diff --git a/packages/packages.current b/packages/packages.current index 22dd26ad..71458c2e 100644 --- a/packages/packages.current +++ b/packages/packages.current @@ -1,589 +1,589 @@ # packages.current - list of current packages for use with gpg4win -*- sh -*- # # The download script processes the statements here to # actually download the packages. The syntax is trivial: # # If the first non whitespace character of a line is #, the line is # considered a comment. If the first word of a line is "server", the # rest of the line will be taken as the base URL for following file # commands. If the first word of a line is "file" the rest of the # line will be appended to the current base URL (with a / as # delimiter). The statement "chk" is followed by the SHA1 checksum of # the last file. # # zlib # server http://zlib.net # last-changed: 2017-01-23 # by: ah # verified: Sig 5ED4 6A67 21D3 6558 7791 E2AA 783F CD8E 58BC AFBA file zlib-1.2.11.tar.gz chk c3e5e9fdd5004dcb542feda5ee4f0ff0744628baf8ed2dd5d66f8ca1197cb1a1 # # GNU # server ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu # last-changed: 2017-02-15 # by: ah # verified: Sig 68D9 4D8A AEEA D48A E7DC 5B90 4F49 4A94 2E46 16C2 file libiconv/libiconv-1.15.tar.gz chk ccf536620a45458d26ba83887a983b96827001e92a13847b45e4925cc8913178 # last-changed: 2017-02-15 # by: ah # verified: Sig 4622 25C3 B46F 3487 9FC8 496C D605 848E D7E6 9871 file gettext/gettext-0.19.8.tar.xz chk 9c1781328238caa1685d7bc7a2e1dcf1c6c134e86b42ed554066734b621bd12f # # GLIB # # The GTK boyz seem to think that sha256sum files on the server # magically get them a lot of additional security karma. # # And it's plain to see # You were meant for me # Yeah I'm your .sig # Your 21th Century sig # 21th Century sig, I wanna be your file # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/glib/2.41 # last-changed: 2015-06-05 # Latest minor release is 2.45 but 2.41 works for us. # by: ah # compared checksum with debian experimental version. # https://lists.debian.org/debian-experimental-changes/2014/09/msg00182.html # verified: Sig 3D0E FB95 E7B5 237F 16E8 2258 E352 D5C5 1C50 41D4 file glib-2.41.5.tar.xz chk e76a6bd1456749bdd05db19a8f0f174e787e612ed443d30cc9cf02237dd58e16 # # GDK-PIXBUF # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdk-pixbuf/2.30/ # checked: 2015-06-05 # by: ah # There is a 2.31 series but afaik no security problems with 2.30 # verified: with linuxfromscratch and frugalware checksums file gdk-pixbuf-2.30.8.tar.xz chk 4853830616113db4435837992c0aebd94cbb993c44dc55063cee7f72a7bef8be # # ATK # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/atk/1.32 # checked: 2013-04-29 wk (1.32.0 still the latest in 1.32) file atk-1.32.0.tar.bz2 chk e9a3e598f75c4db1af914f8b052dd9f7e89e920a96cc187c18eb06b8339cb16e server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/atk/1.32 # checked: 2013-04-29 wk name atk-1.32.0.zip file atk_1.32.0-2_win32.zip chk cadc6d52f2af21996a6dcba7b1fac27ce66721e14d1c4ab21fde7bc9965f5037 # checked: 2013-04-29 wk name atk-dev-1.32.0.zip file atk-dev_1.32.0-2_win32.zip chk 5021d64043d270350d6a8d50b91db691a7421a68ca0bfa4eeb0c8804a176ac44 # # PANGO # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/pango/1.29 # fixme: 2013-04-29 wk - There is a 1.29.5 but no 1.29.5 binaries # What shall we do: Update to 1.32? There are no # 1.32 binaries either. file pango-1.29.4.tar.bz2 chk f15deecaecf1e9dcb7db0e4947d12b5bcff112586434f8d30a5afd750747ff2b server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/pango/1.29 name pango-1.29.4.zip file pango_1.29.4-1_win32.zip chk e1b865ae2e4054388c598f92b34593b3d24d7fd15e6308c8926ee634717c21ce name pango-dev-1.29.4.zip file pango-dev_1.29.4-1_win32.zip chk 0d7fb255e65ed4bd43acedab4405986e4877b87ba8227d5fa22b38330485e3cb # # CAIRO # server http://cairographics.org/releases # checked: 2013-04-29 wk - 1.10.2 is the latest in the 1.10 series. file cairo-1.10.2.tar.gz chk 32018c7998358eebc2ad578ff8d8559d34fc80252095f110a572ed23d989fc41 server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies # checked: 2013-07-16 ah most recent package on that server is from # 2012-09-27 TODO -> Move to another source / source build of those # dependencies # checked: 2013-04-29 wk name cairo-1.10.2.zip file cairo_1.10.2-2_win32.zip chk e6c361ec1df4ccb23edbe5b68db16329d563a19eeee7fa70d583dda3d2358f4e name cairo-dev-1.10.2.zip file cairo-dev_1.10.2-2_win32.zip chk b86f875bf776bbf578e3fa8c46866b84c93200b962b30d03cf795f82157e3167 # checked: 2013-04-29 wk file freetype-2.4.2.tar.bz2 chk 9a987aef8c50d9bcfdfdc9f012f8bd0de6095cc1a5524e62c1a037deb8dacbfe name freetype-2.4.2.zip file freetype_2.4.2-1_win32.zip chk bdf67e6573363fd2256a58295931cc1186382fd0ad1fe420059d6ffdb5fba7c0 name freetype-dev-2.4.2.zip file freetype-dev_2.4.2-1_win32.zip chk eed58c2807b65d5e0ec78031e89f1628577ad76bf47f02eaecde432c0b99eae9 server http://www.fontconfig.org/release # checked: 2013-04-29 wk - 2.8.0 still the latest in 2.8 file fontconfig-2.8.0.tar.gz chk fa2a1c6eea654d9fce7a4b1220f10c99cdec848dccaf1625c01f076b31382335 server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies # checked: 2013-04-29 wk name fontconfig-2.8.0.zip file fontconfig_2.8.0-2_win32.zip chk 9d6bcaeed0eced43a649953132d9f2b3e15b98c7bb9e4a207872dfeade818204 name fontconfig-dev-2.8.0.zip file fontconfig-dev_2.8.0-2_win32.zip chk 2f15af3d27ca507dad2a208e58409f484aa7e7c7eac10b49edca079b31ae7073 server ftp://ftp.g10code.com/g10code/misc # checked: 2013-04-29 wk - 2.0.1 still the latest in 2.0 file expat-2.0.1.tar.gz chk 847660b4df86e707c9150e33cd8c25bc5cd828f708c7418e765e3e983a2e5e93 server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies # checked: 2013-04-29 wk name expat-2.0.1.zip file expat_2.0.1-1_win32.zip chk 77b88ab780e698d6590426b26a877878584b9f8b6357909699674fb5045737bd name expat-dev-2.0.1.zip file expat-dev_2.0.1-1_win32.zip chk 67b92b7f3441fee077bdc0094bf4dd673870acdf51899e32e199246801538162 # # GTK+ # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtk+/2.24 # last-changed: 2015-06-05 # by: ah # verified: chk from https://download.gnome.org/core/3.17/3.17.2/sources/SHA256SUMS-for-xz file gtk+-2.24.28.tar.xz chk b2c6441e98bc5232e5f9bba6965075dcf580a8726398f7374d39f90b88ed4656 # # GIMP stuff for W32 # server http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies # checked: 2012-03-28 wk - Not updated - not a security problem name pkgconfig-0.23.tar.gz file pkg-config-0.23.tar.gz chk 08a0e072d6a05419a58124db864f0685e6ac96e71b2875bf15ac12714e983b53 name pkgconfig-0.23.zip file pkg-config_0.23-3_win32.zip chk 677d6055494e24cad6c49eab33eee618ddc6ed65da827c8b5b7da761b4063278 # PNG # last changed: 2017-08-28 # by: js # verified: Sig 8048 643B A2C8 40F4 F92A 195F F549 84BF A16C 640F server ftp://ftp.simplesystems.org/pub/png/src file libpng14/libpng-1.4.22.tar.xz chk 8d419a8b2a5edddda5cbcb897ded92205344a3249fa7a00d6384ea23ac3ccbd8 # # LibFFI # server ftp://sourceware.org/pub/libffi # checked: 2013-04-29 wk - updated from 3.0.10. # checked: 2014-07-16 ah - only rc availble from 3.0.14 file libffi-3.0.13.tar.gz chk 1dddde1400c3bcb7749d398071af88c3e4754058d2d4c0b3696c2f82dc5cf11c # # GpgOL # server http://files.gpg4win.org/src # last-changed: 2018-03-26 # by: ah # verified: Sig 5B80 C575 4298 F0CB 55D8 ED6A BCEF 7E29 4B09 2E28 #file gpgol/gpgol-2.3.3.tar.bz2 #chk 2a25388d58ae7d5630c0f2211dcfb40d18f4f058765721df424b0240c4dec9f0 # for beta server http://files.intevation.de/projects/gpg4all -file gpgol/gpgol-2.3.4-beta49.tar.bz2 -chk 13533307846f75350083289fad770fcf186d03e1ec61e962cc9aeda1eec41814 +file gpgol/gpgol-2.3.4-beta63.tar.bz2 +chk 84f8a61c20fe5354fafb0e8cc8af08d0830d15c1db5a757679e1cefef794dc4d # # GpgEX # server http://files.gpg4win.org/src # last-changed: 2018-04-10 # by: ah # verified: Sig 5B80 C575 4298 F0CB 55D8 ED6A BCEF 7E29 4B09 2E28 file gpgex/gpgex-1.0.6.tar.bz2 chk d69898d1022400bd09bb684080edc95be554af736ae9c014df73543f34f7481b # # Pth emulation # server ftp://ftp.g10code.com/g10code/w32pth # checked: 2014-07-16 ah file w32pth-2.0.5.tar.bz2 chk 5e462d06ed50e9e961546ab5264258e606b101860a74c1e410d086432ec27a06 # # Stripped down version of BZIP2 # (full source at http://bzip.org) # server ftp://ftp.g10code.com/g10code/bzip2 # checked: 2014-07-16 ah file bzip2-1.0.6-g10.tar.gz chk c2a9b3aec1a38d34b66106116a39f64b01d84f475fef75c40ea0bda0ea67ed07 # # GnuPG et al. # # All tarballs from this server are verified with an openpgp # signature made by "Werner Koch (dist sig)". # D869 2123 C406 5DEA 5E0F 3AB5 249B 39D2 4F25 E3B6 server ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt # last changed 2019-03-26 # by ah # verified: distsigkey.gpg server ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt file libgpg-error/libgpg-error-1.36.tar.bz2 chk babd98437208c163175c29453f8681094bcaf92968a15cafb1a276076b33c97c # last-changed: 2019-03-26 # by: ah # verified: distsigkey.gpg file libassuan/libassuan-2.5.3.tar.bz2 chk 91bcb0403866b4e7c4bc1cc52ed4c364a9b5414b3994f718c70303f7f765e702 # last changed: 2018-08-30 # by: ah # verified: distsigkey.gpg -name gnupg-w32-2.2.15-20190326-bin.exe -file binary/gnupg-w32-2.2.15_20190326.exe -chk 24d003adaacdbb16047a3e08fdb40b855f7ecdedc28435c767c88493260d6b25 +name gnupg-w32-2.2.16-20190528-bin.exe +file binary/gnupg-w32-2.2.16_20190528.exe +chk 7d917439061cc0310ffda8e8ad1059f0431eac31df624708b9eeb28faddaaf5c -name gnupg-w32-2.2.15-20190326-src.tar.xz -file binary/gnupg-w32-2.2.15_20190326.tar.xz -chk 8f273ba940b7aaabec7622b56e182faff8f5b06dae2758877af637312c695a43 +name gnupg-w32-2.2.16-20190528-src.tar.xz +file binary/gnupg-w32-2.2.16_20190528.tar.xz +chk 9e5616e7573d3e960aa525ada5e97463931c3979cda2bd06b04332cf72dd08d4 server ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt # TODO back to stable # last changed: 2017-12-05 # by: ah #file pinentry/pinentry-1.1.0.tar.bz2 #chk 68076686fa724a290ea49cdf0d1c0c1500907d1b759a3bcbfbec0293e8f56570 # last changed: 2019-03-26 # by: ah # verified: distsigkey.gpg -file gpgme/gpgme-1.13.0.tar.bz2 -chk d4b23e47a9e784a63e029338cce0464a82ce0ae4af852886afda410f9e39c630 +#file gpgme/gpgme-1.13.0.tar.bz2 +#chk d4b23e47a9e784a63e029338cce0464a82ce0ae4af852886afda410f9e39c630 # last changed: 2018-10-17 # by: ah file gpa/gpa-0.10.0.tar.bz2 chk 95dbabe75fa5c8dc47e3acf2df7a51cee096051e5a842b4c9b6d61e40a6177b1 # # GnuPG utilities # server http://www.jabberwocky.com/software/paperkey # last-changed: 2017-12-05 # by: ah # verified: SIG 7D92 FD31 3AB6 F373 4CC5 9CA1 DB69 8D71 9924 2560 file paperkey-1.5.tar.gz chk c4737943083ce92e41faf13c27a9d608105b6285c0840dfb684a7ee294142ddf # # Kleopatra and dependencies # # Boost # last changes: 2016-01-21 # by: ah # verified: Second source https://github.com/mxe/mxe/commit/fdd5b9f7aa8bf0e40c1f1f8119701af96e51457e server http://downloads.sourceforge.net/project/boost/boost/ name boost-1.60.0.tar.bz2 file 1.60.0/boost_1_60_0.tar.bz2 chk 686affff989ac2488f79a97b9479efb9f2abae035b5ed4d8226de6857933fd3b # Qt base # last changed: 2019-02-11 # by: ah # verified: HTTPS https://download.qt.io/official_releases/qt/5.10/5.12.1/submodules/qtbase-everywhere-src-5.12.1.tar.xz.sha256 server http://download.qt.io/official_releases/qt/ name qtbase-5.12.1.tar.xz file 5.12/5.12.1/submodules/qtbase-everywhere-src-5.12.1.tar.xz chk 533078ce02678988576e224cb3844979907950cf83e0fda3364bc1d5701c9049 # Qt Tools # last changed: 2019-02-11 # by: ah # verified: HTTPS https://download.qt.io/official_releases/qt/5.12/5.12.1/submodules/qttools-everywhere-src-5.12.1.tar.xz.sha256 name qttools-5.12.1.tar.xz file 5.12/5.12.1/submodules/qttools-everywhere-src-5.12.1.tar.xz chk ab1da4fbd84a9d3873e4ed212a0ae614c6059b8e7dca2f0a599a6f7e61f6cbf3 # Qt Winextras # last changed: 2019-02-11 # by: ah # verified: HTTPS https://download.qt.io/official_releases/qt/5.12/5.12.1/submodules/qtwinextras-everywhere-src-5.12.1.tar.xz.sha256 name qtwinextras-5.12.1.tar.xz file 5.12/5.12.1/submodules/qtwinextras-everywhere-src-5.12.1.tar.xz chk 8d312155a7da329df41cc2ea5d265eb632be7dd9cbd789fa3bc0206b4022f557 # Qt svg # last changed: 2019-02-11 # by: ah # verified: HTTPS https://download.qt.io/official_releases/qt/5.12/5.12.1/submodules/qtsvg-everywhere-src-5.12.1.tar.xz.sha256 name qtsvg-5.12.1.tar.xz file 5.12/5.12.1/submodules/qtsvg-everywhere-src-5.12.1.tar.xz chk 5bc1f744d32c06f5aa4eff33759568106a995ce21fa1326a247dfa5f783f63c8 # Qt translations # last changed: 2019-02-11 # by: ah # verified: HTTPS https://download.qt.io/official_releases/qt/5.12/5.12.1/submodules/qttranslations-everywhere-src-5.12.1.tar.xz.sha256 name qttranslations-5.12.1.tar.xz file 5.12/5.12.1/submodules/qttranslations-everywhere-src-5.12.1.tar.xz chk 7443d70d8572321e810c52fbdd096666e61510e07e17437f1910f0b800cca6a7 # KDE Frameworks generated by gen-frameworks.sh # When outdated activate this link: #server https://download.kde.org/Attic/frameworks/ server https://download.kde.org/stable/frameworks ##### Paste Here ##### # # Don't forget to update gpg4win.mk.in with new version numbers # # extra-cmake-modules # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/extra-cmake-modules-5.55.0.tar.xz chk 649453922aef38a24af04258ab6661ddfd566aaba4d1773a9e1f4799344406f5 # kconfig # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kconfig-5.55.0.tar.xz chk 4a566842d566e9904d1478fa428cbf8b1caf49efe142ae237f24a4c16e64fa19 # ki18n # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/ki18n-5.55.0.tar.xz chk 22fdd19fe805467b15abc977143d951acaa5026a0b2de7b972c9af15f1977c4f # kwidgetsaddons # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kwidgetsaddons-5.55.0.tar.xz chk ec5b7ffd47c2b26763e363f741f0d57d280330fdc32c061896bdc32cebdeeb4e # kcompletion # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kcompletion-5.55.0.tar.xz chk 224761954421b2e25c2b9651c7e730da9fb7a569674c399c867a9f895d3ad523 # kwindowsystem # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kwindowsystem-5.55.0.tar.xz chk a698ddf3caeb890314b3b768a15b4cc35dd9e10356af4cf9faa89c8640eded83 # kcoreaddons # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kcoreaddons-5.55.0.tar.xz chk 3cd840b3f308b4529012d16aeee05494b5e55c938b6ad7f6580d4d055d61ebc8 # kcodecs # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kcodecs-5.55.0.tar.xz chk 4bd6fd48268d83b59f1b3c8ee19a50d9bee72f3601098dd5bb8e4b24a8912111 # kconfigwidgets # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kconfigwidgets-5.55.0.tar.xz chk b3acbce98798eb5fe897fae671b898697b5ffdd2e357aa8d4750305abeb9ee5a # kxmlgui # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kxmlgui-5.55.0.tar.xz chk 963dd83e7898946933b0ea3d0b70afba910d63ce4b2074ee664c0797d53f065e # kguiaddons # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kguiaddons-5.55.0.tar.xz chk 039a0f98b5491668ea4e2e45ca57c68bd5fea956f46ba50778283a8137e412a4 # kitemviews # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kitemviews-5.55.0.tar.xz chk 4d91a42f300cb63cd817feceebe148b32a22cf75b8228c853a0c2ed6cb3ff0d5 # kitemmodels # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kitemmodels-5.55.0.tar.xz chk 862f2b2888a563ff9f61bd25e59b637ca16c8531679cec7f3ad1653cb74ac08c # kiconthemes # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kiconthemes-5.55.0.tar.xz chk 3c1be304537d4c7eedd097463c977b3d0e845c575567ffc53faff7b3e874ebe5 # breeze-icons # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/breeze-icons-5.55.0.tar.xz chk 89381f2e78cd479c533095bc0a58da74c8bbe6ca2ee64a9664060a56513fab0e # karchive # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/karchive-5.55.0.tar.xz chk 8475efa46cdc054d9fb6336e42c6075fb037921a9147d4e5aa564a5e58b79fd2 # kcrash # last changed: 2019-02-18 # by: ah # verified: PGP Signed by ./kde-release-key.gpg (created by gen-frameworks.sh) file 5.55/kcrash-5.55.0.tar.xz chk c90d96fbac26727e1de32898a93bb7cbc9a05ee992c11d4303941ab96a614821 ##### End Paste ##### # KDE Applications # For older releases check here: server https://download.kde.org/Attic/applications # server http://download.kde.org/stable/applications/ # kmime # last changed: 2018-02-02 # by: ah # verified: https://download.kde.org/stable/applications/17.12.2/src/kmime-17.12.2.tar.xz.mirrorlist file 17.12.2/src/kmime-17.12.2.tar.xz chk 29f11eafeb13c0045069a250bdcd57fda4bdd3423e7e1b7e0ca0517a9afefd24 # Snapshots which contain unreleased fixes important for Gpg4win server http://files.intevation.de/projects/gpg4all #by ah file scute/scute-1.6.0-beta187.tar.bz2 chk 8d2a56dff6e6c12d628dd32075497326e8345c0096dec1280f7ab2c737410837 # by: ah file pinentry/pinentry-1.1.1-beta5.tar.bz2 chk 7bda3fef7d7f0f77dd4dfe11e3364c64f1e9646945afa995da8a5084ce59e101 # by: ah -#file gpgme/gpgme-1.12.1-beta43.tar.bz2 -#chk 08fbbe522e33e847da5f0c3f360f2f7089fa200ad9eddb58458b7218aee6ec04 +file gpgme/gpgme-1.13.1-beta21.tar.bz2 +chk 11cd4d23dca109acfafc3b199919e69392a5301f0310a0f138cb4681ded2b679 # Libkleo # last changed: see package date. # by: ah # verified: Tarball created by ah. -file libkleo/libkleo-201905080758.tar.gz -chk cb292fa5c87e9cc6f5340152b317008a02f9182b67a7e006cf4a6af6af2db523 +file libkleo/libkleo-201905291018.tar.gz +chk 87ebd7278ef51e4d211369435b6b8c8a29937e3cfbe547778881f00ee96010fb # KDE-L10n # last changed: see package date. # by: ah # verified: Tarball created by ah with script kde-l10n.sh file kde-l10n/kde-l10n-201903261406-bin.tar.xz chk dae8e50efac60519522948cc2b030e484e1259d5f298c2014c3671fd3925f739 file kde-l10n/kde-l10n-201903261406-src.tar.xz chk 6026ee66421b6c363c3df84eb57bd7f858ea9e5191285f39824053cd405f0112 # Gpg4win-tools package # last changed: see package date. # by: ah # verified: Tarball created by ah. -file gpg4win-tools/gpg4win-tools-201905080758.tar.gz -chk 2e88cd3582339102457c2f19fd00151d8ae070f4cce27c5935075230b85dfbd4 +file gpg4win-tools/gpg4win-tools-201905291019.tar.gz +chk b1607bbdabbc36303c6836c41305a22a2d5f68b66abc92cd9eafdc36247d7616 # Kleopatra # last changed: see package date. # by: ah # verified: Tarball created by ah. -file kleopatra/kleopatra-201905080754.tar.gz -chk 3850d096d27f3bdf5396096a2dcf86873a00821e68ac93c34e8c643bb25e99a0 +file kleopatra/kleopatra-201905291020.tar.gz +chk b11e6d42116bdf5d7cd1930fc3cf92ece02e28c5da1b817316a0654f1d989cd6 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1c75b512..cc597848 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,551 +1,551 @@ # Italian translations for gpg4win package # Traduzioni italiane per il pacchetto gpg4win.. # Copyright (C) 2011 g10 Code GmbH # This file is distributed under the same license as the gpg4win package. # Mariano MARINI , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpg4win 2.1.1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gpg4win-devel@wald.intevation.org\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-24 00:14+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Bertone \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "T_AlreadyRunning" msgid "An instance of this installer is already running." msgstr "C'è già un'altra istanza di questo installatore in esecuzione." msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4win" msgid "Welcome to the installation of Gpg4win" msgstr "Benvenuto all'istallazione di Gpg4win" msgctxt "T_AboutGpg4win" msgid "" "Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " "using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " "standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " "included with Gpg4win is Free Software." msgstr "" "Gpg4win è un pacchetto di installazione per Windows per E-mail e " "crittografia dei file utilizzando il componente di base GnuPG per Windows. " "Entrambi gli standard di crittografia pertinenti sono supportati, OpenPGP e " "S/MIME. Gpg4win e il software incluso con Gpg4win è il software libero." msgctxt "T_AboutGpg4winVersion" msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}" msgstr "Questa è la versione ${VERSION} di Gpg4win" msgctxt "T_AboutGpg4winFileVersion" msgid "file version ${PROD_VERSION}" msgstr "versione file ${PROD_VERSION}" msgctxt "T_AboutGpg4winReleaseDate" msgid "Release date ${_BUILD_ISODATE}" msgstr "Data di rilascio ${_BUILD_ISODATE}" msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4winSrc" msgid "Welcome to the installation of the Gpg4win sources" msgstr "Benvenuto all'installazione dei sorgenti di Gpg4win" #, fuzzy msgctxt "T_AboutGpg4winSrc" msgid "" "Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " "using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " "standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " "included with Gpg4win are Free Software." msgstr "" "Gpg4win è un pacchetto di installazione per Windows per E-mail e " "crittografia dei file utilizzando il componente di base GnuPG per Windows. " "Entrambi gli standard di crittografia pertinenti sono supportati, OpenPGP e " "S/MIME. Gpg4win e il software incluso con Gpg4win sono software libero." msgctxt "T_AboutGpg4winSrcVersion" msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}" msgstr "Questa è la versione ${VERSION} di Gpg4win" msgctxt "T_AboutGpg4winSrcFileVersion" msgid "file version ${PROD_VERSION}" msgstr "versione file ${PROD_VERSION}" #, fuzzy msgctxt "T_AboutGpg4winSrcReleaseDate" msgid "release date ${_BUILD_ISODATE}" msgstr "data di rilascio ${_BUILD_ISODATE}" msgctxt "T_RunKleopatra" msgid "Run Kleopatra" msgstr "Avvia Kleopatra" msgctxt "T_RunGPA" msgid "Run GPA" msgstr "Avvia GPA" msgctxt "T_LangCode" msgid "en" msgstr "it" #, fuzzy msgctxt "T_GPLHeader" msgid "" "This software is licensed under the terms of the GNU General Public License " "(GNU GPL)." msgstr "" "La licenza di questo programma è in accordo coi termini della GNU General " "Public License (GPL)." msgctxt "T_GPLShort" msgid "" "In short: You are allowed to run this software for any purpose. You may " "distribute it as long as you give the recipients the same rights you have " "received." msgstr "" "In breve: sei abilitato ad eseguire questo programma per qualsiasi scopo. " "Puoi distribuirlo liberamente fintanto che garantisci ai destinatari gli " "stessi diritti che tu stesso hai ricevuto." msgctxt "T_MoreInfo" msgid "Go to Gpg4win's webpage" msgstr "Vai alla pagina web di Gpg4win" msgctxt "T_MoreInfoURL" msgid "https://www.gpg4win.org" msgstr "https://www.gpg4win.org" msgctxt "T_ShowReadme" msgid "Show the README file" msgstr "Mostra il file README" msgctxt "T_NoKeyManager" msgid "No key manager has been installed, thus we can't run one now." msgstr "" "Non è stato installato alcun gestore di chiavi, quindi non possiamo " "eseguirlo in questo momento." msgctxt "DESC_Menu_manuals" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" msgctxt "DESC_Menu_uninstall" msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" msgctxt "DESC_Desktop_manuals" msgid "Gpg4win Documentation" msgstr "Documentazione Gpg4win" msgctxt "T_InstallOptions" msgid "Install Options" msgstr "Opzioni di installazione" msgctxt "T_InstallOptLinks" msgid "Start links" msgstr "Collegamenti di avvio" msgctxt "T_InstOptLabelA" msgid "Please select where Gpg4win shall install links:" msgstr "Seleziona dove Gpg4win installerà i collegamenti:" msgctxt "T_InstOptLabelB" msgid "(Only programs will be linked into the quick launch bar.)" msgstr "(Nella barra di avvio veloce possono essere collegati solo programmi.)" msgctxt "T_InstOptFieldA" msgid "Start Menu" msgstr "Menu di avvio" msgctxt "T_InstOptFieldB" msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" msgctxt "T_InstOptFieldC" msgid "Quick Launch Bar" msgstr "Barra di avvio veloce" msgctxt "T_FoundExistingVersion" msgid "" "Version $R1 has already been installed.\n" "Do you want to overwrite it with version ${VERSION}?" msgstr "" "È già installata la versione $R1.\n" "Vuoi sovrascriverla con la versione ${VERSION}?" msgctxt "T_FoundExistingOldVersion" msgid "" "An old version $R1 has already been installed. It is strongly recommended " "to deinstall previous versions on major upgrades.\n" "Do you want to continue installing Gpg4win ${VERSION} anyway?" msgstr "" "È già installata una vecchia versione $R1. È vivamente consigliato " "disinstallare le versioni precedenti durante gli aggiornamenti principali.\n" "Vuoi comunque continuare con l'installazione di Gpg4win ${VERSIONE}?" msgctxt "T_UninstallingOldVersion" msgid "Uninstalling Gpg4win-" msgstr "Disinstallazione di Gpg4win-" msgctxt "T_FoundOldSeeManual" msgid "" "Please see the Gpg4win user manual to learn how to migrate existing keys " "from other GnuPG based installations to Gpg4win." msgstr "" "Leggi il manuale utente di Gpg4win per imparare come migrare a Gpg4win le " "chiavi esistenti da altre installazioni basate su GnuPG." msgctxt "T_FoundOldGnuPP" msgid "" "An old installation of GnuPP (GNU Privacy Project) has been detected. That " "software is not maintained anymore and thus should be removed.\n" "\n" "Do you want to continue installing Gpg4win and take care of the old " "installation later?" msgstr "" "È stata individuata una vecchia installazione di GnuPP (GNU Privacy " "Project). Questo programma non è più manutenuto e quindi andrebbe rimosso.\n" "\n" "Vuoi continuare con l'installazione di Gpg4win e occuparti in seguito della " "vecchia installazione?" msgctxt "T_FoundOldGnuPT" msgid "" "An installation of GnuPT has been detected. This may cause problems when " "used along with Gpg4win.\n" "\n" "Do you want to continue installing Gpg4win?" msgstr "" "È stata individuata una installazione di GnuPT. Questa può causare problemi " "quando usata in concomitanza con Gpg4win.\n" "\n" "Vuoi continuare ad installare Gpg4win?" msgctxt "T_FoundOldWinPTSF" msgid "" "An old installation of the Sourceforge hosted WinPT has been detected. That " "software is not maintained anymore and should be removed.\n" "\n" "Do you want to continue installing Gpg4win and take care of the old " "installation later?" msgstr "" "È stata individuata una vecchia installazione di WinPT rilasciato da " "Sourceforge. Questo programma non è più manutenuto e quindi andrebbe " "rimosso.\n" "\n" "Vuoi continuare con l'installazione di Gpg4win e occuparti in seguito della " "vecchia installazione?" msgctxt "T_FoundOldGnuPack" msgid "" "An installation of GnuPG-Pack has been detected. You need to uninstall it " "before you can continue with Gpg4win installation.\n" "\n" "The installation will be aborted now!" msgstr "" "È stata individuata una installazione di GnuPG-Pack. Devi disinstallarlo " "prima di poter continuare con l'installazione di Gpg4win.\n" "\n" "L'installazione verrà ora annullata!" msgctxt "T_BetaWarning" msgid "" "Note: This is a BETA version of Gpg4win.\n" "\n" "Beta versions are only intended for testing and shall not be used in a " "production environment." msgstr "" "Nota: questa è una versione BETA di Gpg4win.\n" "\n" "Le versioni BETA sono dedicate solamente ai test e non dovrebbero essere " "utilizzate in un ambiente di produzione." msgctxt "T_AdminWanted" msgid "" "Warning: It is recommended to install Gpg4win system-wide with administrator " "rights.\n" "\n" "Do you want to continue installing Gpg4win without administrator rights?" msgstr "" "Attenzione: si raccomanda di installare Gpg4win a livello di sistema con i " "diritti di amministratore.\n" "\n" "Continuare nell'installazione di Gpg4win senza i diritti di amministratore?" msgctxt "T_CloseOtherApps" msgid "" "Please make sure that other applications are not running. In particular you " "should close Outlook and all Explorer windows. Gpg4win will try to install " "anyway but a reboot will be required then." msgstr "" "Assicurati che non ci siano in esecuzione altre applicazioni. In particolare " "dovresti chiudere Outlook e tutte le finestre di Explorer. Gpg4win proverà " "ad installarsi comunque ma sarà richiesto il riavvio." msgctxt "T_ShuttingDownWinPT" msgid "Trying to shutdown a possible running instance of WinPT." msgstr "Tentativo di arresto di una possibile istanza di WinPT." msgctxt "T_FoundOldClaws" msgid "" "An old version of Claws Mail was found in your Installation directory.\n" "Please note that Claws Mail is no longer bundled with Gpg4win and is now " "available as a standalone package.\n" "You should uninstall Claws Mail now, and if you wish to continue to use it, " "install an up-to-date version from:\n" "http://www.claws-mail.org/win32\n" "\n" "Uninstall Claws Mail from Gpg4win now?" msgstr "" "È stata rilevata una vecchia versione di Claws Mail nella cartella di " "installazione.\n" "Claws Mail non è più fornito insieme a Gpg4win ed è attualmente disponibile " "come pacchetto separato.\n" "Dovresti disinstallare Claws Mail adesso e, se vuoi continuare ad usarlo, " "installare una versione aggiornata da:\n" "http://www.claws-mail.org/win32\n" "\n" "Disinstallare Claws Mail da Gpg4win adesso?" msgctxt "T_WinisDeprecated" msgid "" "Windows Versions before Windows 7 are no longer maintained by Gpg4win.\n" "Support for them may be removed in a future version.\n" "\n" "Kleopatra is disabled." msgstr "" "Le versioni di Windows precedenti Windows 7 non sono più manutenute da " "Gpg4win.\n" "Il supporto per queste versioni potrebbe essere rimosso nelle prossime " "versioni.\n" "\n" "Kleopatra è disabilitato." msgctxt "T_UPDATE_STR" msgid "Updating Version" msgstr "Aggiornamento versione" msgctxt "T_Installing_GnuPG" msgid "Installing GnuPG" msgstr "Installazione di GnuPG" #, fuzzy msgctxt "DESC_SEC_gnupg_w32" msgid "GNU Privacy Guard" msgstr "GNU Privacy Guard" msgctxt "T_Gpg_Install_failed" msgid "" "Failed to install GnuPG.\n" "Gpg4win will not work properly without GnuPG.\n" "Please download and install the simple installer for GnuPG from:\n" "\n" "https://gnupg.org/download" msgstr "" "Installazione di GnuPG fallita.\n" "Gpg4win non funzionerà correttamente senza GnuPG.\n" -"Si prega di scaricare ed installare il pacchetto \"Simple installer for the " -"current GnuPG\" da:\n" +"Si prega di scaricare ed installare il pacchetto Simple installer for the " +"current GnuPG da:\n" "\n" "https://gnupg.org/download" msgctxt "DESC_SEC_gpa" msgid "GNU Privacy Assistant" msgstr "GNU Privacy Assistant" msgctxt "DESC_Menu_gpa" msgid "Run the GNU Privacy Assistant key management tool." msgstr "Avvia lo strumento di gestione delle chiavi GNU Privacy Assistant." msgctxt "DESC_Menu_gpg4win_readme" msgid "General information on Gpg4win" msgstr "Informazioni generali su Gpg4win" msgctxt "DESC_Menu_gpg4win_howtosmime" msgid "Instruction to configure S/MIME" msgstr "Istruzioni per la configurazione di S/MIME" msgctxt "DESC_Menu_gnupg_faq" msgid "Show the Frequently Asked Questions document for GnuPG" msgstr "Mostra il documento 'Domande più frequenti' (FAQ) per GnuPG" msgctxt "T_GpgEX_RegFailed" msgid "Warning: Registration of the GpgEX plugin failed." msgstr "Attenzione: la registrazione del plugin GpgEX è fallita." msgctxt "DESC_SEC_gpgex" msgid "GnuPG Shell Extension" msgstr "Estensione GnuPG Shell" msgctxt "T_GpgOL_RegFailed" msgid "Warning: Registration of the GpgOL Outlook plugin failed." msgstr "Attenzione: la registrazione del plugin GpgOL Outlook è fallita." msgctxt "DESC_SEC_gpgol" msgid "GnuPG for Outlook" msgstr "GnuPG per Outlook" msgctxt "DESC_SEC_gpgme_browser" msgid "" "Register GnuPG as native messaging service e.g. for the Mailvelope extension." msgstr "" "Registra GnuPG come servizio di messaggistica nativo, ad esempio per " "l'estensione Mailvelope." msgctxt "DESC_SEC_kleopatra" msgid "Keymanager for OpenPGP and X.509 and common crypto dialogs." msgstr "" "Gestore di chiavi OpenPG, X.509 e finestre di dialogo comuni sulla " "crittografia." msgctxt "DESC_Menu_kleopatra" msgid "Run the Kleopatra key management tool." msgstr "Avvia lo strumento di gestione di chiavi Kleopatra." msgctxt "T_File_Type_gpg_Name" msgid "OpenPGP Binary File" msgstr "File binario OpenPGP" msgctxt "T_File_Type_asc_Name" msgid "OpenPGP Text File" msgstr "File di testo OpenPGP" msgctxt "T_File_Type_sig_Name" msgid "OpenPGP Signature" msgstr "Firma OpenPGP" msgctxt "T_File_Type_pgp_key_Name" msgid "OpenPGP Certificate File" msgstr "Certificato OpenPGP" msgctxt "T_File_Type_pem_Name" msgid "CMS (S/MIME) File" msgstr "File CMS (S/MIME)" msgctxt "T_File_Type_x509_Name" msgid "X509 Certificate File" msgstr "Certificato X509" msgctxt "T_File_Type_x509_info_tip" msgid "Certificate for CMS (S/MIME)." msgstr "Certificato per CMS (S/MIME)" msgctxt "T_File_Type_info_tip" msgid "This can be encrypted data, a signature or a certificate." msgstr "Può essere un dato cifrato, una firma o un certificato." msgctxt "T_File_Type_sig_info_tip" msgid "A cryptographic signature to verify the authenticity of another file." msgstr "Una firma crittografica per verificare l'autenticità di un altro file." msgctxt "T_File_Type_pgp_key_info_tip" msgid "Certificate for OpenPGP." msgstr "Certificato per OpenPGP." #~ msgctxt "T_MoreInfo" #~ msgid "Click here for the project's homepage" #~ msgstr "Clicca qui per accedere alla pagina principale del progetto." #~ msgctxt "DESC_Name_compendium" #~ msgid "Gpg4win Compendium" #~ msgstr "Riassunto di Gpg4win" #~ msgctxt "DESC_SEC_compendium" #~ msgid "The Gpg4win documentation (English and German)" #~ msgstr "La documentazione di Gpg4win (Inglese e Tedesco)" #~ msgctxt "DESC_Name_compendium_de_pdf" #~ msgid "Gpg4win Compendium (pdf, German)" #~ msgstr "Riassunto di Gpg4win (pdf, Tedesco)" #~ msgctxt "DESC_Name_compendium_en_pdf" #~ msgid "Gpg4win Compendium (pdf, English)" #~ msgstr "Riassunto di Gpg4win (pdf, Inglese)" #~ msgctxt "DESC_Name_compendium_de_html" #~ msgid "Gpg4win Compendium (html, German)" #~ msgstr "Riassunto di Gpg4win (html, Tedesco)" #~ msgctxt "DESC_Name_compendium_en_html" #~ msgid "Gpg4win Compendium (html, English)" #~ msgstr "Riassunto di Gpg4win (html, Inglese)" #~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_de_pdf" #~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (pdf, German)" #~ msgstr "Mostra il riassunto di Gpg4win (pdf, Tedesco)" #~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_en_pdf" #~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (pdf, English)" #~ msgstr "Mostra il riassunto di Gpg4win (pdf, Inglese)" #~ msgctxt "T_AdminNeeded" #~ msgid "" #~ "Warning: Administrator permissions required for a successful installation" #~ msgstr "" #~ "Avvertenza: Sono necessari i permessi di amministratore per la riuscita " #~ "dell'installazione" #~ msgctxt "T_RunKeyManager" #~ msgid "Run the key manager" #~ msgstr "Esegui l'amministratore delle chiavi" #~ msgctxt "T_FoundExistingVersionB" #~ msgid "" #~ "A version of Gpg4Win has already been installed on the system. There will " #~ "be no problem installing and thus overwriting this Version.\n" #~ "\n" #~ "Do you want to continue installing Gpg4win?" #~ msgstr "" #~ "Nel sistema è già stata installata una versione di Gpg4Win. Si può " #~ "installare e sovrascrive questa versione senza problemi.\n" #~ "\n" #~ "Volete continuare con l'installazione di Gpg4win?" #~ msgctxt "T_ShuttingDownDirMngr" #~ msgid "Trying to shutdown a possible running instance of DirMngr." #~ msgstr "Prova di arresto di una possibile istanza di DirMngr." #~ msgctxt "T_SetDefaultClient" #~ msgid "Do you want to make Claws Mail your default mail client?" #~ msgstr "Volete rendere Claws Mail il vostro cliente di posta predefinito?" #~ msgctxt "DESC_SEC_claws_mail" #~ msgid "Claws Mail-User-Agent" #~ msgstr "Claws Mail-User-Agent" #~ msgctxt "DESC_Menu_claws_mail" #~ msgid "Run the Claws mailprogram." #~ msgstr "Esegui il programma Claws Mail" #~ msgctxt "DESC_Menu_claws_mail_pdf" #~ msgid "Show the online manual of Claws Mail" #~ msgstr "Mostra il manuale in linea di Claws Mail" #~ msgctxt "T_SMIMEHeaderText" #~ msgid "Define trustable root certificates" #~ msgstr "Definisca i certificati affidabili di base" #~ msgctxt "T_SMIMEHeaderSubtext" #~ msgid "S/MIME configuration" #~ msgstr "Configurazione S/MIME" #~ msgctxt "T_SMIMETextTop" #~ msgid "Gpg4win needs a list of root certificates which you trust." #~ msgstr "" #~ "Gpg4win ha bisogno di una lista dei certificati di base di cui vi fidate." #~ msgctxt "T_SMIMETextBottom" #~ msgid "" #~ "Therewith you can use S/MIME, the configuration is stringently required. " #~ "Skip this configuration only if you don't want to use S/MIME." #~ msgstr "" #~ "Di conseguenza potete usare S/MIME, la configurazione è rigorosamente " #~ "richiesta. Salti questa configurazione soltanto se non si vuole usare S/" #~ "MIME." #~ msgctxt "T_SMIMECheckboxText" #~ msgid "Root certificate defined or skip configuration" #~ msgstr "Certificato di base definito o salta configurazione"