Page Menu
Home
GnuPG
Search
Configure Global Search
Log In
Files
F18825893
D500.id1422.diff
No One
Temporary
Actions
View File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Size
24 KB
Subscribers
None
D500.id1422.diff
View Options
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-de ar es fr ru pt cz it zh_CN zh_TW no nl
+de ar es fr ru pt cz it zh_CN zh_TW no nl uk
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,642 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR g10 Code GmbH
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gpg4Win Installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpg4win-devel@wald.intevation.org\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 19:13+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Legayev <legaev.andrey@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Andrey Legayev <legaev.andrey@gmail.com>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+
+msgctxt "T_AlreadyRunning"
+msgid "An instance of this installer is already running."
+msgstr "²íñòàëÿö³ÿ ïðîãðàìè âæå çàïóùåíà."
+
+msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4win"
+msgid "Welcome to the installation of Gpg4win"
+msgstr "Ëàñêàâî ïðîñèìî äî ³íñòàëÿö³¿ Gpg4win!"
+
+msgctxt "T_AboutGpg4win"
+msgid ""
+"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption "
+"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography "
+"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software "
+"included with Gpg4win is Free Software."
+msgstr ""
+"GnuPG - áåçêîøòîâíà ïðîãðàìà ç â³äêðèòèì êîäîì, ÿêà ïðèçíà÷åíà äëÿ "
+"çàõèñòó ³íôîðìàö³¿. Çà äîïîìîãîþ GnuPG ìîæíà øèôðóâàòè äàí³ ³ äîäàâàòè äî íèõ "
+"öèôðîâèé ï³äïèñ. GnuPG ì³ñòèòü ïîòóæíèé ³íñòðóìåíòàð³é óïðàâë³ííÿ "
+"øèôðóâàëüíèìè êëþ÷àìè ³ â³äïîâ³äຠñòàíäàðòîâ³ OpenPGP, îïèñàíèì â "
+"äîêóìåíò³ RFC2440."
+
+msgctxt "T_AboutGpg4winVersion"
+msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+msgstr "Âåðñ³ÿ Gpg4win ${VERSION}"
+
+msgctxt "T_AboutGpg4winFileVersion"
+msgid "file version ${PROD_VERSION}"
+msgstr "Âåðñ³ÿ ôàéëó ${PROD_VERSION}"
+
+msgctxt "T_AboutGpg4winReleaseDate"
+msgid "Release date ${_BUILD_ISODATE}"
+msgstr "Äàòà ðåë³çó ${_BUILD_ISODATE}"
+
+msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4winSrc"
+msgid "Welcome to the installation of the Gpg4win sources"
+msgstr "²íñòàëÿö³ÿ ³ñõîäíîãî êîäó Gpg4Win"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrc"
+msgid ""
+"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption "
+"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography "
+"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software "
+"included with Gpg4win are Free Software."
+msgstr ""
+"GnuPG - áåçêîøòîâíà ïðîãðàìà ç â³äêðèòèì êîäîì, ÿêà ïðèçíà÷åíà äëÿ "
+"çàõèñòó ³íôîðìàö³¿. Çà äîïîìîãîþ GnuPG ìîæíà øèôðóâàòè äàí³ ³ äîäàâàòè äî íèõ "
+"öèôðîâèé ï³äïèñ. GnuPG ì³ñòèòü ïîòóæíèé ³íñòðóìåíòàð³é óïðàâë³ííÿ "
+"øèôðóâàëüíèìè êëþ÷àìè ³ â³äïîâ³äຠñòàíäàðòîâ³ OpenPGP, îïèñàíèì â "
+"äîêóìåíò³ RFC2440."
+
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcVersion"
+msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+msgstr "Âåðñ³ÿ Gpg4win ${VERSION}"
+
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcFileVersion"
+msgid "file version ${PROD_VERSION}"
+msgstr "Âåðñ³ÿ ôàéëó ${PROD_VERSION}"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcReleaseDate"
+msgid "release date ${_BUILD_ISODATE}"
+msgstr "Äàòà ðåë³çó ${_BUILD_ISODATE}"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "T_RunKleopatra"
+msgid "Run Kleopatra"
+msgstr "Çàïóñòèòè Kleopatra"
+
+msgctxt "T_RunGPA"
+msgid "Run GPA"
+msgstr "Çàïóñòèòè GPA"
+
+msgctxt "T_LangCode"
+msgid "en"
+msgstr "uk"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "T_GPLHeader"
+msgid ""
+"This software is licensed under the terms of the GNU General Public License "
+"(GNU GPL)."
+msgstr ""
+"Âèêîðèñòàííÿ ö³º¿ ïðîãðàìè ðåãóëþºòüñÿ ë³öåí糺þ GNU General Public "
+"License (GPL). Âè ìîæåòå â³ëüíî ïîøèðþâàòè öþ ïðîãðàìó ³ âíîñèòè â "
+"íå¿ çì³íè."
+
+msgctxt "T_GPLShort"
+msgid ""
+"In short: You are allowed to run this software for any purpose. You may "
+"distribute it as long as you give the recipients the same rights you have "
+"received."
+msgstr ""
+"Êîðîòêî: âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè öþ ïðîãðàìó â áóäü-ÿêèõ ö³ëÿõ. Âè ìîæåòå "
+"ïîøèðþâàòè ¿¿ çà óìîâè, ùî íå áóäåòå îáìåæóâàòè ïðàâà ³íøèõ "
+"êîðèñòóâà÷³â ïðîãðàìè."
+
+msgctxt "T_MoreInfo"
+msgid "Go to Gpg4win's webpage"
+msgstr "Ïåðåéòè äî âåá-ñàéòó Gpg4win"
+
+msgctxt "T_MoreInfoURL"
+msgid "https://www.gpg4win.org"
+msgstr "https://www.gpg4win.org"
+
+msgctxt "T_ShowReadme"
+msgid "Show the README file"
+msgstr "Ïîêàçàòè ôàéë README"
+
+msgctxt "T_NoKeyManager"
+msgid "No key manager has been installed, thus we can't run one now."
+msgstr "Ïîìèëêà çàïóñêó ìåíåäæåðà êëþ÷³â: æîäåí ç ìåíåäæåð³â íå âñòàíîâëåíî."
+
+msgctxt "DESC_Menu_manuals"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ"
+
+msgctxt "DESC_Menu_uninstall"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Âèäàëèòè"
+
+msgctxt "DESC_Desktop_manuals"
+msgid "Gpg4win Documentation"
+msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win"
+
+msgctxt "T_InstallOptions"
+msgid "Install Options"
+msgstr "Ïàðàìåòðè âñòàíîâëåííÿ"
+
+msgctxt "T_InstallOptLinks"
+msgid "Start links"
+msgstr "ßðëèêè Gpg4win"
+
+msgctxt "T_InstOptLabelA"
+msgid "Please select where Gpg4win shall install links:"
+msgstr "Âèáåð³òü, äå ñòâîðèòè ÿðëèêè Gpg4win:"
+
+msgctxt "T_InstOptLabelB"
+msgid "(Only programs will be linked into the quick launch bar.)"
+msgstr "( ïàíåë³ øâèäêîãî çàïóñêó áóäóòü ïîñèëàííÿ ò³ëüêè íà ïðîãðàìè)."
+
+msgctxt "T_InstOptFieldA"
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Ìåíþ Ïóñê"
+
+msgctxt "T_InstOptFieldB"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ðàáî÷èé ñò³ë"
+
+msgctxt "T_InstOptFieldC"
+msgid "Quick Launch Bar"
+msgstr "Ïàíåëü øâèäêîãî çàïóñêó"
+
+msgctxt "T_FoundExistingVersion"
+msgid ""
+"Version $R1 has already been installed.\n"
+"Do you want to overwrite it with version ${VERSION}?"
+msgstr ""
+"Âåðñ³ÿ $R1 óæå âñòàíîâëåíà.\n"
+"Ïåðåçàïèñàòè ¿¿ âåðñ³ºþ ${VERSION}?"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "T_FoundExistingOldVersion"
+msgid ""
+"An old version $R1 has already been installed. It is strongly recommended "
+"to deinstall previous versions on major upgrades.\n"
+"Do you want to continue installing Gpg4win ${VERSION} anyway?"
+msgstr ""
+"Gpg4Win âæå âñòàíîâëåíà íà öüîìó êîìï'þòåð³. Ïîäàëüøà óñòàíîâêà ïåðåçàïèøå "
+"öþ âåðñ³þ íà íîâó.\n"
+"\n"
+"Ïðîäîâæèòè óñòàíîâêó Gpg4Win?"
+
+msgctxt "T_UninstallingOldVersion"
+msgid "Uninstalling Gpg4win-"
+msgstr "Âèäàëåííÿ Gpg4win-"
+
+msgctxt "T_FoundOldSeeManual"
+msgid ""
+"Please see the Gpg4win user manual to learn how to migrate existing keys "
+"from other GnuPG based installations to Gpg4win."
+msgstr ""
+"Áóäü ëàñêà ïåðåãëÿíüòå êåð³âíèöòâî êîðèñòóâà÷à Gpg4win, ùîá ä³çíàòèñÿ, "
+"ÿê ïåðåì³ñòèòè êëþ÷³ ç ³íøèõ êîìïüþòåð³â."
+
+msgctxt "T_FoundOldGnuPP"
+msgid ""
+"An old installation of GnuPP (GNU Privacy Project) has been detected. That "
+"software is not maintained anymore and thus should be removed.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installing Gpg4win and take care of the old "
+"installation later?"
+msgstr ""
+"Âèÿâëåíà ñòàðà óñòàíîâêà GnuPP (GNU Privacy Project). Öåé ïðîåêò äàâíî "
+"ïðèïèíåíî, ðåêîìåíäóºìî âèäàëèòè ïðîãðàìó.\n"
+"\n"
+"Ïðîäîâæèòè óñòàíîâêó Gpg4Win (à ç GnuPP ðîçáåðåìîñÿ ïîò³ì)?"
+
+msgctxt "T_FoundOldGnuPT"
+msgid ""
+"An installation of GnuPT has been detected. This may cause problems when "
+"used along with Gpg4win.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installing Gpg4win?"
+msgstr ""
+"Âèÿâëåíà óñòàíîâêà ïðîãðàììè GnuPT. Öå ìîæå ñïðè÷èíèòè ïðîáëåìè, êîëè "
+"âèêîðèñòîâóºòüñÿ ðàçîì ³ç Gpg4win."
+"\n"
+"Ïðîäîâæèòè óñòàíîâêó Gpg4win?"
+
+msgctxt "T_FoundOldWinPTSF"
+msgid ""
+"An old installation of the Sourceforge hosted WinPT has been detected. That "
+"software is not maintained anymore and should be removed.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installing Gpg4win and take care of the old "
+"installation later?"
+msgstr ""
+"Âèÿâëåíà ñòàðà âåðñ³ÿ WinPT (ïðîåêò íà Sourceforge). Öåé "
+"ïðîåêò á³ëüøå íå ï³äòðèìóºòüñÿ ³ éîãî ñë³ä âèäàëèòè.\n"
+"\n"
+"Ïðîäîâæèòè óñòàíîâêó WinPT (à ç GnuPP ðîçáåðåìîñÿ ïîò³ì)?"
+
+msgctxt "T_FoundOldGnuPack"
+msgid ""
+"An installation of GnuPG-Pack has been detected. You need to uninstall it "
+"before you can continue with Gpg4win installation.\n"
+"\n"
+"The installation will be aborted now!"
+msgstr ""
+"Âèÿâëåíà ïðîãðàìà GnuPG-Pack. Ïîòð³áíî âèäàëèòè ¿¿ ç êîìï'þòåðà "
+"ïåðø, í³æ ïðîäîâæèòè\n"
+"óñòàíîâêó Gpg4win.\n"
+"\n"
+"Óñòàíîâêà ïåðåðâàíà!"
+
+msgctxt "T_BetaWarning"
+msgid ""
+"Note: This is a BETA version of Gpg4win.\n"
+"\n"
+"Beta versions are only intended for testing and shall not be used in a "
+"production environment."
+msgstr ""
+"Óâàãà: Öå ÁÅÒÀ âåðñ³ÿ Gpg4win.\n"
+"\n"
+"Áåòà-âåðñ³¿ ïðèçíà÷åí³ ëèøå äëÿ òåñòóâàííÿ ³ íå ïîâèíí³ âèêîðèñòîâóâàòèñÿ "
+"ó ïîâñÿêäåííèõ çàäà÷àõ."
+
+msgctxt "T_AdminWanted"
+msgid ""
+"Warning: It is recommended to install Gpg4win system-wide with administrator "
+"rights.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installing Gpg4win without administrator rights?"
+msgstr ""
+"Óâàãà: Ðåêîìåíäóºòüñÿ âñòàíîâèòè Gpg4win ñèñòåìíî ³ç ïðàâàìè àäì³í³ñòðàòîðà.\n"
+"\n"
+"Ïðîäîâæèòè âñòàíîâëþâàòè áåç ïðàâ àäì³í³ñòðàòîðà?"
+
+msgctxt "T_CloseOtherApps"
+msgid ""
+"Please make sure that other applications are not running. In particular you "
+"should close Outlook and all Explorer windows. Gpg4win will try to install "
+"anyway but a reboot will be required then."
+msgstr ""
+"Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî íå çàïóùåí³ ³íø³ ïðîãðàìè. Çîêðåìà, ñë³ä çàêðèòè "
+"Outlook ³ Explorer. ßêùî öå íå çðîáèòè, Gpg4Win âñå îäíî áóäå "
+"âñòàíîâëåíî, àëå áóäå ïîòð³áíî ïåðåçàâàíòàæåííÿ îïåðàö³éíî¿ ñèñòåìè."
+
+msgctxt "T_ShuttingDownWinPT"
+msgid "Trying to shutdown a possible running instance of WinPT."
+msgstr "Ìîæëèâî, çàïóùåíà ïðîãðàìà WinPT. Ñïðîáóºìî çàêðèòè ¿¿."
+
+msgctxt "T_FoundOldClaws"
+msgid ""
+"An old version of Claws Mail was found in your Installation directory.\n"
+"Please note that Claws Mail is no longer bundled with Gpg4win and is now "
+"available as a standalone package.\n"
+"You should uninstall Claws Mail now, and if you wish to continue to use it, "
+"install an up-to-date version from:\n"
+"http://www.claws-mail.org/win32\n"
+"\n"
+"Uninstall Claws Mail from Gpg4win now?"
+msgstr ""
+"Ó êàòàëîç³ ³íñòàëÿö³¿ çíàéäåíà ñòàðà âåðñ³ÿ Claws Mail.\n"
+"Çàóâàæòå, ùî Claws Mail á³ëüøå íå ïîñòà÷àºòüñÿ ç Gpg4win ³ òåïåð "
+"äîñòóïíèé ÿê îêðåìèé ïàêåò.\n"
+"Âè ïîâèíí³ âèäàëèòè Claws Mail çàðàç, ³ ÿêùî âè õî÷åòå ïðîäîâæóâàòè "
+"¿¿ âèêîðèñòîâóâàòè, âñòàíîâ³òü îíîâëåíó âåðñ³þ çà ïîñèëàííÿì:\n"
+"http://www.claws-mail.org/win32\n"
+"\n"
+"Âèäàëèòè Claws Mail ç Gpg4win çàðàç?"
+
+msgctxt "T_WinisDeprecated"
+msgid ""
+"Windows Versions before Windows 7 are no longer maintained by Gpg4win.\n"
+"Support for them may be removed in a future version.\n"
+"\n"
+"Kleopatra is disabled."
+msgstr ""
+"Âåðñ³¿ Windows äî Windows 7 á³ëüøå íå ï³äòðèìóþòüñÿ.\n"
+"\n"
+"Kleopatra â³äêëþ÷åíà."
+
+msgctxt "T_UPDATE_STR"
+msgid "Updating Version"
+msgstr "Îíîâëåííÿ âåðñ³¿"
+
+msgctxt "T_Installing_GnuPG"
+msgid "Installing GnuPG"
+msgstr "Âñòàíîâëåííÿ GnuPG"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "DESC_SEC_gnupg_w32"
+msgid "GNU Privacy Guard"
+msgstr "GNU Privacy Guard"
+
+msgctxt "T_Gpg_Install_failed"
+msgid ""
+"Failed to install GnuPG.\n"
+"Gpg4win will not work properly without GnuPG.\n"
+"Please download and install the simple installer for GnuPG from:\n"
+"\n"
+"https://gnupg.org/download"
+msgstr ""
+"Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè GnuPG.\n"
+"Gpg4win íå ïðàöþâàòèìå íàëåæíèì ÷èíîì áåç GnuPG.\n"
+"Çàâàíòàæòå òà âñòàíîâ³òü ïðîñòèé ³íñòàëÿòîð äëÿ GnuPG çà ïîñèëàííÿì:\n"
+"\n"
+"https://gnupg.org/download"
+
+msgctxt "DESC_SEC_gpa"
+msgid "GNU Privacy Assistant"
+msgstr "GNU Privacy Assistant"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "DESC_Menu_gpa"
+msgid "Run the GNU Privacy Assistant key management tool."
+msgstr "Çàïóñê ìåíåäæåðà êëþ÷³â Kleopatra."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "DESC_Menu_gpg4win_readme"
+msgid "General information on Gpg4win"
+msgstr "Çàãàëüíà ³íôîðìàö³ÿ ïðî Gpg4Win"
+
+msgctxt "DESC_Menu_gpg4win_howtosmime"
+msgid "Instruction to configure S/MIME"
+msgstr "²íñòðóêö³ÿ ïî íàëàøòóâàííþ S/MIME"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "DESC_Menu_gnupg_faq"
+msgid "Show the Frequently Asked Questions document for GnuPG"
+msgstr "Ïîêàçàòè â³äïîâ³ä³ íà íàé÷àñò³ø³ çàïèòàííÿ ïðî GnuPG"
+
+msgctxt "T_GpgEX_RegFailed"
+msgid "Warning: Registration of the GpgEX plugin failed."
+msgstr "Óâàãà: Ïîìèëêà ðåºñòðàö³¿ ïëàã³íà GpgEX."
+
+msgctxt "DESC_SEC_gpgex"
+msgid "GnuPG Shell Extension"
+msgstr "Ðîçøèðåííÿ îáîëîíêè GnuPG"
+
+msgctxt "T_GpgOL_RegFailed"
+msgid "Warning: Registration of the GpgOL Outlook plugin failed."
+msgstr "Óâàãà: Ïîìèëêà ðåºñòðàö³¿ ïëàã³íà GpgOL (äëÿ Outlook)."
+
+msgctxt "DESC_SEC_gpgol"
+msgid "GnuPG for Outlook"
+msgstr "GnuPG äëÿ MS Outlook"
+
+msgctxt "DESC_SEC_gpgme_browser"
+msgid ""
+"Register GnuPG as native messaging service e.g. for the Mailvelope extension."
+msgstr ""
+"Çàðåºñòðóâàòè GnuPG ÿê îñíîâíó ñëóæáó îáì³íó ïîâ³äîìëåííÿìè, íàïðèêëàä, äëÿ ðîçøèðåííÿ Mailvelope."
+
+msgctxt "DESC_SEC_kleopatra"
+msgid "Keymanager for OpenPGP and X.509 and common crypto dialogs."
+msgstr "Ìåíåäæåð êëþ÷³â äëÿ OpenPGP ³ X.509 òà çàãàëüí³ ä³àëîãè øèôðóâàííÿ."
+
+msgctxt "DESC_Menu_kleopatra"
+msgid "Run the Kleopatra key management tool."
+msgstr "Çàïóñê ìåíåäæåðà êëþ÷³â Kleopatra."
+
+msgctxt "T_File_Type_gpg_Name"
+msgid "OpenPGP Binary File"
+msgstr "Á³íàðíèé ôàéë OpenPGP"
+
+msgctxt "T_File_Type_asc_Name"
+msgid "OpenPGP Text File"
+msgstr "Òåêñòîâèé ôàéë OpenPGP"
+
+msgctxt "T_File_Type_sig_Name"
+msgid "OpenPGP Signature"
+msgstr "ϳäïèñ OpenPGP"
+
+msgctxt "T_File_Type_pgp_key_Name"
+msgid "OpenPGP Certificate File"
+msgstr "Ôàéë ñåðòèô³êàòó OpenPGP"
+
+msgctxt "T_File_Type_pem_Name"
+msgid "CMS (S/MIME) File"
+msgstr "Ôàéë CMS (S/MIME)"
+
+msgctxt "T_File_Type_x509_Name"
+msgid "X509 Certificate File"
+msgstr "Ôàéë ñåðòèô³êàòó X509"
+
+msgctxt "T_File_Type_x509_info_tip"
+msgid "Certificate for CMS (S/MIME)."
+msgstr "Ñåðòèô³êàò äëÿ CMS (S/MIME)."
+
+msgctxt "T_File_Type_info_tip"
+msgid "This can be encrypted data, a signature or a certificate."
+msgstr "Öå ìîæóòü áóòè çàøèôðîâàí³ äàí³, ï³äïèñ àáî ñåðòèô³êàò."
+
+msgctxt "T_File_Type_sig_info_tip"
+msgid "A cryptographic signature to verify the authenticity of another file."
+msgstr "Êðèïòîãðàô³÷íèé ï³äïèñ äëÿ ï³äòâåðäæåííÿ ñïðàâæíîñò³ ³íøîãî ôàéëó."
+
+msgctxt "T_File_Type_pgp_key_info_tip"
+msgid "Certificate for OpenPGP."
+msgstr "Ôàéë ñåðòèô³êàòó OpenPGP."
+
+#~ msgctxt "T_MoreInfo"
+#~ msgid "Click here for the project's homepage"
+#~ msgstr "Âåá-ñàéò ïðîåêòó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_compendium"
+#~ msgid "Gpg4win Compendium"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_SEC_compendium"
+#~ msgid "The Gpg4win documentation (àíãë³éñüêîþ òà í³ìåöüêîþ)"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win "
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_compendium_de_pdf"
+#~ msgid "Gpg4win Compendium (pdf, German)"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win (pdf, í³ìåöüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_compendium_en_pdf"
+#~ msgid "Gpg4win Compendium (pdf, English)"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win (pdf, àíãë³éñüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_compendium_de_html"
+#~ msgid "Gpg4win Compendium (html, German)"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win (html, í³ìåöüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_compendium_en_html"
+#~ msgid "Gpg4win Compendium (html, English)"
+#~ msgstr "Äîêóìåíòàö³ÿ Gpg4win (html, àíãë³éñüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_de_pdf"
+#~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (pdf, German)"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè äîêóìåíòàö³þ Gpg4win (pdf, í³ìåöüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_en_pdf"
+#~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (pdf, English)"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè äîêóìåíòàö³þ Gpg4win (pdf, àíãë³éñüêà)"
+
+#~ msgctxt "T_AdminNeeded"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Administrator permissions required for a successful installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Óâàãà: Äëÿ óñï³øíî¿ óñòàíîâêè ïîòð³áí³ ïðàâà àäì³í³ñòðàòîðà"
+
+#~ msgctxt "T_RunKeyManager"
+#~ msgid "Run the key manager"
+#~ msgstr "Çàïóñê ìåíåäæåðà êëþ÷³â"
+
+#~ msgctxt "T_FoundExistingVersionB"
+#~ msgid ""
+#~ "A version of Gpg4Win has already been installed on the system. There will "
+#~ "be no problem installing and thus overwriting this Version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue installing Gpg4win?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gpg4Win âæå âñòàíîâëåíà íà öüîìó êîìï'þòåð³. Ïîäàëüøà óñòàíîâêà "
+#~ "ïåðåçàïèøå öþ âåðñ³þ íîâîþ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ïðîäîâæèòè óñòàíîâêó Gpg4Win?"
+
+#~ msgctxt "T_ShuttingDownDirMngr"
+#~ msgid "Trying to shutdown a possible running instance of DirMngr."
+#~ msgstr "Ìîæëèâî, çàïóùåíà ïðîãðàìà DirMngr. Ñïðîáóºìî çàêðèòè ¿¿."
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_claws_mail"
+#~ msgid "Claws Mail-User-Agent"
+#~ msgstr "Ïîøòîâèé ê볺íò Claws"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_claws_mail"
+#~ msgid "Run the Claws mailprogram."
+#~ msgstr "Çàïóñê ïîøòîâî¿ ïðîãðàìè Claws."
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_claws_mail_pdf"
+#~ msgid "Show the online manual of Claws Mail"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè îíëàéí-êåð³âíèöòâî äî ïîøòîâîãî ê볺íòà Claws Mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_de_html"
+#~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (html, German)"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè äîêóìåíòàö³þ Gpg4win (html, í³ìåöüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Menu_compendium_en_html"
+#~ msgid "Show the Gpg4win Compendium (html, English)"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè äîêóìåíòàö³þ Gpg4win (html, àíãë³éñüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_eudoragpg"
+#~ msgid "EudoraGPG is a plugin for the Eudora mail program"
+#~ msgstr "EudoraGPG - ðîçøèðåííÿ ïîøòîâîãî ê볺íòà Eudora"
+
+#~ msgctxt "T_GPGee_RegFailed"
+#~ msgid "Warning: Registration of the GPGee explorer extension failed."
+#~ msgstr "Óâàãà: Ïîìèëêà ðåºñòðàö³õ ðîçøèðåííÿ GPGee."
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_gpgee"
+#~ msgid "GPG Explorer Extensions"
+#~ msgstr "Ðîçøèðåííÿ GPG äëÿ Ïðîâ³äíèêà Windows"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_gpgee_hlp"
+#~ msgid "Show the online manual of GPGee"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè îíëàéí-êåð³âíèöòâî äî GPGee"
+
+#~ msgctxt "DESC_Name_man_advanced_de"
+#~ msgid "Advanced Manual (German)"
+#~ msgstr "Ðîçøèðåíå êåð³âíèöòâî (í³ìåöüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_man_advanced_de"
+#~ msgid "Gpg4Win Manual for the Advanced User (German)"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïðîäâèíóòûõ êîðèñòóâà÷³â (í³ìåöüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_man_advanced_de"
+#~ msgid "Show the German online manual of Gpg4Win for advanced users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ïîêàçàòè îíëàéí-êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïðîäâèíóòèõ êîðèñòóâà÷³â "
+#~ "(í³ìåöüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_Name_man_advanced_en"
+#~ msgid "Advanced Manual"
+#~ msgstr "Ðîçøèðåíå êåð³âíèöòâî"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_man_advanced_en"
+#~ msgid "Gpg4Win Manual for the Advanced User"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïðîäâèíóòûõ êîðèñòóâà÷³â"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_man_advanced_en"
+#~ msgid "Show the online manual of Gpg4Win for advanced users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ïîêàçàòè îíëàéí-êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïðîäâèíóòèõ êîðèñòóâà÷³â"
+
+#~ msgctxt "DESC_Name_man_novice_de"
+#~ msgid "Novice Manual (German)"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî äëÿ ïî÷àòê³âö³â (í³ìåöüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_man_novice_de"
+#~ msgid "Gpg4Win Manual for the Novice User (German)"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïî÷àòê³âö³â (í³ìåöüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_man_novice_de"
+#~ msgid "Show the German online manual of Gpg4Win for novice users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ïîêàçàòè îíëàéí-êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïðîäâèíóòèõ êîðèñòóâà÷³â "
+#~ "(í³ìåöüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_Name_man_novice_en"
+#~ msgid "Novice Manual (pdf, English)"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî äëÿ ïî÷àòê³âö³â (pdf, àíãë³éñüêà)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "DESC_SEC_man_novice_en"
+#~ msgid "Gpg4win Manual for the Novice User (English)"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïî÷àòê³âö³â (àíãë³éñüêà)"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_winpt"
+#~ msgid "Windows Privacy Tray"
+#~ msgstr "Windows Privacy Tray"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_winpt"
+#~ msgid ""
+#~ "Run the Windows Privacy Tray key management tool. This is a versatile key "
+#~ "management and encryption tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çàïóñê Windows Privacy Tray. Öå óí³âåðñàëüíèé ³íñòðóìåíò óïðàâë³ííÿ "
+#~ "êëþ÷àìè òà øèôðóâàííÿ äàíèõ."
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_gpa"
+#~ msgid ""
+#~ "Run the GNU Privacy Assistant key management tool. This is an alternative "
+#~ "to the WinPT key management tool."
+#~ msgstr "Çàïóñê ìåíåäæåðà êëþ÷³â GNU Privacy Assistant (àëüòåðíàòèâà WinPT)."
+
+#~ msgctxt "DESC_Name_man_novice_en"
+#~ msgid "Novice Manual"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî äëÿ ïî÷àòê³âö³â"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_man_novice_en"
+#~ msgid "Gpg4Win Manual for the Novice User"
+#~ msgstr "Êåð³âíèöòâî Gpg4Win äëÿ ïî÷àòê³âö³ââ"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_gnupg2"
+#~ msgid "GNU Privacy Guard with S/MIME support"
+#~ msgstr "GNU Privacy Guard ç ï³äòðèìêîþ S/MIME"
+
+#~ msgctxt "DESC_SEC_sylpheed"
+#~ msgid "Sylpheed-Claws Mail-User-Agent"
+#~ msgstr "Ïîøòîâèé ê볺íò Sylpheed-Claws"
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_sylpheed"
+#~ msgid "Run the Sylpheed-Claws mailprogram."
+#~ msgstr "Çàïóñê ïîøòîâî¿ ïðîãðàìè Sylpheed-Claws."
+
+#~ msgctxt "DESC_Menu_sylpheed_pdf"
+#~ msgid "Show the online manual of Sylpheed Claws"
+#~ msgstr "Ïîêàçàòè îíëàéíîâå êåð³âíèöòâî Sylpheed Claws"
File Metadata
Details
Attached
Mime Type
text/plain
Expires
Sun, Dec 22, 3:33 PM (6 h, 5 m)
Storage Engine
local-disk
Storage Format
Raw Data
Storage Handle
84/f6/cb4df7b84c5868ecf939187aacfe
Attached To
D500: Add Ukrainian localization to installer
Event Timeline
Log In to Comment