Page MenuHome GnuPG

enigmail.properties
No OneTemporary

enigmail.properties

Enigmail=Enigmail
enigAlert=Alerta de Enigmail
enigConfirm=Confirmación de Enigmail
enigError=Error de Enigmail
enigPrompt=Línea de comandos Enigmail
dlgYes=Si
dlgNo=No
dlgKeepSetting=Recordar mi respuesta y no volver a preguntarme
dlgNoPrompt=No volver a mostrar este diálogo
dlg.button.delete=&Borrar
dlg.button.cancel=&Cancelar
dlg.button.close=&Cerrar
dlg.button.continue=Con&tinuar
dlg.button.skip=&Omitir
dlg.button.view=&Ver
repeatPrefix=\n\nEste alerta se repetirá %S
repeatSuffixSingular=vez más.
repeatSuffixPlural=veces más.
noRepeat=\n\nEste alerta no se repetirá hasta que actualice Enigmail.
noLogDir=Por favor, active la opción 'Directorio de registro' para crear el archivo de registro.
noLogFile=¡El archivo de registro todavía no ha sido creado!
restartForLog=Por favor, reinicie el programa para crear el archivo de registro
pgpNotSupported=Parece que está usando Enigmail junto con PGP 6.x\n\nDesafortunadamente, PGP 6.x tiene algunas características que impiden que Enigmail funcione correctamente. Por lo tanto, Enigmail ya no soporta más PGP 6.x; por favor, utilice GnuPG (GPG) en su lugar.\n\nSi necesita ayuda para cambiar a GnuPG, visite la sección de Ayuda en el sitio Web de Enigmail.
avoidInitErr=Para evitar este alerta permanentemente, arregle el problema o desinstale Enigmail utilizando el menú Herramientas->Extensiones
passphraseCleared=La frase contraseña ha sido eliminada.
passphraseCannotBeCleared=Est\u00E1 utilizando gpg-agent para el manejo de la contrase\u00F1a. PorYou are using gpg-agent for passphrase handling. Por lo tanto no es posible eliminar la contrase\u00F1a desde Enigmail.
noPhotoAvailable=No hay foto disponible
usingVersion=Ejecutando Enigmail versión %S
usingAgent=Usando %S ejecutable %S para cifrar y descifrar.
agentError=ERROR: ¡No se pudo acceder al servicio Enigmime!
accessError=Error al acceder al servicio Enigmail.
onlyGPG=¡Generar la clave sólo funciona con GnuPG (no con PGP)!
keygenComplete=¡Se ha terminado de generar la clave! La Identidad <%S> se usará para firmar.
revokeCertRecommended=Recomendamos firmemente crear un certificado de revocación para su clave. Este certificado puede usarse para invalidar su clave, por ejemplo si su clave secreta se pierde o queda comprometida. ¿Desea crear ahora el certificado de revocación?
keyMan.button.generateCert=&Generate Certificate
genCompleteNoSign=¡La clave ha sido generada!
genGoing=¡Ya se está generando la clave!
passNoMatch=La frase contraseña ingresada no coincide; inténtelo de nuevo.
passCheckBox=Por favor, marque la casilla si no especifica una frase contraseña para la clave.
passUserName=Por favor, indique un nombre de usuario para esta identidad
passCharProblem=Ha utilizado caracteres especiales en la frase contraseña. Desafortunadamente, esto puede crear problemas en otros programas. Por favor, elija una frase contraseña con cualquiera de estos caracteres:\na-z A-Z 0-9 /.;:-,!?(){}[]%*
changePassFailed=No se pudo cambiar la frase contraseña.
removePassphrase=¿Desea borrar la frase contraseña actual sin crear una nueva?
keyMan.button.removePass=&Remover Contrase\u00F1a
keyConfirm=¿Generar la clave pública y privada para '%S'?
keyMan.button.generateKey=&Generar Clave
keyAbort=¿Cancelar generar la clave?
keyMan.button.generateKeyAbort=&Abortar Generacion de Clave
keyMan.button.generateKeyContinue=&Continuar Generaci\u00F3n de Clave
expiryTooLong=No se puede crear una clave que expire dentro de más de 100 años.
expiryTooShort=Su clave debe ser válida al menos durante un día.
keyGenFailed=No se pudo generar la clave. Por favor, compruebe la consola de Enigmail (Menú Enigmail > Depurar Enigmail) para detalles.
securityInfo=Información de seguridad Enigmail.\n\n
enigHeader=Enigmail:
enigContentNote=Enigmail: *Los adjuntos de este mensaje no han sido firmados ni cifrados*\n\n
possiblyPgpMime=El mensaje posiblemente esté firmado o cifrado con PGP/MIME; pulse el botón Descifrar para comprobarlo.
noDecrypted=¡No hay mensajes descifrados para guardar!\nUse el comando Guardar del menú Archivo
noMessage=¡No hay mensajes para guardar!
useButton=Por favor, pulse el botón Descifrar para descifrar el mensaje
saveHeader=Enigmail: Guardar mensaje descifrado
saveAttachmentHeader=Enigmail: Guardar adjunto descifrado
noTempDir=No se pudo encontrar un directorio temporal para escribir\nPor favor, compruebe el valor de la variable TEMP
attachmentPgpKey=El adjunto '%S' que está abriendo parece un archivo de claves OpenPGP.\n\nPulse Si para importar las claves que contenga o No para ver el contenido del archivo en una ventana del navegador
beginPgpPart=********* *PRINCIPIO DE LA PARTE CIFRADA o FIRMADA* *********
endPgpPart=********** *FIN DE LA PARTE CIFRADA o FIRMADA* **********
notePartEncrypted=Enigmail: *Partes del mensaje que NO se han firmado o cifrado*
noteCutMessage=Enigmail: *Multiple message blocks found -- decryption/verification aborted*
decryptOkNoSig=Aviso\n\nSe pudo descifrar correctamente, pero no se pudo comprobar la firma.
msgOvl.button.contAnyway=&Continuar De Todos Modos
keysToExport=Seleccionar claves OpenPGP a adjuntar
keysToUse=Seleccionar la(s) clave(s) OpenPGP a usar para %S
pubKey=Clave pública para %S\n
windowLocked=La ventana de redactar está bloqueada; envío cancelado
sendUnencrypted=No se pudo inicializar Enigmail.\n¿Enviar mensaje sin cifrar?
composeSpecifyEmail=Por favor, especifique su dirección de correo principal, que se usará para elegir la clave que firma los mensajes salientes.\nSi lo deja en blanco, se usará el campo DE de la dirección de correo para elegir la clave que firme el mensaje.
sendingHiddenRcpt=Este mensaje tiene destinatarios BCC (copia oculta). Si el mensaje es cifrado, es posible esconder los destinatarios BCC, pero usuarios de otros productos (por ej. PGP Corp) no podr\u00E1n descifrar el mensaje. Por eso, recomendamos evitar correos con copia oculta con mensajes cifrados.
sendWithHiddenBcc=Esconder destinatarios BCC
sendWithShownBcc=Cifrar normalmente
sendingNews=Se canceló la operación de envío cifrado.\n\nEste mensaje no se puede cifrar porque hay destinatarios de grupos de noticias. Por favor, vuelva a enviar el mensaje sin cifrado.
sendToNewsWarning=Advertencia: usted est\u00E1 por enviar un mensaje cifrado a un grupo de noticias.\n\nEsto se desaconseja porque s\u00F3lo tiene sentido si todos los miembros del grupo pueden descifrar el mensaje, por ej. el mensaje debe ser cifrado con las claves de todos los participantes del grupo. Por favor env\u00EDe este mensaje solamente si sabe exactamente lo que est\u00E1 haciendo.\n\nContinuar?
hasHTML=Aviso de correo HTML:\nEste es un mensaje en formato HTML, lo que podría causar que falle la firma/cifrado. Para evitar esto en el futuro, debe pulsar la tecla MAYUSCULAS mientras pulsa el botón de Redactar/Responder para enviar correo cifrado.\nSi firma el correo de manera predeterminada, debería desmarcar la opción 'Redactar mensajes en formato HTML' para desactivar permanentemente el correo en formato HTML para esta cuenta.
strippingHTML=El mensaje contiene información en formato HTML que se perderá al convertir a texto plano para firmar o cifrar. ¿Desea continuar?
msgCompose.button.sendAnyway=&Enviar Mensaje de Todos Modos
attachWarning=Los adjuntos a este mensaje no son locales, no se pueden cifrar. Para cifrar los adjuntos, primero guárdelos como archivos locales y luego adjunte los archivos. ¿Desea continuar?
quotedPrintableWarn=Ha activado la codificación 'quoted-printable' para enviar mensajes. Esto puede producir un cifrado y/o verificación incorrectos de su mensaje.\n¿Desea desactivar ahora el envío de mensajes en formato 'quoted-printable'?
minimalLineWrapping=Tiene que poner el ajuste de línea a %S caracteres. Para un cifrado y/o firmado correctos, este valor necesita ser de al menos 68.\n¿Desea cambiar ahora el ajuste de línea a 68 caracteres?
warning=Aviso
signIconClicked=Ha modificado el firmado manualmente. Por lo tanto, mientras esté redactando el mensaje, (des)activar el firmado ya no depende de la opción de (des)activar.
sendAborted=Operación de envío cancelada.\n\n
statPGPMIME=PGP/MIME
statSigned=FIRMADO
statEncrypted=CIFRADO
statPlain=TEXTO PLANO
offlineSave=¿Guardar el mensaje %S para %S en la carpeta de mensajes No enviados?
onlineSend=¿Enviar el mensaje %S a %S?
encryptKeysNote=NOTA: El mensaje está cifrado con los siguientes IDs de usuario / Clave: %S
signFailed=Error en Enigmail; no se pudo cifrar/firmar; ¿enviar el correo sin cifrar?
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Enviar Mensaje Sin Cifrar
acctNotConfigured=No ha configurado esta identidad para usar seguridad Enigmail.\n¿Enviar el mensaje sin cifrar?
recipientsSelectionHdr=Seleccionar destinatarios para cifrar
configureNow=No ha configurado la seguridad Enigmail para la identidad seleccionada. ¿Desea hacerlo ahora?
signYes=El mensaje se firmará
signNo=El mensaje no se firmará
encryptYes=El mensaje se cifrará
encryptNo=El mensaje no se cifrará
rulesConflict=Se ha detectado un conflicto en reglas por destinatario\n%S\n\n¿Enviar el mensaje con esta configuración?
msgCompose.button.configure=&Configure
msgCompose.button.send=&Enviar Mensaje
msgCompose.button.save=&Guardar Mensaje
keyNeeded=Se necesita la clave pública %S para verificar la firma
clickDecrypt=; pulse el botón Descifrar
clickDecryptRetry=; pulse el botón Descifrar para volver a intentarlo
clickPen=; pulse el icono del Lápiz
clickPenDetails=; pulse el icono del Lápiz para detalles
clickQueryPenDetails=; pulse el icono del Lápiz para detalles
clickKey=; pulse el icono de la Llave
clickQueryKeyDetails=; pulse el icono de la Llave para detalles
clickKeyDetails=; pulse el icono de la Llave para detalles
clickPenKeyDetails=; pulse el icono del Lápiz o Llave para detalles
msgPart=Parte del mensaje %S
msgSigned=firmado
msgEncrypted=cifrado
msgSignedAndEnc=firmado y cifrado
unverifiedSig=Firma sin verificar
incompleteDecrypt=Descifrado incompleto
failedSig=Error - No se pudo comprobar la firma.
needKey=Error - Se necesita la clave secreta para descifrar el mensaje.
failedDecrypt=Error - No se pudo descifrar.
badPhrase=Error - Frase contraseña incorrecta.
failedDecryptVerify=Error - No se pudo descifrar/verificar.
viewInfo=; Ver > Información de seguridad del mensaje para detalles
decryptedMsg=Mensaje descifrado
testNoSvc=EnigTest: No se pudo acceder al servicio Enigmail
testNoEmail=EnigTest: Por favor, indique la dirección de correo para probar.
testSucceeded=Enigmail está funcionando correctamente. Para detalles, examine la consola disponible en el menú Enigmail.
oldGpgVersion=No se pudo iniciar Enigmail.\n\nEstá usando la versión %S de GnuPG, que ya no se actualiza. Enigmail requiere GnuPG versión 1.4 o superior; Por favor, actualice su instalación de GnuPG, o Enigmail no funcionará.
locateGpg=Localizar el agente GnuPG
invalidGpgPath=No se puede ejecutar GnuPG con la ruta proporcionada. Por lo tanto, se desactiva Enigmail hasta que se cambie la ruta a GnuPG otra vez o se reinicie el programa.
warningsAreReset=Todos los avisos serán restablecidos.
prefs.gpgFound=Se encontr\u00F3 GnuPG en %S
prefs.gpgNotFound=No se pudo encontrar GnuPG
prefs.warnAskNever=Aviso: activar esta opci\u00F3n tendr\u00E1 como resultado que los correos en donde no haya clave para uno de los destinatarios el correo ir\u00E1 sin cifrar, sin m\u00E1s informaci\u00F3n. \u00A1Enigmail no informar\u00E1 si esto ocurre!
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Error - s\u00F3lo se puede especificar un servidor de claves para la descarga autom\u00E1tica de claves OpenPGP faltantes.
enterPass=Por favor, escriba su frase contraseña OpenPGP.
enterPassOrPin=Por favor, escriba su frase contraseña OpenPGP o el PIN de su tarjeta inteligente.
repeatPass=Por favor, repita su frase contraseña OpenPGP
rememberPass=Recordar durante %S minutos de inactividad
enterAdminPin=Por favor, escriba el PIN administrativo de su tarjeta inteligente
enterCardPin=Por favor, escriba el PIN de su tarjeta inteligente
notInit=Error - No se ha iniciado todavía el servicio Enigmail.
badCommand=Error - Falló el comando de cifrado.
cmdLine=línea de comandos y salida:
notRequired=Error - No se requiere cifrado.
notComplete=Error - No se ha terminado de generar la clave.
invalidEmail=Error - Dirección/direcciones de correo no válida(s).
noPassphrase=Error - No se suministró la frase contraseña.
noPGPblock=Error - No se encontró un bloque con armadura OpenPGP válido.
unverifiedReply=La parte indentada del mensaje (respuesta) probablemente ha sido modificada
decryptToImport=Pulse el botón Descifrar para importar el bloque de clave pública en el mensaje
sigMismatch=Error - La firma no coincide.
cantImport=Error al importar la clave pública.\n\n
sc.wrongCardAvailable=La tarjeta inteligente %S encontrada en su lector no puede ser usada para procesar el mensaje.\nPor favor inserte su tarjeta inteligente %S y repita la operaci\u00F3n.
sc.insertCard=La operaci\u00F3n requiere su tarjeta inteligente %S.\nPor favor inserte la tarjeta inteligente requerida y repita la operaci\u00F3n.
sc.removeCard=La operaci\u00F3n require que no haya tarjetas inteligentes en el lector.\nPor favor retire su tarjeta inteligente y repita la operaci\u00F3n.
sc.noCardAvailable=No se pudo encontrar ninguna tarjeta inteligente en su lectora\nPor favor, inserte su tarjeta inteligente y repita la operación
sc.noReaderAvailable=No se pudo acceder a su lectora de tarjetas inteligentes.\nPor favor, conecte su lectora de tarjetas inteligentes, inserte la tarjeta y repita la operación.
gpgNotFound=No se pudo encontrar el agente GnuPG '%S'.\nAsegúrese de haber puesto correctamente la ruta al ejecutable GnuPG en las preferencias de Enigmail.
gpgNotInPath=No se pudo encontrar el ejecutable GnuPG en el PATH.\nAsegúrese que haya puesto correctamente la ruta al ejecutable GnuPG en las preferencias de Enigmail.
enigmimeNotAvail=El servicio Enigmime no está disponible
gpgAgentNotStarted=No se pudo iniciar el programa del agente gpg necesario para su versi\u00F3n de GnuPG %S.
prefUntrusted=SIN CONFIANZA
prefRevoked=CLAVE REVOCADA
prefExpiredKey=CLAVE EXPIRADA
prefExpired=EXPIRADO
prefGood=La firma de %S es correcta.
prefBad=Firma INCORRECTA de %S
failCancel=Error - Recepción de clave cancelada por el usuario.
failNoServer=Error - No se especificó el servidor de claves para recibir la clave.
failNoID=Error - No se especificó el ID que va a recibir la clave.
failKeyExtract=Error - Falló el comando de extracción de clave.
notFirstBlock=Error - El primer bloque OpenPGP no es un bloque de clave pública.
importKeyConfirm=¿Importar la(s) clave(s) pública(s) incluida(s) en el mensaje?
failKeyImport=Error - No se pudo importar la clave.
fileWriteFailed=No se pudo escribir en el archivo %S
successKeyImport=Clave(s) importada(s) exitosamente.
importKey=Importar la clave pública %S desde el servidor de claves:
uploadKey=Enviar la clave pública %S al servidor de claves:
keyId=ID de clave
keyAndSigDate=ID de clave: 0x%S / Firmado el: %S
keyFpr=Huella de clave: %S
noEmailProvided=¡No se proporcionó la dirección de correo!
keyAlreadySigned=La clave ya está firmada, no se puede firmar dos veces.
selKeyExpired=expiró %S
createdHeader=Creada
atLeastOneKey=¡No se seleccionó una clave! Tiene que seleccionar al menos una para aceptar este diálogo
fewerKeysThanRecipients=Usted ha seleccionado un n\u00FAmero menor de claves que de destinatarios. Est\u00E1 seguro de que la lista de claves para cifrar est\u00E1 completa?
userSel.button.goBack=Seleccione m\u00E1s Claves
userSel.secretKeySel.title=Seleccione una Clave Secreta OpenPGP para Firmar Sus Mensajes
pgpMimeNote=NOTA: PGP/MIME sólo está soportado en un número limitado de clientes de correo. En Windows sólo Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus y Mulberry se sabe que soportan este estándar; en Linux/UNIX y Mac OS X la mayoría de los clientes de correo lo soportan. Si no está seguro, seleccione la %S opción.
first=primera
second=segunda
encryptKeyHeader=Seleccione clave OpenPGP para cifrar
identityName=Identidad: %S
noEncryption=Tiene el cifrado activado, pero no seleccionó una clave. Para enviar correo cifrado a %S, necesita especificar una o varias claves válidas de la lista de claves. ¿Desea desactivar el cifrado para %S?
noKeyToUse=(ninguna - sin cifrado)
noEmptyRule=¡La regla no puede estar vacía! Por favor, ponga una dirección de correo electrónico en el campo Regla.
invalidAddress=La(s) dirección/direcciones de correo introducida(s) no es/son válida(s). No hay que poner los nombres de los destinatarios, sólo las direcciones. Ejemplo:\nNo válido: El nombre <usuario@servidor.net>\nVálido: usuario@servidor.net
noCurlyBrackets=Los corchetes {} tienen un significado especial y no se deben usar en las direcciones de correo electrónico. Si desea modificar el comportamiento de esta regla, use la opción 'Aplicar regla si el destinatario...'\nPara más información pulse el botón Ayuda.
never=Nunca
always=Siempre
possible=Posible
deleteRule=¿Realmente quiere borrar la regla seleccionada?
nextRcpt=(Destinatario siguiente)
negateRule=No
needOnline=La función seleccionada no está disponible en modo sin conexión. Por favor, pase a modo con conexión y vuelva a intentarlo.
protocolNotSupported=El protocolo '%S://' que ha seleccionado no está soportado para descargar claves OpenPGP.
gpgkeysDisabled=Podría ayudar si se activa la opción 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
noKeyserverConn=No se pudo conectar con el servidor de claves %S
keyDownloadFailed=No se pudo descargar la clave del servidor de claves. El mensaje de estado es:\n%S
internalError=Ha ocurrido un error interno. No se pudieron descargar o importar las claves.
noKeyFound=Lo siento, no se pudo encontrar ninguna clave que coincidiera con el criterio de búsqueda especificado.\nPor favor, tenga en cuenta que el ID de clave debe tener el prefijo "0x" (ejemplo: 0xABCDEF12).
gpgKeysFailed=Fallo al buscar o descargar la clave del servidor de claves: no se pudo ejecutar gpgkeys_%S.
setKeyTrustFailed=Fallo al establecer la confianza de clave.
signKeyFailed=Fallo al firmar la clave.
undefinedError=Ocurrió un error no definido.
alreadySigned.label=Nota: la clave %S ya est\u00E1 firmada con la clave secreta seleccionada.
keyMan.loadingKeys=Cargando claves. Por favor, espere...
keyValid.unknown=desconocida
keyValid.invalid=no es válida
keyValid.disabled=desactivada
keyValid.revoked=revocada
keyValid.expired=expirada
keyValid.noSubkey=subclave no válida
keyValid.valid=v\u00E1lida
keyTrust.untrusted=sin confianza
keyTrust.marginal=poca confianza
keyTrust.full=confiable
keyTrust.ultimate=absoluta
keyTrust.group=(group)
keyType.public=pública
keyType.publicAndSec=pública/secreta
keyMan.enableKey=Activar clave
keyMan.disableKey=Desactivar clave
userAtt.photo=Aspecto de usuario (imagen JPEG)
asciiArmorFile=Archivos con armadura ASCII (*.asc)
gnupgFile=Archivos GnuPG
saveRevokeCertAs=Crear y guardar certificado de revocación
revokeCertOK=El certificado de revocación se ha creado correctamente. Puede usarlo para invalidar su clave pública, por ejemplo si pierde su clave secreta.\n\nPor favor, póngalo en un soporte que se pueda guardar de forma segura, como un CD o un disquete. Si alguien tiene acceso a este certificado, puede usarlo para inutilizar su clave.
revokeCertFailed=No se pudo crear el certificado de revocación.
addUidOK=ID del usuario agregado correctamente
addUidFailed=Fallo al agregar el ID del usuario
noKeySelected=Debe seleccionar al menos una clave para realizar la operación seleccionada.
exportToFile=Exportar clave pública a un archivo
exportSecretKey=¿Desea incluir la clave secreta en el archivo de claves OpenPGP a guardar?
saveKeysOK=Las claves se guardaron satisfactoriamente.
saveKeysFailed=Fallo al guardar las claves.
importKeysFailed=Fallo al importar las claves.
enableKeyFailed=Fallo al activar/desactivar las claves.
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) púb
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) púb-sec
defaultPubKeyFilename=Claves-públicas-exportadas
defaultPubSecKeyFilename=Claves-públicas-y-secretas-exportadas
noSecretKeys=No se encontraron claves secretas.\n\n¿Desea generar su propia clave secreta ahora?
sendKeysOk=Clave(s) enviada(s) exitosamente.
sendKeysFailed=Fallo al enviar las claves.
receiveKeysOk=Clave(s) actualizada(s) exitosamente.
receiveKeysFailed=Fallo al descargar las claves.
importFromClip=¿Desea importar alguna(s) clave(s) desde el portapapeles?
copyToClipbrdFailed=No se logró copiar la(s) clave(s) seleccionada(s) al portapapeles.
copyToClipbrdOK=Clave(s) copiada(s) al portapapeles.
deleteSecretKey=AVISO: ¡Está a punto de borrar una clave secreta!\nSi borra la clave secreta, ya no podrá descifrar ningún mensaje que vaya cifrado para esa clave.\n\n¿Realmente desea borrar AMBAS claves, la pública y la secreta\n'%S'?
deleteMix=AVISO: ¡Está a punto de borrar las claves secretas!\nSi borra las claves secretas, ya no será posible descifrar ningún mensaje que haya sido cifrado con esas claves.\n\n¿Realmente desea borrar AMBAS, las claves secretas y públicas seleccionadas?
deletePubKey=¿Desea borrar la clave pública\n'%S'?
deleteSelectedPubKey=¿Desea borrar las claves públicas?
deleteKeyFailed=No se pudo borrar la clave.
revokeKeyAsk=Esta función crea e importa un certificado de revocación. ¿Realmente desea revocar la clave %S?
revokeKeyOk=La clave ha sido revocada. Si la clave está disponible en un servidor de claves, se recomienda volver a subirla, de forma que otros puedan ver la revocación.
revokeKeyFailed=No se pudo revocar la clave.
refreshAllQuestion=No ha seleccionado ninguna clave. ¿Desea actualizar TODAS las claves?
refreshKey.warn=AVISO: Dependiendo del número de claves y la velocidad de la conexión, actualizar todas las claves puede ser un proceso bastante lento.\n\n¿Continuar?
keyMan.button.exportSecKey=&Exportar Claves Secretas
keyMan.button.exportPubKey=Export S\u00F3lo Claves &P\u00FAblicas
keyMan.button.import=&Importar
keyMan.button.refreshAll=&Refrescar Todas las Claves
keyMan.button.revokeKey=&Revocar Clave
keylist.noOtherUids=No tiene otras identidades
keylist.hasOtherUids=Tambi\u00E9n conocido como
keylist.noPhotos=No hay fotograf\u00ED disponible
keylist.hasPhotos=Fotograf\u00EDas
keySignatureLocal=Local
keySignatureExportable=Exportable
keySignatureNoKey=Sin clave
userIdNotFound=(No se encontró el ID del usuario)
signatureValid=S\u00ED
retrieveKeyConfirm=La clave no está disponible - ¿Desea descargarla de un servidor de claves?
changePrimUidFailed=Fallo al cambiar el ID del usuario primario
changePrimUidOK=El ID del usuario primario se cambió correctamente
deleteUidFailed=Fallo al borrar el ID del usuario %S
deleteUidOK=El ID del usuario %S se borró correctamente
revokeUidFailed=Fallo al revocar el ID del usuario %S
revokeUidOK=El ID del usuario %S se revocó correctamente. Si la clave está disponible en un servidor de claves, se recomienda volver a subirla, de forma que otros puedan ver la revocación.
revokeUidQuestion=¿Realmente desea revocar el ID del usuario %S?
deleteUidQuestion=¿Realmente desea borrar el ID del usuario %S?\n\nPor favor, tenga en cuenta que si la clave pública está en un servidor de claves, el borrar el ID del usuario no cambiará nada. En este caso hay que usar 'Revocar ID de usuario'.
keyTypePublic=clave pública
keyTypePrimary=clave primaria
keyTypeSubkey=subclave
keyTypePair=par de claves
keyExpiryNever=nunca
keyAlgorithm_1=RSA
keyAlgorithm_2=RSA
keyAlgorithm_3=RSA
keyAlgorithm_16=ELG
keyAlgorithm_17=DSA
keyAlgorithm_20=ELG
keygen.started=Por favor, espere mientras se está generando la clave...
keygen.completed=Clave generada. El nuevo ID de clave es: 0x%S
keygen.keyBackup=Se ha respaldado la clave como %S
keygen.passRequired=Por favor, especifique una frase contraseña si desea crear una copia de respaldo de su clave fuera de su tarjeta inteligente.
cardPin.dontMatch=El PIN introducido no coincide; por favor, vuelva a intentarlo.
cardPin.minLength=El PIN debe tener al menos %S caracteres o números.
cardPin.processFailed=Se produjo un fallo al cambiar el PIN.
keyserverProgress.refreshing=Actualizando las claves. Por favor, espere...
keyserverProgress.uploading=Subiendo claves; por favor, espere...
keyserverTitle.refreshing=Actualizando claves
keyserverTitle.uploading=Subir claves
passphrase.min8keys=¡Su frase contraseña debe contener al menos 8 caracteres!
setupWizard.applyAllId=Activar Enigmail para todas las identidades
setupWizard.applySomeId=Activar Enigmail para las identidades: %S
setupWizard.applySingleId=Activar Enigmail para su cuenta de correo
setupWizard.setAllPrefs=Ajustar todas las opciones recomendadas del programa
setupWizard.setSomePrefs=Ajustar las opciones del programa recomendadas que ha seleccionado
setupWizard.setNoPrefs=No ajustar ninguna opción del programa
setupWizard.createKey=Crear una nueva clave OpenPGP de 2048 bits, válida durante 5 años
setupWizard.useKey=Usar la clave OpenPGP existente con ID %S para firmar
setupWizard.encryptAll=Por defecto, cifrar todos los correos
setupWizard.encryptNone=Por defecto, no cifrar todos los correos
setupWizard.signAll=Por defecto, firmar todos los correos
setupWizard.signNone=Por defecto, no firmar los correos
setupWizard.reallyCancel=¿Realmente desea cancelar el asistente de instalación de Enigmail?
addUidDlg.nameOrEmailError=Debe introducir un nombre y una direcci\u00F3n email
addUidDlg.nameMinLengthError=El nombre debe tener al menos 5 caracteres
addUidDlg.invalidEmailError=Debe especificar una direcci\u00F3n email v\u00E1lida
addUidDlg.commentError=No se permite par\u00E9ntesis en los comentarios

File Metadata

Mime Type
text/plain
Expires
Sun, Feb 23, 7:22 PM (11 h, 30 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
c2/a8/2c0bd76f7e488fe37a434e95e259

Event Timeline