Page MenuHome GnuPG
Feed Advanced Search

Sep 14 2017

dmaroulidis created T3409: Grammatical error in el_GR translation in the S1 Public space.
Sep 14 2017, 4:51 PM · i18n, gnupg

Sep 7 2017

engelmarkus created D447: Fix for german translation in pinentry.
Sep 7 2017, 1:56 PM · pinentry, i18n

Aug 31 2017

werner triaged T3377: GPA updated Swedish translation as Normal priority.

Thanks. That reminds me again that a GPA release is due.

Aug 31 2017, 12:26 PM · gpa, i18n, patch, Bug Report

Jul 13 2017

marcus closed T3046: [Zdenek Hatas] [PATCH GPA] po czech translation update as Resolved.

Landed in f7de6260936cafb5f56635956b55271baae72faf. Thanks!

Jul 13 2017, 4:10 PM · i18n, gpa

May 23 2017

justus closed T3154: German translation of the donation system as Resolved.

Afaics the translation is done. Feel free to poke me if something changes and needs to be re-translated.

May 23 2017, 2:35 PM · i18n, gpgweb
gniibe closed T3155: Japanese translation of the donation system as Resolved.

Basically, done.

May 23 2017, 7:37 AM · i18n, gpgweb

May 22 2017

gniibe added a comment to T3155: Japanese translation of the donation system.

cgi finished.
translation has been finished except testimonials.

May 22 2017, 1:04 PM · i18n, gpgweb

May 16 2017

justus added a comment to T3154: German translation of the donation system.

I translated index.de.org, donate.de.org, and checkout-cc.de.org. I don't see anything missing in procdonate.cgi.

May 16 2017, 2:21 PM · i18n, gpgweb

May 15 2017

justus claimed T3154: German translation of the donation system.
May 15 2017, 11:03 AM · i18n, gpgweb
werner placed T3154: German translation of the donation system up for grabs.
May 15 2017, 9:08 AM · i18n, gpgweb
werner created T3155: Japanese translation of the donation system.
May 15 2017, 9:02 AM · i18n, gpgweb
werner created T3154: German translation of the donation system.
May 15 2017, 9:00 AM · i18n, gpgweb

May 3 2017

aheinecke closed T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly as Resolved.
May 3 2017, 5:10 PM · Bug Report, gpg4win, i18n

Apr 24 2017

aheinecke added a parent task for T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly: T3103: Release Gpg4win 3.0 stable.
Apr 24 2017, 5:49 PM · Bug Report, gpg4win, i18n

Apr 4 2017

werner triaged T3046: [Zdenek Hatas] [PATCH GPA] po czech translation update as Normal priority.
Apr 4 2017, 4:39 PM · i18n, gpa
werner added projects to T3046: [Zdenek Hatas] [PATCH GPA] po czech translation update: gpa, i18n.
Apr 4 2017, 4:38 PM · i18n, gpa

Mar 30 2017

admin created i18n.
Mar 30 2017, 6:42 PM

Feb 5 2017

dkg added a comment to T2022: dutch localizations for GnuPG.

This was included in 2.0.30, but somehow was missing from the 2.1.x branch.
I've included it in master as of 8a9d4b55b09d04482b46055f0a60f01b86738df3

Feb 5 2017, 6:54 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request
dkg changed Version from 2.0.28, 1.4.19 to 2.0.28, 1.4.19, 2.1.18 on T2022: dutch localizations for GnuPG.
Feb 5 2017, 6:54 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request
dkg closed T2022: dutch localizations for GnuPG as Resolved.
Feb 5 2017, 6:54 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request

Apr 1 2016

justus added a comment to T2239: Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys.

Fixed in 42d4c276. Thanks!

Apr 1 2016, 4:44 PM · Bug Report, gnupg, i18n
justus closed T2239: Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys as Resolved.
Apr 1 2016, 4:44 PM · Bug Report, gnupg, i18n

Mar 22 2016

aheinecke added a comment to T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly.

The underlying problem is that make clean in gpg4win does not clean up
translations. So they were not regenerated during the build of 3.0.0-beta128 and
the new string was not picked up.

Mar 22 2016, 10:30 AM · Bug Report, gpg4win, i18n

Mar 17 2016

bernhard renamed T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly from "Run Kleopatra" dialogoue in final installtion screen is not displayed correctly to "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly.
Mar 17 2016, 11:42 AM · Bug Report, gpg4win, i18n

Mar 14 2016

JochenSaalfeld updated subscribers of T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly.
Mar 14 2016, 3:58 PM · Bug Report, gpg4win, i18n
JochenSaalfeld assigned T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly to aheinecke.
Mar 14 2016, 3:58 PM · Bug Report, gpg4win, i18n
JochenSaalfeld added a comment to T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly.

Mar 14 2016, 3:57 PM · Bug Report, gpg4win, i18n
JochenSaalfeld added projects to T2287: "Run Kleopatra" dialogue in final installation screen is not displayed correctly: i18n, gpg4win, Bug Report.
Mar 14 2016, 3:56 PM · Bug Report, gpg4win, i18n

Feb 2 2016

stebe added a comment to T2239: Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys.

English original (key info anonymized):

gpg2 --edit-key [keyID]
[version info, copyright/license info]

This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
This key may be revoked by RSA key [keyID] [?]
pub [key size]/[keyID] created: [creation date] expires: [date of expiry]
usage: SC

trust: unknown       validity: unknown

[ trust] (1). [uid]

Misleading German translation:

gpg2 --edit-key [keyID]
[version info, copyright/license info]

Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
Dieser Schlüssel könnte durch RSA mit Schlüssel [keyID] [?] widerrufen worden sein
pub [key size]/[keyID] erzeugt: [creation date] verfällt: [date of expiry]
Aufruf: SC

Vertrauen: unbekannt     Gültigkeit: unbekannt

[ trust] (1). [uid]

Improved German translation:

Dieser Schlüssel kann von RSA-Schlüssel [keyID] [?] widerrufen werden
...

Feb 2 2016, 7:43 AM · Bug Report, gnupg, i18n

Feb 1 2016

stebe set Version to 2.0.19 detected, affected: all (I guess) on T2239: Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys.
Feb 1 2016, 1:45 PM · Bug Report, gnupg, i18n
stebe added projects to T2239: Misleading German translation when editing keys with designated revoker keys: i18n, gnupg, Bug Report.
Feb 1 2016, 1:45 PM · Bug Report, gnupg, i18n

Sep 9 2015

werner added a comment to T2022: dutch localizations for GnuPG.

Sorry, I missed that for 2.0.29

Sep 9 2015, 3:58 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request

Sep 1 2015

neal added a project to T2022: dutch localizations for GnuPG: gnupg.
Sep 1 2015, 2:14 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request

Jul 1 2015

werner added projects to T2022: dutch localizations for GnuPG: gnupg (gpg14), gnupg (gpg20).
Jul 1 2015, 12:13 PM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request

Jun 22 2015

werner added a comment to T2022: dutch localizations for GnuPG.

Thanks for forwarding.

Jun 22 2015, 11:02 AM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request
werner added a project to T2022: dutch localizations for GnuPG: i18n.
Jun 22 2015, 11:02 AM · gnupg, gnupg (gpg20), gnupg (gpg14), i18n, Feature Request

Jan 9 2015

werner closed T1808: Wrong default value in german translation in --card-edit factory-reset as Resolved.
Jan 9 2015, 12:53 PM · Bug Report, gnupg, gnupg (gpg21), i18n
werner added a comment to T1808: Wrong default value in german translation in --card-edit factory-reset.

That is easy to fix - commit 3197f69 pushed.

Thanks.

Jan 9 2015, 12:53 PM · Bug Report, gnupg, gnupg (gpg21), i18n

Jan 7 2015

nervengift set Version to 2.1.1 on T1808: Wrong default value in german translation in --card-edit factory-reset.
Jan 7 2015, 3:23 PM · Bug Report, gnupg, gnupg (gpg21), i18n
nervengift added projects to T1808: Wrong default value in german translation in --card-edit factory-reset: i18n, gnupg (gpg21), gnupg, Bug Report.
Jan 7 2015, 3:23 PM · Bug Report, gnupg, gnupg (gpg21), i18n

Jun 14 2011

emanuel closed T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946) as Resolved.
Jun 14 2011, 12:24 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel removed a project from T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): Restricted Project.
Jun 14 2011, 12:24 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Tested with current gnupg and pinentry-qt4:

pinentry qt4 (git 5190773293bc38550bbc8aeb1b539bfb47a47c78)
qt 4.7 
gpg (GnuPG) 2.1.0-git328ac58
libgcrypt 1.5.0-gitb90be28
Jun 14 2011, 12:24 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 29 2010

werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

As I already explained: It works for me using the qt pinentry!

Sep 29 2010, 12:21 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

The release pinentry 0.8.0 version (from 2010-03-03) is based on svn222 (see
tags(pinentry-0.8.0).

Sep 29 2010, 12:05 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Use the released 0.8.0 qt pinentry and not some earlier (i.e. -svnXXX versions).

Sep 29 2010, 10:24 AM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 28 2010

emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Just to make sure:
I tested with gnupg 2.0.16 + pinentry 0.8.0-svn234.
You say that I should test gnupg 2.0.16 + pinentry 0.8.0-svn237.
Right?
(But in T1237 (wk on Sep 28 2010, 01:05 PM / Roundup) you wrote: "you need a newer gnupg".)

Sep 28 2010, 1:39 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

2.0.16 should be sufficient, though. Just use a recent pinentry-qt.

Sep 28 2010, 1:06 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Right, you need a newer gnupg. Pinentry has no i18n support, thus your tests
are pointless.

Sep 28 2010, 1:05 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 23 2010

emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Just to note:
I tested with the debian package pinentry-qt (0.8.0.svn234-0kk1) from
files.kolab.org. It's the same problem with pinentry-qt and pinentry-gtk (see
test below).
You wrote that pinentry-qt works corectly since 0.8.0 (=svn222). I can't confirm
this with my test below. Or do you mean, that the additional changes in gnupg
are required for show the german "Abbrechen" button text in pinentry-qt?

Sep 23 2010, 10:05 AM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 22 2010

werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

There are actually two problems here.

Sep 22 2010, 1:32 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a project to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): Restricted Project.
Sep 22 2010, 1:32 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 17 2010

emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

$ gpg-agent --version
gpg-agent (GnuPG) 2.0.16

Sep 17 2010, 4:23 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Note that pinentry does not have any i18n features. The labels for all buttons
as weel as the prompts are provided by the caller. The Cancel you see are
merely fallbacks.

Sep 17 2010, 4:01 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

This is not a pinentry problem but one of gpg-agent. What version of gpg-agent
are you using?

Sep 17 2010, 4:00 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner removed a project from T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): pinentry.
Sep 17 2010, 4:00 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner removed Version on T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).
Sep 17 2010, 4:00 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
werner added projects to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): gpgagent, gnupg.
Sep 17 2010, 4:00 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel raised the priority of T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946) from Wishlist to Normal.
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel added projects to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): i18n, Bug Report.
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel removed a project from T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946): Feature Request.
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel added a comment to T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).

Werner, please note: this issue is kkc.

Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel assigned T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946) to werner.
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel updated subscribers of T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel changed Version from 0.8.0.svn231-0kk2 to 0.8.0.svn234-0kk1 on T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n
emanuel renamed T1237: The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946) from The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. to The pinentry button "Cancel" should renamed to "Abbrechen" if German as language is used. (rt#5946).
Sep 17 2010, 2:09 PM · gnupg, gpgagent, Bug Report, i18n

Sep 3 2009

werner removed a project from T922: Misleading French translation in 'trust' explanation: Restricted Project.
Sep 3 2009, 6:59 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner closed T922: Misleading French translation in 'trust' explanation as Resolved.
Sep 3 2009, 6:59 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg

Aug 18 2009

werner added a comment to T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.

Fixed again. (svn 5122).

Aug 18 2009, 10:43 AM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner added a project to T922: Misleading French translation in 'trust' explanation: Restricted Project.
Aug 18 2009, 10:43 AM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg

Aug 14 2009

dleidert added a comment to T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.

It seems, the buggy translation had been reintroduced:

Aug 14 2009, 2:57 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
dleidert reopened T922: Misleading French translation in 'trust' explanation as "Open".
Aug 14 2009, 2:57 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
dleidert set External Link to http://bugs.debian.org/394037 on T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.
Aug 14 2009, 2:57 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
dleidert set Version to 1.4.10rc1 on T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.
Aug 14 2009, 2:57 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg

Dec 10 2008

marcus closed T921: "Updated" Finnish translation as Resolved.
Dec 10 2008, 5:06 PM · i18n, gnupg, Feature Request
marcus removed a project from T921: "Updated" Finnish translation: Stalled.
Dec 10 2008, 5:06 PM · i18n, gnupg, Feature Request
marcus added a comment to T921: "Updated" Finnish translation.

Closing this report, as nothing happened in half a year with regards to the
finnish translation.

Dec 10 2008, 5:06 PM · i18n, gnupg, Feature Request

Dec 8 2008

werner closed T962: German translation update as Resolved.
Dec 8 2008, 12:03 PM · i18n, Bug Report, gnupg
werner added a comment to T962: German translation update.

Thanks, applied.

Dec 8 2008, 12:03 PM · i18n, Bug Report, gnupg

Dec 6 2008

dleidert added a comment to T962: German translation update.

D67: 194_gnupg2_de_po_081206.diff

Dec 6 2008, 5:31 PM · i18n, Bug Report, gnupg
dleidert reopened T962: German translation update as "Open".
Dec 6 2008, 5:31 PM · i18n, Bug Report, gnupg
dleidert added a comment to T962: German translation update.

Found 3 typos after the update. Can you accept them without the disclaimer? Diff
attached.

Dec 6 2008, 5:31 PM · i18n, Bug Report, gnupg

Dec 5 2008

werner added a project to T962: German translation update: i18n.
Dec 5 2008, 5:57 PM · i18n, Bug Report, gnupg

Sep 30 2008

werner added a comment to T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.

Applied to 1.4 and 2.0, svn 4843.

Sep 30 2008, 7:44 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner closed T922: Misleading French translation in 'trust' explanation as Resolved.
Sep 30 2008, 7:44 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner removed a project from T922: Misleading French translation in 'trust' explanation: In Progress.
Sep 30 2008, 7:44 PM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg

Sep 2 2008

werner added a project to T921: "Updated" Finnish translation: Stalled.
Sep 2 2008, 10:22 AM · i18n, gnupg, Feature Request
werner removed Due Date on T921: "Updated" Finnish translation.
Sep 2 2008, 10:22 AM · i18n, gnupg, Feature Request

May 28 2008

werner added projects to T922: Misleading French translation in 'trust' explanation: i18n, In Progress.
May 28 2008, 9:22 AM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner set Due Date to Jun 15 2008, 2:00 AM on T922: Misleading French translation in 'trust' explanation.
May 28 2008, 9:22 AM · i18n, Debian, Bug Report, gnupg
werner added a project to T921: "Updated" Finnish translation: i18n.
May 28 2008, 9:19 AM · i18n, gnupg, Feature Request