKNOWN: /* No pubkey in trustDB: Insert and check again */
rc = insert_trust_record_by_pk( pk );
if( rc ) {
log_error("failed to insert it into the trustdb: %s\n",
g10_errstr(rc) );
goto leave;
}
rc = check_trust( pk, &trustlevel, NULL, NULL, NULL );
if( rc )
log_fatal("trust check after insert failed: %s\n",
g10_errstr(rc) );
if( trustlevel == TRUST_UNKNOWN || trustlevel == TRUST_EXPIRED )
BUG();
goto retry;
case TRUST_EXPIRED:
log_info(_("Note: This key has expired!\n"));
break;
case TRUST_UNDEFINED:
if( did_add || opt.batch || opt.answer_no ) {
write_status( STATUS_TRUST_UNDEFINED );
log_info(_(
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"));
log_info(_(
" There is no indication that the "
"signature belongs to the owner.\n" ));
}
else {
int quit;
rc = add_ownertrust( pk, &quit, &trustlevel );
if( rc || quit ) {
did_add = 1;
rc = 0;
}
goto retry;
}
break;
case TRUST_NEVER:
write_status( STATUS_TRUST_NEVER );
log_info(_("WARNING: We do NOT trust this key!\n"));
log_info(_(" The signature is probably a FORGERY.\n"));
rc = G10ERR_BAD_SIGN;
break;
case TRUST_MARGINAL:
write_status( STATUS_TRUST_MARGINAL );
log_info(_(
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
));
log_info(_(
" It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
));
break;
case TRUST_FULLY:
write_status( STATUS_TRUST_FULLY );
break;
case TRUST_ULTIMATE:
write_status( STATUS_TRUST_ULTIMATE );
break;
default: BUG();
}
leave:
free_public_key( pk );
return rc;
}
void
release_pk_list( PK_LIST pk_list )
{
PK_LIST pk_rover;
for( ; pk_list; pk_list = pk_rover ) {
pk_rover = pk_list->next;
free_public_key( pk_list->pk );
m_free( pk_list );
}
}
static int
key_present_in_pk_list(PK_LIST pk_list, PKT_public_key *pk)
{
for( ; pk_list; pk_list = pk_list->next)
if (cmp_public_keys(pk_list->pk, pk) == 0)
return 0;
return -1;
}
/****************
* Return a malloced string with a default reciepient if there is any
*/
static char *
default_recipient(void)
{
PKT_secret_key *sk;
byte fpr[MAX_FINGERPRINT_LEN+1];
size_t n;
char *p;
int i;
if( opt.def_recipient )
return m_strdup( opt.def_recipient );
if( !opt.def_recipient_self )
return NULL;
sk = m_alloc_clear( sizeof *sk );
i = get_seckey_byname( sk, NULL, 0 );
if( i ) {
free_secret_key( sk );
return NULL;
}
n = MAX_FINGERPRINT_LEN;
fingerprint_from_sk( sk, fpr, &n );
free_secret_key( sk );
p = m_alloc( 2*n+3 );
*p++ = '0';
*p++ = 'x';
for(i=0; i < n; i++ )
sprintf( p+2*i, "%02X", fpr[i] );
p -= 2;
return p;
}
int
build_pk_list( STRLIST remusr, PK_LIST *ret_pk_list, unsigned use )
{
PK_LIST pk_list = NULL;
PKT_public_key *pk=NULL;
int rc=0;
int any_recipients=0;
STRLIST rov;
char *def_rec = NULL;
/* check whether there are any recipients in the list and build the
* list of the encrypt-to ones (we always trust them) */
for( rov = remusr; rov; rov = rov->next ) {
if( !(rov->flags & 1) )
any_recipients = 1;
else if( (use & PUBKEY_USAGE_ENC) && !opt.no_encrypt_to ) {
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use;
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, rov->d, NULL )) ) {
free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) );
}
else if( !(rc=check_pubkey_algo2(pk->pubkey_algo, use )) ) {
/* Skip the actual key if the key is already present
* in the list */
if (key_present_in_pk_list(pk_list, pk) == 0) {
free_public_key(pk); pk = NULL;
log_info(_("%s: skipped: public key already present\n"),
rov->d);
}
else {
PK_LIST r;
r = m_alloc( sizeof *r );
r->pk = pk; pk = NULL;
r->next = pk_list;
r->mark = 0;
pk_list = r;
}
}
else {
free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), rov->d, g10_errstr(rc) );
}
}
}
if( !any_recipients && !opt.batch ) { /* ask */
char *answer=NULL;
int have_def_rec;
def_rec = default_recipient();
have_def_rec = !!def_rec;
if( !have_def_rec )
tty_printf(_(
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n\n"));
for(;;) {
rc = 0;
m_free(answer);
if( have_def_rec ) {
answer = def_rec;
def_rec = NULL;
}
else {
answer = cpr_get_utf8("pklist.user_id.enter",
_("Enter the user ID: "));
trim_spaces(answer);
cpr_kill_prompt();
}
if( !*answer )
break;
if( pk )
free_public_key( pk );
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use;
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, answer, NULL );
if( rc )
tty_printf(_("No such user ID.\n"));
else if( !(rc=check_pubkey_algo2(pk->pubkey_algo, use)) ) {
if( have_def_rec ) {
PK_LIST r = m_alloc( sizeof *r );
r->pk = pk; pk = NULL;
r->next = pk_list;
r->mark = 0;
pk_list = r;
any_recipients = 1;
break;
}
else {
int trustlevel;
rc = check_trust( pk, &trustlevel, NULL, NULL, NULL );
if( rc ) {
log_error("error checking pk of `%s': %s\n",
answer, g10_errstr(rc) );
}
else if( (trustlevel & TRUST_FLAG_DISABLED) ) {
tty_printf(_("Public key is disabled.\n") );
}
else if( do_we_trust_pre( pk, trustlevel ) ) {
PK_LIST r;
r = m_alloc( sizeof *r );
r->pk = pk; pk = NULL;
r->next = pk_list;
r->mark = 0;
pk_list = r;
any_recipients = 1;
break;
}
}
}
m_free(def_rec); def_rec = NULL;
have_def_rec = 0;
}
m_free(answer);
if( pk ) {
free_public_key( pk );
pk = NULL;
}
}
else if( !any_recipients && (def_rec = default_recipient()) ) {
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use;
rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, def_rec, NULL );
if( rc )
log_error(_("unknown default recipient `s'\n"), def_rec );
else if( !(rc=check_pubkey_algo2(pk->pubkey_algo, use)) ) {
PK_LIST r = m_alloc( sizeof *r );
r->pk = pk; pk = NULL;
r->next = pk_list;
r->mark = 0;
pk_list = r;
any_recipients = 1;
}
if( pk ) {
free_public_key( pk );
pk = NULL;
}
m_free(def_rec); def_rec = NULL;
}
else {
any_recipients = 0;
for(; remusr; remusr = remusr->next ) {
if( (remusr->flags & 1) )
continue; /* encrypt-to keys are already handled */
pk = m_alloc_clear( sizeof *pk );
pk->pubkey_usage = use;
if( (rc = get_pubkey_byname( NULL, pk, remusr->d, NULL )) ) {
free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) );
}
else if( !(rc=check_pubkey_algo2(pk->pubkey_algo, use )) ) {
int trustlevel;
rc = check_trust( pk, &trustlevel, NULL, NULL, NULL );
if( rc ) {
free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: error checking key: %s\n"),
remusr->d, g10_errstr(rc) );
}
else if( (trustlevel & TRUST_FLAG_DISABLED) ) {
free_public_key(pk); pk = NULL;
log_info(_("%s: skipped: public key is disabled\n"),
remusr->d);
}
else if( do_we_trust_pre( pk, trustlevel ) ) {
/* note: do_we_trust may have changed the trustlevel */
/* We have at least one valid recipient. It doesn't matters
* if this recipient is already present. */
any_recipients = 1;
/* Skip the actual key if the key is already present
* in the list */
if (key_present_in_pk_list(pk_list, pk) == 0) {
free_public_key(pk); pk = NULL;
log_info(_("%s: skipped: public key already present\n"),
remusr->d);
}
else {
PK_LIST r;
r = m_alloc( sizeof *r );
r->pk = pk; pk = NULL;
r->next = pk_list;
r->mark = 0;
pk_list = r;
}
}
else { /* we don't trust this pk */
free_public_key( pk ); pk = NULL;
}
}
else {
free_public_key( pk ); pk = NULL;
log_error(_("%s: skipped: %s\n"), remusr->d, g10_errstr(rc) );
}
}
}
if( !rc && !any_recipients ) {
log_error(_("no valid addressees\n"));
rc = G10ERR_NO_USER_ID;
}
if( rc )
release_pk_list( pk_list );
else
*ret_pk_list = pk_list;
return rc;
}
static int
algo_available( int preftype, int algo )
{
if( preftype == PREFTYPE_SYM ) {
if( algo == CIPHER_ALGO_TWOFISH )
return 0; /* we don't want to generate Twofish messages for now*/
return algo && !check_cipher_algo( algo );
}
else if( preftype == PREFTYPE_HASH ) {
return algo && !check_digest_algo( algo );
}
else if( preftype == PREFTYPE_COMPR ) {
return !algo || algo == 1 || algo == 2;
}
else
return 0;
}
/****************
* Return -1 if we could not find an algorithm.
*/
int
select_algo_from_prefs( PK_LIST pk_list, int preftype )
{
PK_LIST pkr;
u32 bits[8];
byte *pref = NULL;
size_t npref;
int i, j;
int compr_hack=0;
int any;
if( !pk_list )
return -1;
memset( bits, ~0, 8 * sizeof *bits );
for( pkr = pk_list; pkr; pkr = pkr->next ) {
u32 mask[8];
memset( mask, 0, 8 * sizeof *mask );
if( !pkr->pk->local_id ) { /* try to set the local id */
query_trust_info( pkr->pk, NULL );
if( !pkr->pk->local_id ) {
log_debug("select_algo_from_prefs: can't get LID\n");
continue;
}
}
if( preftype == PREFTYPE_SYM )
mask[0] |= (1<<2); /* 3DES is implicitly there */
m_free(pref);
pref = get_pref_data( pkr->pk->local_id, pkr->pk->namehash, &npref);
any = 0;
if( pref ) {
#if 0
log_hexdump("raw: ", pref, npref );
#endif
for(i=0; i+1 < npref; i+=2 ) {
if( pref[i] == preftype ) {
mask[pref[i+1]/32] |= 1 << (pref[i+1]%32);
any = 1;
}
}
}
if( (!pref || !any) && preftype == PREFTYPE_COMPR ) {
mask[0] |= 3; /* asume no_compression and old pgp */
compr_hack = 1;
}
#if 0
log_debug("mask=%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX\n",
(ulong)mask[7], (ulong)mask[6], (ulong)mask[5], (ulong)mask[4],
(ulong)mask[3], (ulong)mask[2], (ulong)mask[1], (ulong)mask[0]);
#endif
for(i=0; i < 8; i++ )
bits[i] &= mask[i];
#if 0
log_debug("bits=%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX%08lX\n",
(ulong)bits[7], (ulong)bits[6], (ulong)bits[5], (ulong)bits[4],
(ulong)bits[3], (ulong)bits[2], (ulong)bits[1], (ulong)bits[0]);
#endif
}
/* usable algorithms are now in bits
* We now use the last key from pk_list to select
* the algorithm we want to use. there are no
* preferences for the last key, we select the one
* corresponding to first set bit.
*/
i = -1;
any = 0;
if( pref ) {
for(j=0; j+1 < npref; j+=2 ) {
if( pref[j] == preftype ) {
if( (bits[pref[j+1]/32] & (1<<(pref[j+1]%32))) ) {
if( algo_available( preftype, pref[j+1] ) ) {
any = 1;
i = pref[j+1];
break;
}
}
}
}
}
if( !pref || !any ) {
for(j=0; j < 256; j++ )
if( (bits[j/32] & (1<<(j%32))) ) {
if( algo_available( preftype, j ) ) {
i = j;
break;
}
}
}
#if 0
log_debug("prefs of type %d: selected %d\n", preftype, i );
#endif
if( compr_hack && !i ) {
/* selected no compression, but we should check whether
* algorithm 1 is also available (the ordering is not relevant
* in this case). */
if( bits[0] & (1<<1) )
i = 1; /* yep; we can use compression algo 1 */
}
m_free(pref);
return i;
}
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2d7cd784e..9adf94f9f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,3746 +1,3758 @@
# GnuPG german translation
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-12 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Warnung: Sensible Daten könnten auf Platte ausgelagert werden.\n"
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "quit"
#: util/miscutil.c:274
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "Unbekannter Pakettyp"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "Unbekannte Version"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "Unbekanntes Hashverfahren"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "Falscher öffentlicher Schüssel"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "Falscher geheimer Schlüssel"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "Falsche Unterschrift"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "Prüfsummen-Fehler"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "Falsches Mantra"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "Unbekanntes Verschlüsselungsverfahren"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "Der Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "Ungültiges Paket"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "Keine solche User-ID"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "Wird nicht unterstützt"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "Falscher Schlüssel"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "Dateilesefehler"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "Dateischreibfehler"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "Ungültiges Mantra"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "Öffentliches Schlüsselverfahren ist nicht implementiert."
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsverfahren ist nicht implementiert"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "Fehler in der Trust-DB"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "Falsche MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "festdefinierte Resourcenobergrenze erreicht"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "Ungültiger Schlüsselbund"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "Falsches Zertifikat"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "Ungünstig aufgebaute User-ID"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "Fehler beim Löschen einer Datei"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "Unerwartete Daten"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "Zeitangaben differieren"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "Unbenutzbares öffentliches Schlüsselverfahren"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "Unsicherer Schlüssel"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "fehlerhafter URI"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "Nicht unterstützter URI"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "nicht verschlüsselt"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
"Programms überhaupt läuft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n"
"\n"
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Es sind nicht genügend Zufallswerte vorhanden. Bitte führen Sie andere\n"
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "Den Schlüssel signieren"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten "
"einstellen"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Beispiele:\n"
"\n"
" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschlüsseln für Benutzer Bob\n"
" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n"
" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n"
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-Hülle: "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " importiert: %lu"
+
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Es ist kein \"Owner trust\" für %lu definiert:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n"
"den Schlüssel eines anderen Users korrekt zu prüfen (Vergleich mit\n"
"Lictbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrücke aus unterschiedlichen\n"
"Quellen ...)?\n"
"\n"
" 1 = Weiß nicht so recht\n"
" 2 = Nee, dem traue ich das nicht zu\n"
" 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n"
" 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zurück zum Menü\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Für diesen Schlüssel konnte kein gültiger \"Trust Path\" gefunden werden.\n"
"Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" Werte \n"
"ermitteln können.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kein Pfad führt zu einen unserer Schlüsseln.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Keine \"trust\" Werte geändert.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
"vorgefunden\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Es ist NICHT sicher, daß der Schlüssel dem vorgeblichen Besitzer gehört.\n"
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer gehört.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer gehört.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
"erzeugen? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Es wird ein neues %s Schlüsselpaar erzeugt.\n"
" kleinste Schlüssellänge ist 768 Bit\n"
" standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
" größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, wie lange der Schlüssel gültig bleiben soll.\n"
" 0 = Schlüssel verfällt nie\n"
" <n> = Schlüssel verfällt nach n Tagen\n"
" <n>w = Schlüssel verfällt nach n Wochen\n"
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sie benötigen eine User-ID, um Ihren Schlüssel eindeutig zu machen; das\n"
"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n"
"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie haben diese User-ID gewählt:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie möchten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n"
"Es ist trotzdem möglich. Sie können Ihr Mantra jederzeit\n"
"ändern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n"
"aufrufen.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Wir müssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie können dies\n"
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n"
#: g10/keygen.c:871
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, daß dieser Schlüssel nicht zum Verschlüsseln benutzt\n"
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unverändert: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
"%s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift - übergangen\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
"Schlüssel beglaubigen wollen: \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "Menü verlassen"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "save"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Menü verlassen"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "help"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "Liste der Schlüssel"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "User-ID N auswählen"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "key"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschlüssel N auswählen"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "check"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "sign"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schlüssel signieren"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "User-ID entfernen"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "t"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr "pref"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra ändern"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "trust"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" ändern"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr "disable"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable a key"
msgstr "Schlüssel abschalten"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr "enable"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable a key"
msgstr "Schlüssel anschalten"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Änderungen speichern? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1350
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n"
"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine "
"stärker standardisierte Methode!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical "
"bit\")\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
"genug!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg "
"--fix-trustdb\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
"übersprungen\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_sdir fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung"
#: g10/trustdb.c:1060
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
"vorliegt"
#: g10/trustdb.c:1066
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf"
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrektes Zertifikat"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ungültiges Zertifikat"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: eingefügt\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n"
"echten Zufallsgenerator verwendbar\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "übersprungen '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"'%s übersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlüssel. Das "
"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Überschreiben (j/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [Dateiname]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
# "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
# "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
# "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
"SIE müssen hier einen Wert eingeben. Dieser Wert wird niemals an eine "
"Dritte\n"
"weitergegeben (exportiert) werden. Wir brauchen ihn zum Aufbau des\n"
"\"web-of-trust\", Er hat nichts mit dem (stillschweigend aufgebautem)\n"
"\"web-of-certificates\" zu tun."
# "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen widerrufenen Schlüssel trotzdem benutzen wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen für immer."
# "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
"Wenn Sie diesen nichtvertruenswürdigen Schlüssel trotzdem benutzen wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\" oder schweigen Sie für immer."
# "Enter the user id of the addresse to whom you want to send the message."
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
"Geben Sie die User-ID dessen ein, an den Sie die Botschaft senden wollen."
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
"Wählen Sie die zu verwendende Methode aus.\n"
"DSA (alias DSS) bedeutet \"digital signature algorithm\" (Digitales\n"
" Unterschrift-Verfahren). Es kann nur zum Unterschreiben und Beglaubigen\n"
" benutzt werden. Dies ist das empfohlene Verfahren, da dessen Überprüfung\n"
" wesentlich schneller abläuft, als die von \"ElGamal\".\n"
"\n"
"ElGamal ist ein Verfahren für Unterschrift, Beglaubigung und "
"Verschlüsselung\n"
" OpenPGP unterscheidet zwischen zwei Arten von ElGamal: eines nur zum\n"
" Unterschreiben/Beglaubigen und eines zusätzlich zum Verschlüsseln.\n"
" Eigentlich sind diese Arten identisch; allerdings müssen einige Parameter\n"
" auf eine besondere Art gewählt werden, um einen sicheren Schlüssel für\n"
" Unterschriften zu erzeugen. Dieses Programm macht dies zwar so, aber "
"andere\n"
" Programme sind nach OpenPGP-Spezifikation nicht verpflichtet die zweite "
"Art\n"
" (die mit zusätzlichem Verschlüsseln) zu verstehen.\n"
"\n"
"Der Hauptschlüssel (\"primary Key\") muß auf jeden Fall zum Unterschreiben "
"fähig\n"
"sein. Deshalb kann ein Nur-Verschlüssel-ElGamal-Schlüssel dafür nicht\n"
"verwendet werden.\n"
"Auch sollte man \"ElGamal in einem v3-Paket\" nicht verwenden, denn solch "
"ein\n"
"Schlüssel ist nicht mit anderen Programmen nach der OpenPGP-Spezifikation\n"
"verträglich."
# 0.9.0: Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
# because they are not supported by all programs and signatures created\n"
# with them are quite large and very slow to verify."
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
"Obwohl diese Schlüssel in RFC 2440 definiert sind, ist ihre Verwendung "
"nicht\n"
"empfohlen. Sie werden nämlich nicht von allen Programmen unterstützt.\n"
"Außerdem sind damit ezeugte Unterschriften recht groß und die Überprüfung\n"
"ist langsam."
# "Enter the size of the key"
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
"Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge.\n"
"\n"
"Ein langer Schlüssel bietet mehr Sicherheit, kostet aber auch mehr "
"Rechenzeit.\n"
"Ein kurzer Schlüssel ist nicht ganz so sicher, wird aber schneller "
"bearbeitet.\n"
"1024 Bit ist für den Heimgebrauch ein brauchbarer Wert. Wenn Sie aber z.B. "
"in\n"
"Atlanta, Georgia, USA für eine Limonandenfabrik arbeiten, und das Rezept\n"
"speichern wollen (\"SCHLEMMER!\"), so wären 2048 Bit kein schlechter Wert."
# "Answer \"yes\" or \"no\""
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "Geben Sie den erforderlichen Wert ein"
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
# "Enter the name of the key holder"
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr "Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein"
# "please enter an optional but highly suggested email address"
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr ""
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht notwendig,\n"
"aber empfehlenswert."
# "Please enter an optional comment"
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr "Geben Sie (bei Bedarf) einen Kommentar ein"
# "N to change the name.\n"
# "C to change the comment.\n"
# "E to change the email address.\n"
# "O to continue with key generation.\n"
# "Q to to quit the key generation."
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
"N um den Namen zu ändern.\n"
"K um den Kommentar zu ändern.\n"
"E um die E-Mail-Adresse zu ändern.\n"
"F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.\n"
"B um die Schlüsselerzeugung abbrechen."
# "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen."
# "Answer \"yes\" or \"no\""
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
# "Answer \"yes\" or \"no\""
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
# "Answer \"yes\" or \"no\""
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" oder \"Nein\" ein"
# "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr "Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
# "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
# "All ceritifcates are then also lost!"
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.\n"
"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
# "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen"
# ("keyedit.delsig.valid"),
# "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
# "to delete this signature may be important to establish a trust\n"
# "connection to the key or another key certified by this key."
#: g10/helptext.c:175
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr ""
"Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise\n"
"unnötig sie zu löschen. Sie ist möglicherweise sogar notwendig, um einen\n"
"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlüssel beglaubigten "
"Schlüssel\n"
"herzustellen"
# "This signature can't be checked because you don't have the\n"
# "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
# "know which key was used because this signing key might establish"
# "a trust connection through another already certified key."
#: g10/helptext.c:180
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr ""
"Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Sclüssel\n"
"nicht besitzen. Sie sollten die Löschung der Beglaubigung verschieben, bis\n"
"sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau\n"
"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren."
# ("keyedit.delsig.invalid"),
# "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
# "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n"
# "a missing public key (marked by \"sig?\")."
#: g10/helptext.c:186
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr ""
"Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
"Schlüsselbund zu entfernen, sofern sie wirklich ungültig ist und nicht nur\n"
"wegen eines fehlenden öff.Schlüssel (\"sig?\") unkontrollierbar ist."
# ("keyedit.delsig.selfsig")
# "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
# "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
# "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
# "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
# "a second one is available."
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist\n"
"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n"
"Es kann sein, daß GnuPG solche Schlüssel gar nicht mehr benutzen kann.\n"
"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n"
"irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar "
"ist."
# ################################
# ####### Help msgids ############
# ################################
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n"
"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
"\n"
"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie bitte einen Satz, den sie sich\n"
"gut merken könne, der aber nicht leicht zu erraten ist; Zitate und andere\n"
"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n"
"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
# "Give the name fo the file to which the signature applies"
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört"
# "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten"
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Zu viele Einstellungen"
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: geändert\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht mehr vorhanden"
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht "
#~ "markiert.\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: Schlüsselblock Leseproblem: %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: geändert\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: In Ordnung\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
# "Please enter \"help\" to see the list of commands."
#~ msgid "keyedit.cmd"
#~ msgstr "Geben Sie \"help\" ein, um die Liste der Befehle einzusehen."
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n"
#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "Lesefehler: %s\n"
#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n"
#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "verschlüsselte Botschaft ist gültig\n"
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Siegel (MDC) kann nicht geprüft werden: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|KEYID|Diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr ""
#~ "Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schüssel für vertrauenswürdigen Schlüssel "
#~ "- übersprungen\n"
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
#~ "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n"
#~ msgid "line too long\n"
#~ msgstr "Zeile zu lang\n"
#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n"
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "Für insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschlüssel benutzt\n"
#~ msgid "second"
#~ msgstr "Sekunde"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "Sekunden"
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ungültige Klartexteinleitung"
#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: Ändern des 'Trusts' von %u auf %u\n"
#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: Setze 'Trust' auf %u\n"
#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu "
#~ "haben)\n"
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
#~ msgid ""
#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
#~ msgid ""
#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: bereits in der Tabelle der geheime Schlüssel\n"
#~ msgid "can't write keyring\n"
#~ msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben\n"
#~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
#~ msgstr "Schlüssel signieren"
#~ msgid "edit a key signature"
#~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines Schlüssels"
#~ msgid ""
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
#~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n"
#~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem "
#~ "(implizit\n"
#~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
#~ msgid "public and secret subkey created.\n"
#~ msgstr "Öffentlicher und geheimer Schlüssel erzeugt.\n"
#~ msgid "No public key for %d signatures\n"
#~ msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel für %d Signaturen\n"
#~ msgid "[User name not available] "
#~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
#~ msgid "This is a BAD signature!\n"
#~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
#~ msgid "The signature could not be checked!\n"
#~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
#~ "entfernen.\n"
#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
#~ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? "
#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
#~ msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f4bf992bf..46a101da0 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -1,3494 +1,3506 @@
# Spanish messages for gnupg
# Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>, 1998
# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos
# <armando@clerval.org> is his PGP 2.3.6i translation.
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
#
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.dhis.org>\n"
"Updated: 1998-01-12\n"
"By: Luca Olivetti <luca@luca.ddns.org>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "sS"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr ""
#: util/miscutil.c:274
msgid "qQ"
msgstr ""
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "Error general"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "Formato desconocido"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "Versión desconocida"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública desconocido"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "Clave pública incorrecta"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "Clave secreta incorrecta"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "Firma incorrecta"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "Error en suma de comprobación"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "Clave pública no encontrada"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "No se puede abrir el anillo"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "Valor no válido"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "Armadura no válida"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "No existe el identificativo de usuario"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "Clave secreta no disponible"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "Clave secreta incorrecta"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "No soportado"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "Clave incorrecta"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "Error de lectura"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "error de escritura"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "Algoritmo de compresión desconocido"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "Error al abrir fichero"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "Error al crear fichero"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública no implementado"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado no implementado"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "Clase de firma desconocida"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "Error en la base de datos de confianza"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorrecto"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "Límite de recurso"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "Anillo no válido"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "Identificativo de usuario mal formado"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "Error al cerrar fichero"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "Error al renombrar fichero"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "Error al borrar fichero"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "Datos inesperados"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "Conflicto con sello de fecha"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública no utilizable"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "El fichero existe. "
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "Clave débil"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento no válido"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorrecto"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI no soportado"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "error de red"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "no cifrado"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"EL generador de números aleatorios es sólo un apaño\n"
"para poder compilar. ¡No es en absoluto seguro!\n"
"\n"
"¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algún\n"
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Ejemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n"
" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n"
" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n"
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "cabecera de armadura: "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la línea de cierre\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n"
"un MTA defectuoso\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " importadas: %lu"
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iImMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"No hay confianza definida para el propietario %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Por favor, decida su nivel de confianza para este que usuario\n"
"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n"
"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n"
"\n"
" 1 = No lo sé\n"
" 2 = NO me fío\n"
" 3 = Me fío marginalmente\n"
" 4 = Me fío completamente\n"
" i = Mostrar más información\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volver al menú principal\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = salir\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisión: "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"No puede encontrarse una ruta de confianza válida para esta clave. Veamos\n"
"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"No se cambió ningún valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: clave caducada\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su "
"proprietario\n"
"pero se acepta igualmente\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"No es seguro que la clave pertenezca a su propietario.\n"
"Si *realmente* sabe lo que está haciendo, puede contestar\n"
"\"sí\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de "
"confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección no válida.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n"
" el tamaño mínimo es 768 bits\n"
" el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
" el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"De acuerdo, ¡pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y "
"teclado\n"
"también son vulnerables a un ataque!\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor, especifique el período de validez de la clave.\n"
" 0 = la clave nunca caduca\n"
" <n> = la clave caduca en n días\n"
" <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor no válido\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Necesita un identificativo de usuario para identificar su clave. El "
"programa\n"
"construye el identificativo a partir del Nombre Real, Comentario y "
"Dirección\n"
"de Correo Electrónico de esta forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección no válida\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Ha seleccionado este identificativo de usuario:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"Si más tarde quiere añadir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
"la opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratón, usar\n"
"la red y los discos) durante la generación de números primos. Esto da al\n"
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:871
#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este "
"propósito.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificativo: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas subclaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas leídas: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[revocación]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
"con su clave: \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"La firma se marcará como no exportable.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "¿Firmar de verdad? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este menú"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "graba y sale"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista clave e identificativos de usuario"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "selecciona identificativo de usuario N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona clave secundaria N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista firmas"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "firma la clave"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:578
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "firmando:"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "añade un identificativo de usuario"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "borra un identificativo de usuario"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "añade una clave secundaria"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borra una clave secundaria"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "firmando:"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lista firmas"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia fecha de caducidad"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "muestra preferencias"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la contraseña"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firmas"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una clave secundaria"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "Clave incorrecta"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "Clave incorrecta"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "¿Borrar realmente esta clave? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "¿Revocar realmente esta clave? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "¿Grabar cambios? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "¿Salir sin grabar? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usuario: \""
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmada con su clave %08lX el %s\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "Clave secreta no disponible"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr "también conocido como \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
"para futuros usos\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más "
"estándar.\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca contraseña: "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita contraseña: "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "leyendo stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "firma %s de %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de subclave\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma buena"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma no válida"
#: g10/trustdb.c:1060
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido a una "
"autofirma más reciente\n"
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revocación identificativo de usuario válida.\n"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revocación identificativo de usuario no válida."
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revocación de certificado válida"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado bueno"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revocación incorrecto"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificado duplicado - eliminado"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: insertada\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "se han procesado %lu claves\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu claves con errores\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu claves insertadas\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu claves ignoradas\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu claves actualizadas\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ignorado: %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"`%s' ignorada: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura "
"para las firmas\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escribiendo en stdout\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
"intentos!\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:175
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:180
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:186
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr ""
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Ayuda no disponible"
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
#~ "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
#~ "de búsqueda de %lu pero no está marcado\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n"
#~ "no apunta a un registro de directorio\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr ""
#~ "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n"
#~ "en el bloque de clave\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "muy raro: no hay clave pública\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
#~ "un registro de directorio\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu no dispone de clave\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Demasiadas preferencias"
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Demasiados ítems de preferencias"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "clave pública no disponible"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: actualizado\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: bien\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: actualización fallida: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: actualizada\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: bien\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n"
#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "error de lectura: %s\n"
#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n"
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] "
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n"
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n"
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave pública - ignorada\n"
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n"
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n"
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n"
#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n"
#~ "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"
#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
#~ msgid "line too long\n"
#~ msgstr "linea demasiado larga\n"
#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "error: falta ':'\n"
#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "error: huella dactilar no válida\n"
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n"
#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n"
#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
#~ msgid "second"
#~ msgstr "segundo"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "segundos"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 33af86802..aff1a51fd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,3432 +1,3444 @@
# GnuPG French translation
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@Linux.EU.ORG>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
"l'opération n'est pas possible tant que la mémoire sûre n'est pas\n"
"initialisée\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-être utilisé le mauvais programme pour cette tache)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "oO"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "quitter"
#: util/miscutil.c:274
#, fuzzy
msgid "qQ"
msgstr "q"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "erreur générale"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "type de paquet inconnu"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algorithme à clé publique inconnu"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algorithme de hachage inconnu"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "mauvaise clé publique"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "mauvaise clé secrète"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "mauvaise signature"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "erreur de checksum"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "mauvais mot de passe"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "clé publique non trouvée"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "ne peut ouvrir le porte-clés"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "paquet invalide"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armure invalide"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "pas de tel utilisateur"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "la clé secrète n'est pas disponible"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "mauvaise clé secrète utilisée"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "non supporté"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "mauvaise clé"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "erreur de lecture"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "erreur d'écriture"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algorithme de compression inconnu"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "erreur d'ouverture de fichier"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "erreur de création de fichier"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "mot de passe invalide"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algorithme à clé publique non implémenté"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement non implémenté"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de signature inconnue"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "erreur dans la base de confiance"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "mauvais entier en précision multiple (MPI)"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite de ressources atteinte"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "porte-clés invalide"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "mauvais certificat"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "nom d'utilisateur malformé"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "erreur de fermeture de fichier"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "erreur pendant la suppression du fichier"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "données inattendues"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflit de dates"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algorithme de clés publiques inutilisable"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "le fichier existe"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "clé faible"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argument invalide"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "mauvaise adresse (URI)"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI non supportée"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "erreur de réseau"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "non chiffré"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Le générateur de nombres aléatoires n'est qu'un artifice visant à exécuter\n"
"GnuPG - ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort!\n"
"\n"
"N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lister les clés"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "signer la clé"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer la clé localement"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
#
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de déboguage"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un déboguage complet"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n"
" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n"
" --detach-sign [fichier] faire une signature détachée\n"
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algorithmes supportés:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure : %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-tête d'armure invalide : "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "en-tête d'armure : "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformé\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
"certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " importée : %lu"
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Pas de confiance définie pour %lu :\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"À quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour vérifier "
"correctement\n"
"les clés des autres utilisateurs (vous pouvez vérifier son passeport, "
"vérifier\n"
"les empreintes de diverses sources...) ?\n"
"\n"
" 1 = je ne sais pas\n"
" 2 = je ne lui fais pas confiance\n"
" 3 = je le crois marginalement\n"
" 4 = je le crois totalement\n"
" s = montrez-moi plus d'informations\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre décision ? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons si\n"
"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pas d'indice de confiance changé.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la clé a expiré\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son "
"propriétaire\n"
"mais elle est quand même acceptée\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette clé nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Il n'est pas certain que la clé appartient à sos propriétaire.\n"
"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez répondre\n"
"oui à la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignoré : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser "
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Préparation à la génération d'une nouvelle paire de clés %s.\n"
" la taille minimale est 768 bits\n"
" la taille par défaut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n"
"clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Spécifiez combien de temps cette clé devrait être valide.\n"
" 0 = la clé n'expire pas\n"
" <n> = la clé expire dans n jours\n"
" <n>w = la clé expire dans n semaines\n"
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n ans\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre clé ; le\n"
"programme le construit à partir du nom réel, d'un commentaire et d'une\n"
"adresse e-mail de cette manière:\n"
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel : "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné ce nom d'utilisateur :\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est sûrement une *mauvaise* idée !\n"
"Je l'accepte quand-même. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n"
"le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez faire\n"
"autre-chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)\n"
"pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:871
#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La génération a été annulée.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notez que cette clé ne peut être utilisée pour chiffrer. Vous pouvez\n"
"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n"
"cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment ? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s : utilisateur non trouvé : %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "problème lors de lecture du certificat : %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importée : %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchangée : %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " clés secrètes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " clés secrètes importées : %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"révocation\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[révocation]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n"
"avec la vôtre : \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"La signature sera marquée comme non-exportable.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer réellement ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué : %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clé est protégée.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne peut éditer cette clé : %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n"
"*mauvaise* idée\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
# FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"...
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "help"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "lister"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "clé"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "sélectionner la clé secondaire N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "vérifier"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "signer"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "signer la clé"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la clé localement"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "déboguer"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr "aj.clé"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une clé secondaire"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr "suppr.clé"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une clé secondaire"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lsigner"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lister les signatures"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "changer"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "t"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr "préf"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lister les préférences"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "confi."
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "révoquer les signatures"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr "revclé"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "révoquer une clé secondaire"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "mauvaise clé"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "mauvaise clé"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La clé secrète est disponible.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1344
#, fuzzy
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur : « "
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
" »\n"
"signé avec votre clé %08lX à %s\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de clé secrète\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "données chiffrées avec la clé publique : bonne clé de chiffrement\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "la clé secrète n'est pas disponible"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ne peut empêcher la génération de fichiers core : %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION : Le programme peut créer un fichier « core » !\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes expérimentaux ne devraient pas être utilisés !\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n"
"et l'utiliser dans l'avenir\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est déconseillé ; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne peut gérer l'algorithme à clé publique %d\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
"l'utilisateur: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID clé principale %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe : "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Répétez le mot de passe : "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"données non enregistrées ; utilisez l'option \"--output\" pour\n"
"les enregistrer\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvir les données signées `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les "
"préférences\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
"signatures !\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne peut créer %s : %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : "
"%s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s : répertoire créé\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance créée\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
"répertoire : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : "
"%s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n"
"le LID %lu : %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut être mise dans la base de confiance\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
#: g10/trustdb.c:1060
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n"
"signature est plus récente\n"
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide\n"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide"
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de révocation valide"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Révocation de certificat invalide"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n"
"enregistrement de répertoire\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificat dupliqué - supprimé"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu : inséré\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu clés traitées\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu clés insérées\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu clés ignorées\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de clé\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n"
"problème d'horloge)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
"supportés\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-clés créé\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la clé n'est pas marquée comme non-sûre ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
"pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' a été ignoré : %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"`%s' a été ignorée : c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas\n"
"sûre pour les signatures !\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Réécrire (o/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nom du fichier]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "données chiffrées avec %s\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n"
"chiffrement symétrique.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne peut éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
"C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n"
"envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau de\n"
"confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n"
"certificats (créé implicitement)"
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »."
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »."
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr "Entrez l'adresse de la personne à qui vous voulez envoyer le message."
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
"Sélectionnez l'algorithme à utiliser.\n"
"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures électroniques qui ne peut\n"
"être utilisé que pour les signatures. C'est l'algorithme recommandé car\n"
"la vérification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n"
"signatures ElGamal.\n"
"ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n"
"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n"
"l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n"
"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
"paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n"
"signatures sures : ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
"implémentaions de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n"
"clé.\n"
"La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n"
"c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée."
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
"Bien que ces clés soient définies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n"
"conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les signatures\n"
"créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier."
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr "Entrez la taille de la clé"
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "Entrez la valeur demandée"
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé"
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr "Entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée"
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr "Entrez un commentaire optionnel"
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
"N pour changer le nom.\n"
"C pour changer le commentaire.\n"
"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
"O pour continuer à générer la clé.\n"
"Q pour arrêter de générer de clé."
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé"
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
"Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !"
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé"
#: g10/helptext.c:175
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
#: g10/helptext.c:180
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
" Blurb, blurb,.... "
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé."
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier"
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
#~ "de %lu mais marqué comme vérifié\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
#~ "de %lu mais n'est pas marqué\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n"
#~ "ne pointe pas vers un enregistrement de répertoire\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu : pas de clé primaire\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "lid %lu : utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "très étrange : pas de clé publique\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
#~ "de répertoire\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n"
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Trop de préférences"
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Trop d'items de préférence"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "la clé secrète n'est plus disponible"
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X : possède une ombre %lu mais n'est pas encore\n"
#~ "marqué.\n"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record : bloc de clés non trouvé : %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu : la mise à jour a échoué: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu : mis à jour\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu : OK\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s : la mise à jour a échoué : %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s : mis à jour\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s : OK\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu : le bloc de clés n'a pas été trouvé : %s\n"
#~ msgid "keyedit.cmd"
#~ msgstr "Entrez « help » pour voir la liste des commandes."
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%' : %s\n"
#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "erreur durant la lecture du porte-clés `%' : %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2d8a09ecc..66153ec3b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,3337 +1,3349 @@
# GnuPG italian translation
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1998, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-28 19:49+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "sS"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "quit"
#: util/miscutil.c:274
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "errore generale"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "versione sconosciuta"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo del digest sconosciuto"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "chiave pubblica errata"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "chiave segreta errata"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "firma errata"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "codice di controllo errato"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "passphrase errata"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "chiave pubblica non trovata"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "impossibile aprire il portachiavi"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "pacchetto non valido"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armatura non valida"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "l'user ID non esiste"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "la chiave segreta non è disponibile"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "è stata usata la chiave segreta sbagliata"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "non gestito"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "chiave sbagliata"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "errore durante la lettura del file"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "errore durante la scrittura del file"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "errore durante l'apertura del file"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "errore durante la creazione del file"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "passphrase non valida"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo di cifratura non implementato"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe della firma sconosciuta."
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "errore nel database della fiducia"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI danneggiato"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite della risorsa"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "portachiavi non valido"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "certificato danneggiato"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "user id malformato"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "errore durante la chiusura del file"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "errore durante la rinominazione del file"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "errore durante la cancellazione del file"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "dati inattesi"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "date in conflitto"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "il file esiste"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "chiave debole"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "armatura non valida"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI non valida"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI non gestito"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "errore di rete"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "non cifrato"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Il generatore di numeri casuali è solo un ripiego per fare\n"
"compilare il programma - non è assolutamente un RNG forte!\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n"
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "imposta per OpenPGP le opzioni di pacchetto, cifrario e digest"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Esempi:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n"
" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n"
" --detach-sign [file] fai una firma separata\n"
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n"
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file con le opzioni predefinite `%s'\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nomeutente [comandi]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n"
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n"
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro innestate\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armatura inaspettata:"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea piu` lunga di %d caratteri\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente è stato usato\n"
"un MTA buggato\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr "importate: %lu"
+
# valid user replies (not including 1..4)
# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like]
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perchè firmi\n"
"correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto,\n"
"controllando le impronte digitali da diverse fonti ...)?\n"
"\n"
" 1 = Non lo so\n"
" 2 = NON mi fido\n"
" 3 = Mi fido marginalmente\n"
" 4 = Mi fido completamente\n"
" s = mostrami ulteriori informazioni\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = torna al menù principale\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = abbandona\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. Vediamo\n"
"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr "Non è stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nessun valore di fiducia modificato.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la chiave è stata revocata!\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la chiave è scaduta\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: mancano informazioni su come calcolare una probabilità di fiducia\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Non è sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n"
"ma è accettata comunque\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Questa chiave ci appartiene\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"NON è sicuro che la chiave appartenga al suo proprietario.\n"
"Se *veramente* sai cosa stai facendo, puoi rispondere sì alla\n"
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n"
" la dimensione minima è 768 bit\n"
" la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Per favore specifica per quanto la chiave sarà valida.\n"
" 0 = la chiave non scadrà\n"
" <n>w = la chiave scadrà dopo n giorni\n"
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "È giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce "
"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email "
"indicati in questa forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai selezionato questo User Id:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Non hai specificato una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva*\n"
"idea! Lo farò io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n"
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. È una buona idea eseguire\n"
"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n"
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:871
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Nota che questa chiave non può essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n"
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lettura da `%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato: %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "importate: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (chiave %02x) - saltata\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "una firma non corretta\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firme non corrette\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"La firma sarà segnata come non esportabile.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo menù"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "save"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "help"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "list"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "scegli l'user id N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "key"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "check"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "sign"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "aggiungi un user id"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "cancella un user id"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delsig"
msgstr "delsign"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delete signatures"
msgstr "cancella le firme"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia la data di scadenza"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "t"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr "pref"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "trust"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firme"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "chiave sbagliata"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "chiave sbagliata"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1350
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Cancellata %d firma.\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Cancellate %d firme.\n"
#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "user ID: \""
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "la chiave segreta non è disponibile"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr "Nota: "
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr " anche noto come \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file di core!\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Le chiavi RSA sono deprecate; per favore considera di creare una nuova "
"chiave\n"
"e usarla in futuro\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usatene uno più standard!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (key ID principale %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "viene letto stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non è stato trovato nelle impostazioni\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "si presume un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si presume una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma %s da: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directory creata\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: creato il trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non è un file di trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"errore durante la lettura della chiave primaria per il\n"
"LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON è protetta.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi affidabili\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma corretta"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma non valida"
#: g10/trustdb.c:1060
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Evitata la revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente\n"
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID valida\n"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revoca del certificato valida"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificato corretto"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificato di revoca non valido"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificato doppio - cancellato"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserito\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chiavi con errori\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chiavi inserite\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chiavi saltate\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, mancano gli user id\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s è quello non modificato\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s è quello nuovo\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la chiave non è indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG "
"finto!\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"%s: questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per\n"
"le firme!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Il file `%s' esiste. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sovrascrivo (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nomefile]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr "edit_ownertrust.value"
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr "revoked_key.override"
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr "untrusted_key.override"
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr "pklist.user_id.enter"
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr "keygen.algo"
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr "keygen.algo.elg_se"
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr "keygen.size"
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "keygen.size.huge.okay"
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "keygen.size.large.okay"
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "keygen.valid"
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "keygen.valid.okay"
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr "keygen.name"
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr "keygen.email"
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr "keygen.comment"
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr "keygen.userid.cmd"
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr "keygen.sub.okay"
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "sign_uid.okay"
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "change_passwd.empty.okay"
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "keyedit.save.okay"
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "keyedit.cancel.okay"
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr "keyedit.sign_all.okay"
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr "keyedit.remove.uid.okay"
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr "keyedit.remove.subkey.okay"
#: g10/helptext.c:175
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr "keyedit.delsig.valid"
#: g10/helptext.c:180
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr "keyedit.delsig.unknown"
#: g10/helptext.c:186
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr "keyedit.delsig.invalid"
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr "keyedit.delsig.selfsig<"
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr "passphrase.enter"
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr "passphrase.repeat"
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "detached_signature.filename"
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "openfile.overwrite.okay"
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Non è disponibile un aiuto"
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "stampa tutti i message digests"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr "NOTA: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n"
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Troppe preferenze"
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Troppi elementi di preferenza"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "chiave pubblica non più disponibile"
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: ha shadow dir %lu ma non è ancora marcato.\n"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: keyblock non trovato: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: aggiornamento fallito: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: aggiornato\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: corretto\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: il keyblock ha problemi di lettura: %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: aggiornamento fallito: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: aggiornato\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: va bene\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: keyblock non trovato: %s\n"
#~ msgid "keyedit.cmd"
#~ msgstr "keyedit.cmd"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7e2fa312..e27477902 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,3579 +1,3591 @@
# GNU PG polish translation
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>, 1998.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c "
"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c "
"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania bez dostêpnej pamiêci bezpiecznej\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "tT"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "wyj¶cie"
#: util/miscutil.c:274
#, fuzzy
msgid "qQ"
msgstr "w"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "b³±d ogólny"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "nieznany rodzaj pakietu"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "nieznana wersja"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nieznany algorytm skrótu"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "niepoprawny klucz publiczny"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "niepoprawny podpis"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "b³±d sumy kontrolnej"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nieznany algorytm szyfruj±cy"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemo¿liwe"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "niepoprawny pakiet"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "b³±d w opakowaniu ASCII"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "brak takiego identyfikatora u¿ytkownika."
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "klucz tajny jest niedostêpny"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "zosta³ u¿yty niew³a¶ciwy klucz tajny"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "nie jet obs³ugiwany"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "klucz niepoprawny"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "b³±d przy odczycie pliku"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "b³±d przy zapisie pliku"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nieznany algorytm kompresji"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "b³±d przy otwieraniu pliku"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "b³±d przy tworzeniu pliku"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algorytm szyfruj±cy nie jest zaimplementowany"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "nieznana klasa podpisu"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "b³±d w bazie zaufania"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "b³±d MPI"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "ograniczenie zasobów"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "b³±d w zbiorze kluczy"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "niepoprawny certyfikat"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "b³±d formatu indentyfikatora u¿ytkownika"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "b³±d przy zamykaniu pliku"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "b³±d przy zmianie nazwy pliku"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "b³±d przy usuwaniu pliku"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "nieoczekiowane dane"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt znaczników czasu"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "nieu¿yteczny algorytm z kluczem publicznym"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "plik ju¿ istnieje"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "klucz s³aby"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "b³êdny argument"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "niepoprawny URI"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI typu nie obs³ugiwanego"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "b³±d sieci"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "nie zaszyfrowany"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... to jest b³±d w programie (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"U¿ywany generator liczb losowych jest atrap± wprowadzon± dla umo¿liwienia\n"
"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n"
"\n"
"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ¡ SIÊ DO \n"
"NORMALNEGO U¯YTKU I NIE ZAPEWNIAJ¡ BEZPIECZEÑSTWA!!\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Brakuje mo¿liwo¶ci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtów.\n"
"Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n"
"ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/do³±czenie kluczy"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto¶ci zaufania"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj¶ciowy"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(domy¶lnie 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(domy¶lnie 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Przyk³ady:\n"
"\n"
" -se -r Bob [plik] podpisaæ i zaszyfrowaæ kluczem Boba\n"
" --clearsign [plik] podpisaæ z pozostawieniem czytelno¶ci dokumentu\n"
" --detach-sign [plik] podpisaæ z umieszczeniem podpisu w osobnym "
"pliku\n"
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: gpg [opcje] [pliki]\n"
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Obs³ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "nag³ówek opakowania: "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:"
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przek³amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iIpPwW"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Brak warto¶ci zaufania dla %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Zastanów siê jak bardzo ufasz temu u¿ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
"to¿samo¶ci innych w³a¶cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
"pobrane z ró¿nych ¼róde³, dokumenty potwierdzaj±ce to¿samo¶æ w³a¶ciciela\n"
"klucza itd.)?\n"
"\n"
" 1 = Nie wiem.\n"
" 2 = NIE ufam mu w tej kwestii.\n"
" 3 = Ufam marginalnie.\n"
" 4 = W pe³ni mu ufam.\n"
" i = potrzebujê wiêcej informacji\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " p = powrót do g³ównego menu\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr "w = wyj¶cie\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Niemo¿liwe jest znalezienie poprawnej scie¿ki zaufania do tego klucza.\n"
"Sprawd¼my czy mo¿na przypisaæ brakuj±ce warto¶ci zaufania.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Brak ¶cie¿ki prowadz±cej do którego¶ z naszych kluczy.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Brak certyfikatów o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Parametry zaufania nie zosta³y zmienione.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n"
"siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"NIE MA pewno¶ci ¿e ten klucz nale¿y do osoby która podaje siê za jego\n"
"w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n"
"wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony wystarczaj±co zaufanymi "
"podpisami!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n"
"Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresów\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr ""
" (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Nast±pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(ów) %s.\n"
" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitów\n"
" domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n"
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Okres wa¿no¶æi klucza.\n"
" 0 = klucz nie ma okre¶lonego terminu wa¿no¶ci\n"
" <n> = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n dni\n"
" <n>w = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n tygodni\n"
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Musisz okre¶liæ identyfikator u¿ytkownika aby mo¿na by³o rozpoznaæ twój\n"
"klucz; program z³o¿y go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu\n"
"poczty elektronicznej. Bêdzie on mia³ tak± postaæ:\n"
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Twój identyfikator u¿ytkownika bêdzie wygl±da³ tak:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr ""
"Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
"próbie;\n"
"spróbuj jeszcze raz.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to z³y pomys³!\n"
"W ka¿dej chwili mo¿esz ustawiæ wyra¿enie przej¶ciowe u¿ywaj±c tego programu\n"
"i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Musimy wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrym pomys³em podczas "
"generowania\n"
"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia³añ (pisanie na\n"
"klawiaturzeze, poruszanie myszk±, odwo³anie siê do dysków); dziêki temu\n"
"generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci "
"entropii.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:871
#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowaæ? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b³±d podczs tworzenia wyra¿enia przej¶ciowego (has³a): %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "odczyt z '%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "b³±d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "pomijam blok typu %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpisów: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
"uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n"
"%s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
"miejscu - zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[uniewa¿nienie]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika bez podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika bez podpisów w³a¶ciciela klucza\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ju¿ podpisano kluczem %08lX.\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n"
"swoim kluczem: \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisaæ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Wprowad¼ nowe wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to *z³y* pomys³!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj¶cie z tego menu"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "w"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "zapis"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyj¶cie"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "pomoc"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "odc"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "lista"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "id"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "klucz"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "wybór podklucza N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "lista"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista podpisów"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "podpis"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "p"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr "lpodpis"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "¶ledzenia"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr "dodid"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr "usid"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr "dodkl"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "dodanie podklucza"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr "uskl"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuniêcie podklucza"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lpodpis"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lista podpisów"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "data"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "prze³"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "p"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr "opcje"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lista opcji"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "has³o"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "zaufanie"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr "unpod"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "uniewa¿nienie podpisu"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr "unpkl"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "uniewa¿nienie podklucza"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "klucz niepoprawny"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "klucz niepoprawny"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Zapisaæ zmiany? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr ""
"Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1344
#, fuzzy
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"
#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: "
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza prywatnego\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr ""
"Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n"
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "klucz tajny jest niedostêpny"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
"Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n"
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzucania pamiêci: %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Klucze RSA s± odradzane; proszê rozwa¿yæ przej¶cie na inne algorytmy po\n"
"wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"ten algorytm szyfruj±cy jest odradzanym proszê u¿ywaæ bardziej "
"standardowych!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby uaktywniæ klucz tajny\n"
"dla u¿ytkownika: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (g³ówny ID klucza %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Wyra¿enie przej¶ciowe: "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe: "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dane nie zosta³y zapisane; nale¿y u¿yæ opcji \"--output\" aby je zapisaæ\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs³ugiwany\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr ""
"Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n"
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n"
"nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "nie mogê stworzyæ %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ blokady\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
#: g10/trustdb.c:1060
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu \n"
"nowszego podpisu tym samym kluczem\n"
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika\n"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika"
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Poprawny certyfikat"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Niepoprawny certyfikat"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: wpisany\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "b³±d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oops, brak kluczy\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
"lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s zosta³ utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap± \n"
"generatora liczb losowych!\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "pominiêty '%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"pominiêty '%s': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
"podpisy sk³adane tym kluczem nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Plik '%s' ju¿ istnieje. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Nadpisaæ (t/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [plik]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana s³abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "wygenerowano s³aby klucz - operacja zostaje powtórzona\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"brak mo¿liwo¶ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
"operacja by³a powtarzana %d razy!\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
"Przypisanie tych warto¶ci nale¿y do Ciebie, nie bêd± one udostêpnione\n"
"nikomu innemu. S± one u¿ywane do stworzenia sieci zaufania i nie ma\n"
"to nic wspólnego z tworzon± sieci± certyfikatów."
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
"Je¶li mimo wszystko chcesz u¿yæ tego uniewa¿nionego klucza, odpowiedz "
"\"tak\"."
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
"Je¶li mimo wszystko chcesz u¿yæ tego klucza, klucza do którego nie masz\n"
"zaufania, odpowiedz \"tak\"."
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr "Podaj identyfikator u¿ytkownika adresata tych informacji."
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
"Wybór algorytmu:\n"
"DSA (znany te¿ jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u¿ywaæ go mo¿na "
"tylko\n"
"do tworzenia cyfrowych podpisów. Jego wybór jest sugerowany poniewa¿\n"
"sprawdzanie podpisów z³o¿onych algorytmem DSA jest du¿o szybsze ni¿ tych\n"
"z³o¿onych algorytmem ElGamala.\n"
"Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego który nadaje mo¿na "
"stosowaæ\n"
"zarówno do szyfrowania jak i do tworzenia podpisów cyfrowych\n"
"W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala wystêpuje w dwóch wersjach:\n"
"obs³uguj±cej podpisywanie, oraz obs³uguj±cej podpisywanie i szyfrowanie; z\n"
"technicznego punktu widzenia algorytm dzia³a tak samo, ale pewne "
"wspó³czynniki\n"
"musz± byæ dobrane tak aby klucz nadawa³ siê do sk³adania bezpiecznych\n"
"podpisów. Ten program obs³uguje obie wersje, ale inne implementacje OpenPGP\n"
"nie musz± rozumieæ obs³ugiwaæ klucza przeznaczonego jednocze¶nie do\n"
"podpisywania i szyfrowania.\n"
"G³ówny klucz musi byæ zawsze kluczem s³u¿±cym umo¿liwiaj±cym podpisywanie,\n"
"dlatego te¿ ten program nie obs³uguje osobnych kluczy ElGamala s³u¿±cych "
"tylko\n"
"do szyfrowania."
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
"Mimo ¿e ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wybór takiego "
"klucza\n"
"nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz s± w stanie "
"obs³u¿yæ,\n"
"a podpisy z³o¿one za jego pomoc± s± du¿e i ich sprawdzenie zajmuje du¿o "
"czasu."
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr "Rozmiar klucza"
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr "Podaj ¿±dan± warto¶æ"
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr "Podaj nazwê (imiê, nazwisko) w³a¶ciciela klucza"
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr "Adres e-mail (opcjonalny ale warto go wpisaæ)"
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr "Komentarz (opcjonalny)"
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
"I - zmiana imienia lub nazwiska.\n"
"K - zmiana komentarza.\n"
"E - zmiana adresu email.\n"
"D - przej¶cie do w³a¶ciwej generacji klucza.\n"
"W - wyj¶cie z procedury generacji i z programu."
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" (lub po prostu \"t\") je¶li zgadzasz siê na stworzenie "
"podklucza."
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza"
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" je¶li na pewno chcesz skasowaæ ten identyfikator klucza.\n"
"Utracisz wszystkie podpisy innych u¿ytkowników z³o¿one na tym "
"identyfikatorze!"
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" je¶li na pewno chcesz skasowaæ ten podklucz"
#: g10/helptext.c:175
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza"
#: g10/helptext.c:180
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza"
#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr ""
"Odpowiedz \"tak\" je¶li chcesz podpisaæ wszystkie identyfikatory klucza"
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Proszê wprowadziæ wyra¿enie przej¶ciowe (tajne zdanie)\n"
" Bla, bla, bla ..."
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Proszê powtórzyæ podane wyra¿enie przej¶ciowe dla wyeliminowania pomy³ek."
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "Nazwa pliku którego dotyczy ten podpis"
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "Odpowiedz \"tak\" je¶li na pewno chcesz nadpisaæ ten plik"
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc niedostêpna"
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje siê w li¶cie domy¶lnej %lu,\n"
#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje siê w li¶cie domy¶lnej %lu,\n"
#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li¶cie domy¶lnej %lu nie wskazuje \n"
#~ "na wpis katalogowy\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g³ównego\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr ""
#~ "lid %lu: identyfikator u¿ytkownika nie zosta³ odnaleziony w bloku klucza\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u¿ytkownika\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li¶cie domy¶lnej\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr "lista domy¶lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo¿liwe: %s\n"
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Zbyt wiele ustawieñ."
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "klucz publiczny jest ju¿ niedostêpny"
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod³ siê: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: OK\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
#~ msgid "keyedit.cmd"
#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczyæ listê poleceñ."
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "b³±d odczytu: %s\n"
#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "zapisujê blok klucza\n"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "nie mogê zapisaæ bloku klucza: %s\n"
#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo¶æ jest poprawna\n"
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo¿liwe: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Wywo³anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
#~ "GnuPG program obs³uguj±cy\n"
#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza"
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "powi±zany rekord podpisu %lu ma niew³a¶ciwego w³a¶ciciela\n"
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "'%s\" nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n"
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr ""
#~ "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pominiêty\n"
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powiód³ siê: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powiód³ siê: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powiód³ siê; %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawieñ nie powiód³ siê: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powiód³ siê: %s\n"
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d przy odczycie: %s\n"
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d listy: %s\n"
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania\n"
#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n"
#~ "# (u¿yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j± przywróciæ)\n"
#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "wpis katalogowy bez klucza g³ównego\n"
#~ msgid "line too long\n"
#~ msgstr "linia za d³uga\n"
#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "b³±d: brak dwukropka\n"
#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n"
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "b³±d: brak warto¶æi zaufania w³a¶ciciela\n"
#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbiór kluczy\n"
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oops: klucz ju¿ jest w bazie zaufania???\n"
#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "g³owny klucz nie zosta³ u¿yty w procedurze insert_trust_record()\n"
#~ msgid "second"
#~ msgstr "sekunda"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "sekund"
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "niepoprawny nag³ówek tekstu jawnego:"
#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
#~ msgstr "Ten klucz nale¿y do nas (mamy odpowiadaj±cy mu klucz tajny).\n"
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Tu uka¿e siê lista podpisów itd.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ad6f33fac..2be312fd2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,3523 +1,3535 @@
# Portuguese messages for gnupg
# Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br>, 1999.
# Revised by Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@linux.ime.usp.br>.
# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n"
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "sS"
# INICIO MENU
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "sair"
#: util/miscutil.c:274
#, fuzzy
msgid "qQ"
msgstr "s"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "erro geral"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "formato de pacote desconhecido"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "versão desconhecida"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "chave pública inválida"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "chave secreta incorreta"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "assinatura incorreta"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "erro de \"checksum\""
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "frase secreta incorreta"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "chave pública não encontrada"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
# keyring == molho ???
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "não é possível abrir o chaveiro"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "pacote inválido"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inválida"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "identificação de usuário inexistente"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "chave secreta não disponível"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "chave secreta incorreta"
# suportado ???
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "não suportado"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "chave incorreta"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "erro de leitura"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "erro de escrita"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "erro na abertura de arquivo"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "erro na criação de arquivo"
# frase secreta ???
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase secreta inválida"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública não implementado"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia não implementado"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
# confiabilidade ???
# do jeito que está, pode parecer que o BD é confiável, quando na verdade
# os dados é que são sobre confiança
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorreto"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite de recurso"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "chaveiro inválido"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorreto"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "identificação de usuário malformada"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "erro no fechamento de arquivo"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "erro na renomeação de arquivo"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "erro na remoção de arquivo"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "dados inesperados"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflito de \"timestamp\""
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave pública inutilizável"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "o arquivo já existe"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "chave fraca"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inválido"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorreto"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI não suportado"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "erro na rede"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "não criptografado"
#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"O gerador de números aleatórios é apenas um \"remendo\"\n"
"para poder compilar - não é de modo algum um bom gerador!\n"
"\n"
"NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça algum outro trabalho\n"
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "faz uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografa dados"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "criptografa apenas com criptografia simétrica"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "apenas armazena"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografa dados (padrão)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica uma assinatura"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lista as chaves"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "confere as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista as chaves e as impressões digitais"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gera um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remove a chave do chaveiro público"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assina ou edita uma chave"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gera um certificado de revogação"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "exporta as chaves"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta chaves para um servidor"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa chaves de um servidor"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/funde as chaves"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes"
# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"conserta um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opções:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cria uma saída com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografa para NOME"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usa este identificador de usuário para assinar\n"
"ou descriptografar"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canônico"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "usa como arquivo de saída"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "força assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "não fazer alterações"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adiciona este chaveiro à lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adiciona este chaveiro secreto à lista"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDEREÇO|usa este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|define mapa de caracteres do terminal como NOME"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "lê opções do arquivo"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "define parâmetros de depuração"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuração completa"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escreve informações de status para o descritor\n"
"de arquivo DA"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "não escreve pacotes de comentário"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padrão é 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padrão é 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes criptografados"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [arquivo] assina e criptografa para usuário Bob\n"
" --clearsign [arquivo] cria uma assinatura em texto puro\n"
" --detach-sign [arquivo] cria uma assinatura separada\n"
" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
# em cima, "check" está como "conferir"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxe: gpg [opções] [arquivos]\n"
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nome_do_usuário"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nome_do_usuário"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura: "
#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " importados: %lu"
+
# ???
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Por favor decida quanto você confia neste usuário para\n"
"verificar corretamente as chaves de outros usuários\n"
"(olhando em passaportes, checando impressões digitais\n"
"de outras fontes...)?\n"
"\n"
" 1 = Não sei\n"
" 2 = Eu NÃO confio\n"
" 3 = Eu confio marginalmente\n"
" 4 = Eu confio completamente\n"
" 5 = Mostrar mais informação\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volta ao menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = sai\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Sua decisão? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar uma rota de confiança válida para a chave.\n"
"Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nenhum valor de confiança modificado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
"mas é aceita de qualquer modo\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a nós\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Não se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n"
"Se você *realmente* sabe o que está fazendo, pode responder\n"
"afirmativamente à próxima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confiáveis!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usuário: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ???
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua opção? "
#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n"
" tamanho mínimo é 768 bits\n"
" tamanho padrão é 1024 bits\n"
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
"são vulneráveis a ataques!\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser válida.\n"
" 0 = chave não expira\n"
" <n> = chave expira em n dias\n"
" <n>w = chave expira em n semanas\n"
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Você precisa de uma identificação de usuário para identificar sua chave; o\n"
"programa constrói a identificação a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
"Endereço Eletrônico desta forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Você selecionou esta identificação de usuário:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeVvSs"
#: g10/keygen.c:700
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
"Vou fazer isso de qualquer modo. Você pode mudar sua frase secreta a\n"
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa idéia realizar outra\n"
"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n"
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:871
#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chaves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1052
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: usuário não encontrado: %s\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n"
#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n"
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas até agora\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Número total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " não modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "%s: erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já existe no chaveiro secreto\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[revogação]"
#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorreta\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n"
#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura não checada devido a um erro\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n"
#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"sua chave: \""
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"A assinatura será marcada como não-exportável.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Você realmente quer fazer isso? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "gravar"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "ajuda"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "imp"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "lista"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista chave e identificações de usuários"
# ???
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "seleciona id de usuário N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "chave"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secundária N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "verifica"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
# ???
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "assina"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
# ???
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:578
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "lassina"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "depura"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "adiciona um novo id de usuário"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "remove id de usuário"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secundária"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secundária"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lassina"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lista assinaturas"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expira"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de expiração"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "alterna"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lista preferências"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "senha"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "confianca"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confiança"
#: g10/keyedit.c:592
#, fuzzy
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
#: g10/keyedit.c:593
#, fuzzy
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secundária"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "chave incorreta"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "chave incorreta"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Você não pode remover o último id de usuário!\n"
#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? "
#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Realmente remover este id de usuário? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? "
#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Você realmente quer remover esta chave? "
#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvar alterações? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem salvar? "
#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "atualização falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n"
# help ou ajuda ???
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n"
#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modificando a data de expiração para a chave secundária.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificando a data de expiração para a chave primária.\n"
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n"
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "Digite o identificador de usuário:"
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s\n"
# XXX Verificar
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "chave secreta não disponível"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
# XXX Verificar
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:93
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossível desabilitar core dumps: %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n"
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e "
"usá-la no futuro\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n"
"algoritmo padrão!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote de tipo %d tem bit crítico ligado\n"
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usuário: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s\n"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo \"stdin\" ...\n"
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, nós somos o destinatário anônimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s assinatura de: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossível manejar linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossível acessar: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossível criar trava\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1296
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1759
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: gravação falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n"
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr ""
"chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiabilidade\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n"
#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura válida"
#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inválida"
#: g10/trustdb.c:1060
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura\n"
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revogação de ID de usuário inválida"
#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revogação válido"
#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"
#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revogação inválido"
#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inválido"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificado duplicado - removido"
#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erro encontrando registro de diretório: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n"
#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s é o não modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s é o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"a chave não está marcada como insegura - impossível usá-la com o pseudo "
"RNG!\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura "
"para assinaturas!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' já existe. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
#: g10/openfile.c:219
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"simétrica.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
"tentadas %d vezes!\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:175
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:180
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:186
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr ""
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] está na lista de sugestões de %lu mas está\n"
#~ " marcada como verificada\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] está na lista de sugestões de %lu mas não está\n"
#~ " marcada\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "assinatura rec %lu[%d] na lista de sugestões de %lu não aponta para\n"
#~ "um registro de diretório\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: nenhuma chave primária\n"
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "lid %lu: id de usuário não encontrado no bloco de chaves\n"
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugestões\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "muito estranho: nenhuma chave pública\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "lista de sugestões %lu[%d] de %lu não aponta para registro de diretório\n"
#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu não tem chave\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: impossível pegar bloco de chaves: %s\n"
# muitas ou demais ???
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Preferências demais"
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Muitos itens de preferência"
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "a chave pública não está mais disponível"
# trauzir sombra ???
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório \"shadow\" %lu mas ainda não está\n"
#~ "marcado\n"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: atualização falhou %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: atualizado\n"
#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: correto\n"
#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: atualização falhou: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: atualizado\n"
#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: correto\n"
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "impossível bloquear chaveiro `%': %s\n"
#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n"
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "erro de leitura: %s\n"
#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n"
#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n"
#~ "Utilitário de manutenção do GnuPG\n"
#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "Uso: gpgm [opções] "
#, fuzzy
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de diretório falhou: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de preferências falhou: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "erro de leitura do usuário `%s': %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "erro de listagem do usuário `%s': %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "usuário `%s' não está no banco de dados de confiabilidade\n"
#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Lista de valores de confiança designados, criada em %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaurá-los)\n"
#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "registro de diretório sem chave primária\n"
#~ msgid "line too long\n"
#~ msgstr "linha muito longa\n"
#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n"
#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "erro: nenhum valor de confiança\n"
#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr ""
#~ "chave não encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no "
#~ "chaveiro\n"
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "chave não encontrada no chaveiro: %s\n"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiabilidade???\n"
#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Hmmm, chave pública perdida?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n"
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: "
#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: mudando confiança de %u para %u\n"
#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: estabelecendo confiança para %u\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2981e785f..a7a57b942 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,3626 +1,3637 @@
# I finished the translation without looking at the contrib directory of
# GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
# dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
# So I'd like to thank:
# Artem Belevich <artemb@usa.net>
# Alexey Morozov <morozov@iname.com>
# Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
# Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
"üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
#: util/secmem.c:275
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
#: util/secmem.c:276
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ(y)"
#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
msgid "yY"
msgstr "yY"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "×ÙÈÏÄ"
#: util/miscutil.c:274
msgid "qQ"
msgstr ""
#: util/errors.c:54
#, fuzzy
msgid "general error"
msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: util/errors.c:55
#, fuzzy
msgid "unknown packet type"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÁËÅÔÁ"
#: util/errors.c:56
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
#: util/errors.c:57
#, fuzzy
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
#: util/errors.c:58
#, fuzzy
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
#: util/errors.c:59
#, fuzzy
msgid "bad public key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
#: util/errors.c:60
#, fuzzy
msgid "bad secret key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: util/errors.c:61
#, fuzzy
msgid "bad signature"
msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: util/errors.c:62
#, fuzzy
msgid "checksum error"
msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
#: util/errors.c:63
#, fuzzy
msgid "bad passphrase"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
#: util/errors.c:64
#, fuzzy
msgid "public key not found"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: util/errors.c:65
#, fuzzy
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: util/errors.c:66
#, fuzzy
msgid "can't open the keyring"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
#: util/errors.c:67
#, fuzzy
msgid "invalid packet"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
#: util/errors.c:68
#, fuzzy
msgid "invalid armor"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
#: util/errors.c:69
#, fuzzy
msgid "no such user id"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: util/errors.c:70
#, fuzzy
msgid "secret key not available"
msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: util/errors.c:71
#, fuzzy
msgid "wrong secret key used"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: util/errors.c:72
#, fuzzy
msgid "not supported"
msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: util/errors.c:73
#, fuzzy
msgid "bad key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
#: util/errors.c:74
#, fuzzy
msgid "file read error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:75
#, fuzzy
msgid "file write error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:76
#, fuzzy
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
#: util/errors.c:77
#, fuzzy
msgid "file open error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:78
#, fuzzy
msgid "file create error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:79
#, fuzzy
msgid "invalid passphrase"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
#: util/errors.c:80
#, fuzzy
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
#: util/errors.c:81
#, fuzzy
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: util/errors.c:82
#, fuzzy
msgid "unknown signature class"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
#: util/errors.c:83
#, fuzzy
msgid "trust database error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr ""
#: util/errors.c:85
#, fuzzy
msgid "resource limit"
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
#: util/errors.c:86
#, fuzzy
msgid "invalid keyring"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
#: util/errors.c:87
#, fuzzy
msgid "bad certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: util/errors.c:88
#, fuzzy
msgid "malformed user id"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: util/errors.c:89
#, fuzzy
msgid "file close error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:90
#, fuzzy
msgid "file rename error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:91
#, fuzzy
msgid "file delete error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
#: util/errors.c:92
#, fuzzy
msgid "unexpected data"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
#: util/errors.c:93
#, fuzzy
msgid "timestamp conflict"
msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
#: util/errors.c:94
#, fuzzy
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
#: util/errors.c:95
#, fuzzy
msgid "file exists"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: util/errors.c:96
#, fuzzy
msgid "weak key"
msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
#: util/errors.c:97
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr ""
#: util/errors.c:99
#, fuzzy
msgid "unsupported URI"
msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: util/errors.c:100
#, fuzzy
msgid "network error"
msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: util/errors.c:102
#, fuzzy
msgid "not encrypted"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
#: util/logger.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:452
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
"ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
"\n"
"îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
" --clearsign [file] ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
" --detach-sign [file] ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr ""
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr ""
#: g10/armor.c:337
#, fuzzy
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/armor.c:389
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
#: g10/armor.c:512
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/armor.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
#: g10/armor.c:1001
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr ""
+
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"\"\n"
"\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
"ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
"ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
"\n"
" 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
" 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
" 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
" 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
" s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
"ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
"ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
#, fuzzy
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
"ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
"ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
#, fuzzy
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
#: g10/keygen.c:409
#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
" ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
" ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
" ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
#: g10/keygen.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
" 0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
" <n> = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
" <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
" <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
#: g10/keygen.c:607
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
"ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
"×ÉÄÅ:\n"
" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:618
msgid "Real name: "
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
#: g10/keygen.c:622
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
#: g10/keygen.c:624
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
#: g10/keygen.c:626
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
#: g10/keygen.c:634
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail: "
#: g10/keygen.c:645
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
#: g10/keygen.c:653
msgid "Comment: "
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
#: g10/keygen.c:659
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#: g10/keygen.c:681
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:687
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:690
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:700
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
#: g10/keygen.c:752
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
#: g10/keygen.c:766
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
"ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
"×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:787
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
"ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
"ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
"ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
#: g10/keygen.c:857
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
#: g10/keygen.c:865
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
#: g10/keygen.c:871
#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/keygen.c:882
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/keygen.c:959
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
#: g10/keygen.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:1052
#, fuzzy
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
#: g10/encode.c:237
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
#: g10/encode.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
#: g10/export.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr ""
#: g10/export.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
#: g10/export.c:203
#, fuzzy
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr ""
#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr ""
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:155
#, fuzzy
msgid "[self-signature]"
msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
#: g10/keyedit.c:219
#, fuzzy
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
#: g10/keyedit.c:223
#, fuzzy
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
#: g10/keyedit.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/keyedit.c:227
#, fuzzy
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
#: g10/keyedit.c:231
#, fuzzy
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ 1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
#: g10/keyedit.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:330
#, fuzzy
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:569
#, fuzzy
msgid "show fingerprint"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
#: g10/keyedit.c:570
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "ÓÐÉÓÏË"
#: g10/keyedit.c:570
#, fuzzy
msgid "list key and user ids"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
#: g10/keyedit.c:574
#, fuzzy
msgid "list signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/keyedit.c:576
#, fuzzy
msgid "sign the key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:578
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/keyedit.c:578
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:581
#, fuzzy
msgid "delete user id"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:582
#, fuzzy
msgid "add a secondary key"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:585
#, fuzzy
msgid "change the expire date"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:590
#, fuzzy
msgid "change the passphrase"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
#: g10/keyedit.c:592
#, fuzzy
msgid "revsig"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/keyedit.c:592
#, fuzzy
msgid "revoke signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#: g10/keyedit.c:593
#, fuzzy
msgid "revkey"
msgstr "ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:593
#, fuzzy
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
#, fuzzy
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#: g10/keyedit.c:681
#, fuzzy
msgid "Command> "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
#: g10/keyedit.c:711
#, fuzzy
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr ""
"ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
#: g10/keyedit.c:802
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
#: g10/keyedit.c:803
#, fuzzy
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n"
#: g10/keyedit.c:843
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
#: g10/keyedit.c:844
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
#: g10/keyedit.c:865
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
#: g10/keyedit.c:866
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
#: g10/keyedit.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/keyedit.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1344
#, fuzzy
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1443
#, fuzzy
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1449
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
#, fuzzy
msgid "user ID: \""
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
#: g10/keyedit.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:1717
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/keyedit.c:1797
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/keyedit.c:1820
#, fuzzy
msgid "no secret key\n"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
#: g10/mainproc.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: g10/mainproc.c:244
#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
#: g10/mainproc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
#: g10/mainproc.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
#, fuzzy
msgid "decryption okay\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
#, fuzzy
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
#: g10/misc.c:96
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:203
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:217
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
"ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
#: g10/misc.c:239
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
#: g10/parse-packet.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#: g10/parse-packet.c:932
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
#: g10/passphrase.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr ""
#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
#: g10/passphrase.c:194
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
#: g10/passphrase.c:198
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
#: g10/plaintext.c:266
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
#: g10/plaintext.c:287
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr ""
#: g10/plaintext.c:360
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:85
#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:137
#, fuzzy
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
#: g10/pubkey-enc.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
#: g10/seckey-cert.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:227
#, fuzzy
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
#: g10/sig-check.c:199
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:295
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
#: g10/sig-check.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/sig-check.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/sig-check.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
#: g10/sig-check.c:377
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#, fuzzy
msgid "signing:"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/sign.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1291
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/tdbio.c:1600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:1618
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:1648
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:1759
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/trustdb.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
#: g10/trustdb.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
#: g10/trustdb.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/trustdb.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
#: g10/trustdb.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/trustdb.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
#: g10/trustdb.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
#: g10/trustdb.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
#: g10/trustdb.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
#: g10/trustdb.c:1023
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
#: g10/trustdb.c:1033
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#: g10/trustdb.c:1060
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1066
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
#: g10/trustdb.c:1071
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
#: g10/trustdb.c:1112
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/trustdb.c:1113
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/trustdb.c:1134
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/trustdb.c:1135
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1208
#, fuzzy
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
#: g10/trustdb.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:2061
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
#: g10/trustdb.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2227
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: g10/trustdb.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
#: g10/ringedit.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
#: g10/skclist.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
#: g10/skclist.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:65
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
#: g10/openfile.c:67
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:119
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
#: g10/openfile.c:160
#, fuzzy
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
#: g10/openfile.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
#: g10/openfile.c:269
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr ""
#: g10/encr-data.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr ""
#: g10/encr-data.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
"ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
"ÒÁÚ!\n"
#. begin of list
#: g10/helptext.c:48
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:54
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:58
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:62
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:82
msgid "keygen.algo.elg_se"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:89
msgid "keygen.size"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:93
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:98
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:103
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:110
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:115
msgid "keygen.name"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:120
msgid "keygen.email"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:124
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:129
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:138
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:142
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:147
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:152
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:157
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:161
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:165
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:170
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:175
msgid "keyedit.delsig.valid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:180
msgid "keyedit.delsig.unknown"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:186
msgid "keyedit.delsig.invalid"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:190
msgid "keyedit.delsig.selfsig"
msgstr ""
# ################################
# ####### Help msgids ############
# ################################
#: g10/helptext.c:199
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
"\"Passphrase\"\n"
"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
#: g10/helptext.c:206
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
#: g10/helptext.c:210
#, fuzzy
msgid "detached_signature.filename"
msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
#. openfile.c (overwrite_filep)
#: g10/helptext.c:215
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
#. openfile.c (ask_outfile_name)
#: g10/helptext.c:220
msgid "openfile.askoutname"
msgstr ""
#: g10/helptext.c:235
msgid "No help available"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#: g10/helptext.c:247
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#, fuzzy
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
#~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
#~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
#~ msgstr ""
#~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
#~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
#~ msgid "can't write keyring\n"
#~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
#~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
#~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
#~ msgid "edit a key signature"
#~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
#~ msgid ""
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
#~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n"
#~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem "
#~ "(implizit\n"
#~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
#~ msgid "public and secret subkey created.\n"
#~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
#~ msgid "No public key for %d signatures\n"
#~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
#~ msgid "[User name not available] "
#~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
#~ msgid "This is a BAD signature!\n"
#~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
#~ msgid "The signature could not be checked!\n"
#~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
#~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
#~ "entfernen.\n"
#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
#~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
#~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Mon, Feb 2, 8:20 AM (1 d, 22 h)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
d5/78/67e128723b4b37c31b5680ecaad0

Event Timeline