Page Menu
Home
GnuPG
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F34633838
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Size
11 KB
Subscribers
None
View Options
diff --git a/po/ga/mimetreeparser6.po b/po/ga/mimetreeparser6.po
index b1ab3d9..436e621 100644
--- a/po/ga/mimetreeparser6.po
+++ b/po/ga/mimetreeparser6.po
@@ -1,535 +1,536 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the mimetreeparser package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mimetreeparser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Irish Gaelic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: ga\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: core/attachmentmodel.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Signed"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to save attachment."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:325
#, kde-format
msgid "attachment"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to write attachment for opening."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:351 core/attachmentmodel.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to open attachment."
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No certificates were found in this attachment"
msgstr ""
#: core/attachmentmodel.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "one certificate imported"
msgid_plural "%1 certificates imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/attachmentmodel.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "one certificate was already imported"
msgid_plural "%1 certificates were already imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/messageparser.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Displayed when a CC, FROM or TO field in an email is empty"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: core/messageparser.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:623 core/messagepart.cpp:639 core/messagepart.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:861
#, kde-format
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:863
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:865
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr ""
#: core/messagepart.cpp:866
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#: core/partmodel.cpp:573 core/partmodel.cpp:575
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "You cannot decrypt this message."
msgstr ""
#: core/partmodel.cpp:581
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The message is encrypted for the following recipient:"
msgid_plural "The message is encrypted for the following recipients:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/partmodel.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Wrong passphrase."
msgstr ""
#: core/urlhandler.cpp:51
#, kde-format
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr ""
#: core/utils.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown Key"
msgstr ""
#: core/utils.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Separator"
msgid " - "
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Message viewer"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:98
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "From:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Sender:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:130
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "To:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "CC:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "BCC:"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:223
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Save attachment"
msgstr ""
#: quick/qml/MailViewer.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Save Attachment As"
msgstr ""
#: quick/qml/private/AttachmentDelegate.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Import certificate"
msgstr ""
#: quick/qml/private/Banner.qml:188
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
#: quick/qml/private/ErrorPart.qml:27
#, kde-format
msgid "An error occurred: %1"
msgstr ""
#: quick/qml/private/ICalPart.qml:27
#, kde-format
msgid "This mail contains an invitation"
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPart.qml:42
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "sent by %1 on %2"
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPartModel.qml:97
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "This message is encrypted but you don't have a matching secret key."
msgstr ""
#: quick/qml/private/MailPartModel.qml:97
#, kde-format
msgid "This message is encrypted for: %1"
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"This message is VS-NfD compliant encrypted but you don't have a matching "
"secret key."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "This message is VS-NfD compliant encrypted."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "This message is encrypted."
msgstr ""
#: widgets/messagecontainerwidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "The message is encrypted for the following recipients:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Save Attachment As…"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "to open"
msgid "Open"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Import public key"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "Fallback when file has no name"
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Save Attachment As"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:294
#, kde-format
msgid "Invitation"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:297
#, kde-format
msgid "&Summary:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Organizer:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:300
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Start date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:304
#, kde-format
msgid "&End date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:307
#, kde-format
msgid "&Details:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:327
#, kde-format
msgid "Encapsulated email"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:335
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:336
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:401
#, kde-format
msgid "&Subject:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:404
#, kde-format
msgid "&From:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:407
#, kde-format
msgid "&Sender:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:410
#, kde-format
msgid "&To:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:413
#, kde-format
msgid "&CC:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:416
#, kde-format
msgid "&BCC:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewer.cpp:419
#, kde-format
msgid "&Date:"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:86 widgets/messageviewerwindow.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:88 widgets/messageviewerwindow.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Save"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:94 widgets/messageviewerwindow.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Decrypted"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:100 widgets/messageviewerwindow.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:106 widgets/messageviewerwindow.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Print"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:114 widgets/messageviewerwindow.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "@action:button Previous email"
msgid "Previous Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:118 widgets/messageviewerwindow.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@action:button Next email"
msgid "Next Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:138 widgets/messageviewerdialog.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "EML file (*.eml);;MBOX file (*.mbox);;MIME file (*.mime)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:140 widgets/messageviewerwindow.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "Encrypted S/MIME files (*.p7m)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:144 widgets/messageviewerwindow.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Accepted files in a file dialog. You only need to translate 'file'"
msgid "EML file (*.eml);;MBOX file (*.mbox);;MIME file (*.mime)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:149 widgets/messageviewerwindow.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:155 widgets/messageviewerwindow.cpp:206
#, kde-format
msgid "File %1 could not be created."
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:155 widgets/messageviewerdialog.cpp:172
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:206 widgets/messageviewerwindow.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error saving message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:166 widgets/messageviewerwindow.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Decrypted File"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:172 widgets/messageviewerwindow.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "File %1 could not be created."
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:191 widgets/messageviewerwindow.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:203 widgets/messageviewerwindow.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerdialog.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to read file"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:82 widgets/messageviewerwindow.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "window title if email subject is empty"
msgid "(No Subject)"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Message"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "View Source"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Fixed Font"
msgstr ""
#: widgets/messageviewerwindow.cpp:189 widgets/messageviewerwindow.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "File dialog accepted files"
msgid "Email files (*.eml *.mbox *.mime)"
msgstr ""
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/x-diff
Expires
Tue, Jan 20, 11:20 PM (8 h, 42 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
e9/a3/eb334c5a680951c284091d819ce6
Attached To
rMTP MIME Tree Parser
Event Timeline
Log In to Comment