Page MenuHome GnuPG

No OneTemporary

diff --git a/po/eo/kwatchgnupg.po b/po/eo/kwatchgnupg.po
index 639696f79..3d879bf0c 100644
--- a/po/eo/kwatchgnupg.po
+++ b/po/eo/kwatchgnupg.po
@@ -1,255 +1,244 @@
# Translation of kwatchgnupg into esperanto.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kleopatra package.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-30 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: pology\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Axel Rousseau, Oliver Kellogg"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org, olivermkellogg@gmail.com"
#: aboutdata.cpp:25
msgid "Steffen Hansen"
msgstr "Steffen Hansen"
#: aboutdata.cpp:25
msgid "Original Author"
-msgstr "Originala aŭtoro"
+msgstr "Origina aŭtoro"
#: aboutdata.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "GnuPG log viewer"
+#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "GnuPG Log Viewer"
-msgstr "GnuPG-protokolo-spektilo"
+msgstr "GnuPG-protokola Spektilo"
#: aboutdata.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Viewer for GnuPG daemon and application logs"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2019-%1 g10 Code GmbH"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
+#, kde-format
msgid "© 2001-2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
-msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
+msgstr "(c) 2001-2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure KWatchGnuPG"
msgstr "Agordi WatchGnuPG"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:72
#, kde-format
msgid "WatchGnuPG"
msgstr "WatchGnuPG"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "&Executable:"
msgstr "&Plenumebla dosiero:"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "&Socket:"
msgstr "&Socket:"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:101
#, kde-format
msgid "Basic"
msgstr "Baza"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:102
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr "Plie"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:103
#, kde-format
msgid "Expert"
msgstr "Spertulo"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:104
#, kde-format
msgid "Guru"
msgstr "Guru"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Default &log level:"
msgstr "Defaŭlta &protokolo-nivelo:"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:113
#, kde-format
msgid "Log Window"
msgstr "Log Fenestro"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "history size spinbox suffix"
-#| msgid " line"
-#| msgid_plural " lines"
+#, kde-format
msgctxt "history size spinbox suffix"
msgid "%v line"
msgid_plural "%v lines"
-msgstr[0] " linio"
-msgstr[1] " linioj"
+msgstr[0] "%v linio"
+msgstr[1] "%v linioj"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:126
#, kde-format
msgid "unlimited"
msgstr "senlima"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "&History size:"
msgstr "&Historigrando:"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Set &Unlimited"
msgstr "Meti Sen&lima"
#: kwatchgnupgconfig.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable &word wrapping"
msgstr "Ebligi vortĉirkaŭfl&uon"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:72
#, kde-format
msgid "[%1] Log cleared"
msgstr "[%1] Protokolo viŝita"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:79
#, kde-format
msgid "C&lear History"
msgstr "For&viŝi la historion"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:108
#, kde-format
msgid "[%1] Log stopped"
msgstr "[%1] Protokolo haltita"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
"This log window is unable to display any useful information."
msgstr ""
"La protokolo de watchgnupg ne povis esti komencita.\n"
"Bonvolu instali watchgnupg ie en via $PATH.\n"
"Tiu ĉi protokolo-fenestro ne povas montri ajnan utilan informon."
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:128
#, kde-format
msgid "[%1] Log started"
msgstr "[%1] Protokolo ekigita"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:163
#, kde-format
msgid "There are no components available that support logging."
msgstr "Ne estas disponeblaj komponantoj, kiuj subtenas la ensalutadon."
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"The watchgnupg logging process died.\n"
"Do you want to try to restart it?"
msgstr ""
"La procezo de registrado de watch gnupg mortis.\n"
"Ĉu vi volas provi rekomenci ĝin?"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Try Restart"
msgstr "Provi Restarton"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Do Not Try"
msgstr "Ne Provi"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:175
#, kde-format
msgid "====== Restarting logging process ====="
msgstr "====== Rekomencante protokolon ====="
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
"This log window is unable to display any useful information."
msgstr ""
"La protokolo de watchgnupg ne funkcias.\n"
"Tiu ĉi protokolo-fenestro ne povas montri ajnajn utilajn informojn."
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203
#, kde-format
msgid "Save Log to File"
msgstr "Konservi Protokolon al Dosiero"
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:211
#, kde-format
msgid "Could not save file %1: %2"
msgstr "Ne eblis konservi dosieron %1: %2"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kwatchgnupgui.rc:4
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosiero"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kwatchgnupgui.rc:13
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ĉefa ilobreto"
-
-#~ msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
-#~ msgstr "KWatchGnuPG Protokolmontrilo"
-
-#~ msgid "KWatchGnuPG"
-#~ msgstr "KWatchGnuPG"

File Metadata

Mime Type
text/x-diff
Expires
Sat, Feb 1, 9:06 AM (1 d, 2 h)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
96/9c/83890636fe8d43d2a80b13a43f49

Event Timeline