Page MenuHome GnuPG

No OneTemporary

diff --git a/po/ga/mimetreeparser6.po b/po/ga/mimetreeparser6.po
index b1ab3d9..436e621 100644
--- a/po/ga/mimetreeparser6.po
+++ b/po/ga/mimetreeparser6.po
@@ -1,535 +1,536 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the mimetreeparser package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mimetreeparser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Irish Gaelic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ga\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: core/attachmentmodel.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Signed"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to save attachment."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:325
#, kde-format
msgid "attachment"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to write attachment for opening."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:351 core/attachmentmodel.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to open attachment."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No certificates were found in this attachment"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "one certificate imported"
msgid_plural "%1 certificates imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/attachmentmodel.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "one certificate was already imported"
msgid_plural "%1 certificates were already imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/messageparser.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Displayed when a CC, FROM or TO field in an email is empty"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: core/messageparser.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:623 core/messagepart.cpp:639 core/messagepart.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:861
#, kde-format
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:863
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:865
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:866
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#: core/partmodel.cpp:573 core/partmodel.cpp:575
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "You cannot decrypt this message."
msgstr ""
#: core/partmodel.cpp:581
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The message is encrypted for the following recipient:"
msgid_plural "The message is encrypted for the following recipients:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/partmodel.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Wrong passphrase."
msgstr ""
#: core/urlhandler.cpp:51
#, kde-format
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr ""
#: core/utils.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown Key"
msgstr ""
#: core/utils.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Separator"
msgid " - "
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Message viewer"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "From:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Sender:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "To:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "CC:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "BCC:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:223
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save attachment"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Save Attachment As"
msgstr ""
#: quick/qml/private/AttachmentDelegate.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Import certificate"
msgstr ""
#: quick/qml/private/Banner.qml:188
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
#: quick/qml/private/ErrorPart.qml:27
#, kde-format
msgid "An error occurred: %1"
msgstr ""
#: quick/qml/private/ICalPart.qml:27
#, kde-format
msgid "This mail contains an invitation"
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPart.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "sent by %1 on %2"
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPartModel.qml:97
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "This message is encrypted but you don't have a matching secret key."
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPartModel.qml:97
#, kde-format
msgid "This message is encrypted for: %1"
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"This message is VS-NfD compliant encrypted but you don't have a matching "
"secret key."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "This message is VS-NfD compliant encrypted."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "This message is encrypted."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "The message is encrypted for the following recipients:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Save Attachment As…"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "to open"
msgid "Open"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Import public key"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "Fallback when file has no name"
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Save Attachment As"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:294
#, kde-format
msgid "Invitation"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:297
#, kde-format
msgid "&Summary:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Organizer:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:300
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Start date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:304
#, kde-format
msgid "&End date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:307
#, kde-format
msgid "&Details:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:327
#, kde-format
msgid "Encapsulated email"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:335
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:336
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:401
#, kde-format
msgid "&Subject:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:404
#, kde-format
msgid "&From:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:407
#, kde-format
msgid "&Sender:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:410
#, kde-format
msgid "&To:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:413
#, kde-format
msgid "&CC:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:416
#, kde-format
msgid "&BCC:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:419
#, kde-format
msgid "&Date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:86 widgets/messageviewerwindow.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:88 widgets/messageviewerwindow.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:94 widgets/messageviewerwindow.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Decrypted"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:100 widgets/messageviewerwindow.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:106 widgets/messageviewerwindow.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Print"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:114 widgets/messageviewerwindow.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@action:button Previous email"
msgid "Previous Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:118 widgets/messageviewerwindow.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:button Next email"
msgid "Next Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:138 widgets/messageviewerdialog.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "EML file (*.eml);;MBOX file (*.mbox);;MIME file (*.mime)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:140 widgets/messageviewerwindow.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "Encrypted S/MIME files (*.p7m)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:144 widgets/messageviewerwindow.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Accepted files in a file dialog. You only need to translate 'file'"
msgid "EML file (*.eml);;MBOX file (*.mbox);;MIME file (*.mime)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:149 widgets/messageviewerwindow.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:155 widgets/messageviewerwindow.cpp:206
#, kde-format
msgid "File %1 could not be created."
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:155 widgets/messageviewerdialog.cpp:172
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:206 widgets/messageviewerwindow.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error saving message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:166 widgets/messageviewerwindow.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Decrypted File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:172 widgets/messageviewerwindow.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "File %1 could not be created."
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:191 widgets/messageviewerwindow.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:203 widgets/messageviewerwindow.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to read file"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:82 widgets/messageviewerwindow.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "window title if email subject is empty"
msgid "(No Subject)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "View Source"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Fixed Font"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:189 widgets/messageviewerwindow.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "Email files (*.eml *.mbox *.mime)"
msgstr ""

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Tue, Jan 20, 11:20 PM (8 h, 42 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
e9/a3/eb334c5a680951c284091d819ce6

Event Timeline